Вели́кой ( Big , Great , Mighty )

 vee-LEE-ki
 Adjective
(RUSV: 2 + NRT: 6) = 8
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 7:11 NRT
11 На шестисотый год жи́зни Но́я,
11 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] шестисотый year life Noah,
в семна́дцатый день второ́го ме́сяца,
[at, in, of, on] [seventeenth, the seventeenth] day [second, the second] months,
прорвались все исто́чники вели́кой бе́здны,
прорвались [all, any, every, everybody, everyone] [resources, sources] [big, great, mighty] [abyss, abysses],
раскры́лись окна не́ба,
[opened, opened up, they opened up] window [heaven, sky],
In the six hundredth year of Noah's life,
in the second month,
on the seventeenth day of the month,
on that day all the fountains of the great deep burst forth,
and the windows of the heavens were opened.
Genesis 7:11 ESV

In the six hundredth year of Noah's life,
in the second month,
the seventeenth day of the month,
the same day were all the fountains of the great deep broken up,
and the windows of heaven were opened.
Genesis 7:11 KJV
 Genesis 7:11 RUSV
11 В шестисотый год жи́зни Ноевой,
11 [At, In, Of, On] шестисотый year life Ноевой,
во второ́й ме́сяц,
[in, on] second month,
в семна́дцатый день ме́сяца,
[at, in, of, on] [seventeenth, the seventeenth] day months,
в сей день разверзлись все исто́чники вели́кой бе́здны,
[at, in, of, on] this day разверзлись [all, any, every, everybody, everyone] [resources, sources] [big, great, mighty] [abyss, abysses],
и окна небе́сные отворились;
and window heavenly отворились;
In the six hundredth year of Noah's life,
in the second month,
on the seventeenth day of the month,
on that day all the fountains of the great deep burst forth,
and the windows of the heavens were opened.
Genesis 7:11 ESV

In the six hundredth year of Noah's life,
in the second month,
the seventeenth day of the month,
the same day were all the fountains of the great deep broken up,
and the windows of heaven were opened.
Genesis 7:11 KJV
 
 Genesis 15:18 NRT
18 В тот день Госпо́дь заключи́л заве́т с Авра́мом и сказа́л:
18 [At, In, Of, On] that day Lord concluded [covenant, testament, the covenant] [and, from, in, of, with] Abram and [he said, said, say, saying, tell]:
Я отдаю́ твои́м пото́мкам э́ту зе́млю,
I (i give) yours [descendants, to the descendants] this [earth, land],
от еги́петской реки до вели́кой реки Евфра́т:
from egyptian rivers [before, until] [big, great, mighty] rivers Euphrates:
On that day the Lord made a covenant with Abram,
saying,
“To your offspring I give this land,
from the river of Egypt to the great river,
the river Euphrates,
Genesis 15:18 ESV

In the same day the LORD made a covenant with Abram,
saying,
Unto thy seed have I given this land,
from the river of Egypt unto the great river,
the river Euphrates:
Genesis 15:18 KJV
 Genesis 15:18 RUSV
18 В э́тот день заключи́л Госпо́дь заве́т с Авра́мом,
18 [At, In, Of, On] this day concluded Lord [covenant, testament, the covenant] [and, from, in, of, with] Abram,
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
пото́мству твоему́ даю́ Я зе́млю сию́,
posterity yours [give, i give] I [earth, land] this,
от реки Еги́петской до вели́кой реки,
from rivers Egyptian [before, until] [big, great, mighty] rivers,
реки Евфрата:
rivers Евфрата:
On that day the Lord made a covenant with Abram,
saying,
“To your offspring I give this land,
from the river of Egypt to the great river,
the river Euphrates,
Genesis 15:18 ESV

In the same day the LORD made a covenant with Abram,
saying,
Unto thy seed have I given this land,
from the river of Egypt unto the great river,
the river Euphrates:
Genesis 15:18 KJV
 
 Genesis 30:8 NRT
8 Тогда́ Рахи́ль сказа́ла:
8 Then Rachel ((she) said):
«Вели́кой борьбой боро́лась я с мое́й сестро́й и победила».
«[Big, Great, Mighty] борьбой [fought, i fought, wrestled] i [and, from, in, of, with] my [my sister, sister] and победила».
И она́ назвала́ его́ Неффалим.
And [she, she is] [called, named, she called, she named it] [his, him, it] Naphtali.
Then Rachel said,
“With mighty wrestlings I have wrestled with my sister and have prevailed.”
So she called his name Naphtali.
Genesis 30:8 ESV

And Rachel said,
With great wrestlings have I wrestled with my sister,
and I have prevailed:
and she called his name Naphtali.
Genesis 30:8 KJV
 
 Matthew 24:30 NRT
30 Тогда́ на не́бе поя́вится знамение Сы́на Челове́ческого,
30 Then [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky] [appear, it will appear, will appear] [miracle, sign, the sign] [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's],
и все наро́ды земли зарыдают в отча́янии.
and [all, any, every, everybody, everyone] [crowd, multitude, people] [earth, land] зарыдают [at, in, of, on] despair.
Они́ уви́дят Сы́на Челове́ческого,
[They, They Are] [see, they will see] [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's],
иду́щего на небе́сных облака́х с си́лой и вели́кой сла́вой.
[coming, going, walked, walking] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heavenly [clouds, in the clouds] [and, from, in, of, with] [by force, force] and [big, great, mighty] glory.
Then will appear in heaven the sign of the Son of Man,
and then all the tribes of the earth will mourn,
and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.
Matthew 24:30 ESV

And then shall appear the sign of the Son of man in heaven:
and then shall all the tribes of the earth mourn,
and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.
Matthew 24:30 KJV
 
 Mark 13:26 NRT
26 И тогда́ лю́ди уви́дят Сы́на Челове́ческого,
26 And then people [see, they will see] [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's],
иду́щего на облака́х с вели́кой си́лой и сла́вой.
[coming, going, walked, walking] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [clouds, in the clouds] [and, from, in, of, with] [big, great, mighty] [by force, force] and glory.
And then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
Mark 13:26 ESV

And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
Mark 13:26 KJV
 
 Luke 21:27 NRT
27 И тогда́ лю́ди уви́дят Сы́на Челове́ческого,
27 And then people [see, they will see] [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's],
иду́щего на о́блаке с си́лой и вели́кой сла́вой.
[coming, going, walked, walking] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [cloud, the cloud] [and, from, in, of, with] [by force, force] and [big, great, mighty] glory.
And then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.
Luke 21:27 ESV

And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
Luke 21:27 KJV
 
 Revision: 11/7/2024 2:03:38 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED