Вино́м

 ( Wine )

 vee-NOM
 Noun - Instrumental - Neuter - Food
(RUSV: 6 + NRT: 10) = 16
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 19:32 NRT
32 Дава́й напоим отца́ вино́м и ляжем с ним,
32 [Come On, Let Us] [drunk, let us get you drunk] [father, the father] wine and ляжем [and, from, in, of, with] him,
что́бы сохрани́ть наш род че́рез на́шего отца́.
[to, so that, in order to, because of] save our [genus, species, type] [across, by way of, through] our [father, the father].
Come,
let us make our father drink wine,
and we will lie with him,
that we may preserve offspring from our father.”
Genesis 19:32 ESV

Come,
let us make our father drink wine,
and we will lie with him,
that we may preserve seed of our father.
Genesis 19:32 KJV
 Genesis 19:32 RUSV
32 ита́к напоим отца́ на́шего вино́м,
32 so [drunk, let us get you drunk] [father, the father] our wine,
и переспи́м с ним,
and [let us sleep together, sleep] [and, from, in, of, with] him,
и восста́вим от отца́ на́шего пле́мя.
and [let us restore, let us rise up, restore] from [father, the father] our tribe.
Come,
let us make our father drink wine,
and we will lie with him,
that we may preserve offspring from our father.”
Genesis 19:32 ESV

Come,
let us make our father drink wine,
and we will lie with him,
that we may preserve seed of our father.
Genesis 19:32 KJV
 
 Genesis 19:33 NRT
33 В ту ночь они́ напои́ли отца́ вино́м,
33 [At, In, Of, On] that night [they, they are] [drink, drunk, got drunk, got me drunk] [father, the father] wine,
и ста́ршая дочь вошла́ и легла́ с ним.
and older daughter [came in, entered, get in, go in, walk in] and [lay, lay down] [and, from, in, of, with] him.
Он и не знал,
He and [never, not] [knew, know],
когда́ она́ легла́ и когда́ вста́ла.
when [she, she is] [lay, lay down] and when [arose, got up].
So they made their father drink wine that night.
And the firstborn went in and lay with her father.
He did not know when she lay down or when she arose.
Genesis 19:33 ESV

And they made their father drink wine that night:
and the firstborn went in,
and lay with her father;
and he perceived not when she lay down,
nor when she arose.
Genesis 19:33 KJV
 Genesis 19:33 RUSV
33 И напои́ли отца́ своего́ вино́м в ту ночь;
33 And [drink, drunk, got drunk, got me drunk] [father, the father] [his, yours] wine [at, in, of, on] that night;
и вошла́ ста́ршая и спала с отцо́м свои́м:
and [came in, entered, get in, go in, walk in] older and sleeping [and, from, in, of, with] father [his, mine, your]:
а он не знал,
[while, and, but] he [never, not] [knew, know],
когда́ она́ легла́ и когда́ вста́ла.
when [she, she is] [lay, lay down] and when [arose, got up].
So they made their father drink wine that night.
And the firstborn went in and lay with her father.
He did not know when she lay down or when she arose.
Genesis 19:33 ESV

And they made their father drink wine that night:
and the firstborn went in,
and lay with her father;
and he perceived not when she lay down,
nor when she arose.
Genesis 19:33 KJV
 
 Genesis 19:34 NRT
34 На друго́й день ста́ршая дочь сказа́ла мла́дшей:
34 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day older daughter ((she) said) [the youngest, younger, youngest]:
Про́шлой но́чью я легла́ с отцо́м.
Last [at night, by night, night] i [lay, lay down] [and, from, in, of, with] father.
Дава́й опя́ть напоим его́ вино́м сего́дня ве́чером,
[Come On, Let Us] again [drunk, let us get you drunk] [his, him, it] wine today [evening, in the evening],
и ты войдёшь и ляжешь с ним,
and you (you will come in) and ляжешь [and, from, in, of, with] him,
что́бы мы могли́ сохрани́ть наш род че́рез на́шего отца́.
[to, so that, in order to, because of] [we, we are] could save our [genus, species, type] [across, by way of, through] our [father, the father].
The next day,
the firstborn said to the younger,
“Behold,
I lay last night with my father.
Let us make him drink wine tonight also.
Then you go in and lie with him,
that we may preserve offspring from our father.”
Genesis 19:34 ESV

And it came to pass on the morrow,
that the firstborn said unto the younger,
Behold,
I lay yesternight with my father:
let us make him drink wine this night also;
and go thou in,
and lie with him,
that we may preserve seed of our father.
Genesis 19:34 KJV
 Genesis 19:34 RUSV
34 На друго́й день ста́ршая сказа́ла мла́дшей:
34 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day older ((she) said) [the youngest, younger, youngest]:
вот,
[behold, here, there],
я спала вчера́ с отцо́м мои́м;
i sleeping yesterday [and, from, in, of, with] father my;
напоим его́ вино́м и в э́ту ночь;
[drunk, let us get you drunk] [his, him, it] wine and [at, in, of, on] this night;
и ты войди́,
and you [come in, login],
спи с ним,
[go to sleep, sleep] [and, from, in, of, with] him,
и восста́вим от отца́ на́шего пле́мя.
and [let us restore, let us rise up, restore] from [father, the father] our tribe.
The next day,
the firstborn said to the younger,
“Behold,
I lay last night with my father.
Let us make him drink wine tonight also.
Then you go in and lie with him,
that we may preserve offspring from our father.”
Genesis 19:34 ESV

And it came to pass on the morrow,
that the firstborn said unto the younger,
Behold,
I lay yesternight with my father:
let us make him drink wine this night also;
and go thou in,
and lie with him,
that we may preserve seed of our father.
Genesis 19:34 KJV
 
 Genesis 19:35 NRT
35 Они́ напои́ли отца́ вино́м и в э́ту ночь,
35 [They, They Are] [drink, drunk, got drunk, got me drunk] [father, the father] wine and [at, in, of, on] this night,
и мла́дшая дочь вошла́ и легла́ с ним.
and [the youngest, younger, youngest] daughter [came in, entered, get in, go in, walk in] and [lay, lay down] [and, from, in, of, with] him.
Он и не знал,
He and [never, not] [knew, know],
когда́ она́ легла́ и когда́ вста́ла.
when [she, she is] [lay, lay down] and when [arose, got up].
So they made their father drink wine that night also.
And the younger arose and lay with him,
and he did not know when she lay down or when she arose.
Genesis 19:35 ESV

And they made their father drink wine that night also:
and the younger arose,
and lay with him;
and he perceived not when she lay down,
nor when she arose.
Genesis 19:35 KJV
 Genesis 19:35 RUSV
35 И напои́ли отца́ своего́ вино́м и в э́ту ночь;
35 And [drink, drunk, got drunk, got me drunk] [father, the father] [his, yours] wine and [at, in, of, on] this night;
и вошла́ мла́дшая и спала с ним;
and [came in, entered, get in, go in, walk in] [the youngest, younger, youngest] and sleeping [and, from, in, of, with] him;
и он не знал,
and he [never, not] [knew, know],
когда́ она́ легла́ и когда́ вста́ла.
when [she, she is] [lay, lay down] and when [arose, got up].
So they made their father drink wine that night also.
And the younger arose and lay with him,
and he did not know when she lay down or when she arose.
Genesis 19:35 ESV

And they made their father drink wine that night also:
and the younger arose,
and lay with him;
and he perceived not when she lay down,
nor when she arose.
Genesis 19:35 KJV
 
 Genesis 27:37 NRT
37 Исаа́к отве́тил Иса́ву:
37 Isaac answered Esau:
Я сде́лал его́ господи́ном над тобо́й,
I did [his, him, it] [lord, master, mister] above you,
и всю его́ родню отда́л ему́ в слуги,
and [all, whole] [his, him, it] родню gave [him, it, to him] [at, in, of, on] [servant, servants],
и одари́л его́ хле́бом и молоды́м вино́м.
and [gifted, given] [his, him, it] bread and [young, youth] wine.
Что же я могу́ тепе́рь сде́лать для тебя́,
[What, That, Why] [but, same, then] i [can, i can] now (to do) for you,
мой сын?
[mine, my] son?
Isaac answered and said to Esau,
“Behold,
I have made him lord over you,
and all his brothers I have given to him for servants,
and with grain and wine I have sustained him.
What then can I do for you,
my son?”
Genesis 27:37 ESV

And Isaac answered and said unto Esau,
Behold,
I have made him thy lord,
and all his brethren have I given to him for servants;
and with corn and wine have I sustained him:
and what shall I do now unto thee,
my son?
Genesis 27:37 KJV
 Genesis 27:37 RUSV
37 Исаа́к отвеча́л Иса́ву:
37 Isaac answered Esau:
вот,
[behold, here, there],
я поста́вил его́ господи́ном над тобо́ю и всех бра́тьев его́ отда́л ему́ в рабы́;
i [put, set] [his, him, it] [lord, master, mister] above [by you, thee, you] and [all, everyone] [brethren, brothers] [his, him, it] gave [him, it, to him] [at, in, of, on] [handmaiden, servant, servants, slaves];
одари́л его́ хле́бом и вино́м;
[gifted, given] [his, him, it] bread and wine;
что же я сде́лаю для тебя́,
[what, that, why] [but, same, then] i [i will do, i will make] for you,
сын мой?
son [mine, my]?
Isaac answered and said to Esau,
“Behold,
I have made him lord over you,
and all his brothers I have given to him for servants,
and with grain and wine I have sustained him.
What then can I do for you,
my son?”
Genesis 27:37 ESV

And Isaac answered and said unto Esau,
Behold,
I have made him thy lord,
and all his brethren have I given to him for servants;
and with corn and wine have I sustained him:
and what shall I do now unto thee,
my son?
Genesis 27:37 KJV
 
 Matthew 27:48 NRT
48 Оди́н из них тут же подбежа́л,
48 [Alone, One] [from, in, of, out] [them, they] here [but, same, then] [i ran up, ran, ran up, running],
взял гу́бку,
took [sponge, spunge],
пропитал её ки́слым вино́м,
пропитал her sour wine,
насади́л на па́лку и дал Ему́ пить.
planted [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [a stick, reed, stick] and gave [Him, It, To Him] [drink, thirsty].
And one of them at once ran and took a sponge,
filled it with sour wine,
and put it on a reed and gave it to him to drink.
Matthew 27:48 ESV

And straightway one of them ran,
and took a spunge,
and filled it with vinegar,
and put it on a reed,
and gave him to drink.
Matthew 27:48 KJV
 
 Mark 15:36 NRT
36 Оди́н из них подбежа́л и,
36 [Alone, One] [from, in, of, out] [them, they] [i ran up, ran, ran up, running] and,
пропитав гу́бку ки́слым вино́м,
пропитав [sponge, spunge] sour wine,
насади́л её на па́лку и дал Ему́ пить.
planted her [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [a stick, reed, stick] and gave [Him, It, To Him] [drink, thirsty].
Подожди́те,
Wait,
дава́йте посмо́трим,
(let us) (let us look and see),
придёт Илия́ снять Его́ и́ли нет,
[come, comes, cometh, coming, will come] [Or Me, Elijah] [take off, remove] [His, Him, It] or [no, not],
сказа́л он.
[he said, said, say, saying, tell] he.
And someone ran and filled a sponge with sour wine,
put it on a reed and gave it to him to drink,
saying,
“Wait,
let us see whether Elijah will come to take him down.”
Mark 15:36 ESV

And one ran and filled a spunge full of vinegar,
and put it on a reed,
and gave him to drink,
saying,
Let alone;
let us see whether Elias will come to take him down.
Mark 15:36 KJV
 
 Luke 10:34 NRT
34 Он подошёл и перевяза́л его́ ра́ны,
34 He (came up) and [bandaged, bandaged it up] [his, him, it] [injury, wounds],
промы́в их ма́слом и вино́м.
[flushing, washing] [them, their] oil and wine.
Зате́м он посади́л пострада́вшего на своего́ осла́,
Then he planted [the victim, victim] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [his, yours] [donkey, the donkey],
привез его́ в гости́ницу и там ещё уха́живал за ним.
brought [his, him, it] [at, in, of, on] (the hotel) and there [again, also, another, even, further, more] [care, courted] [after, around, at, behind, over] him.
He went to him and bound up his wounds,
pouring on oil and wine.
Then he set him on his own animal and brought him to an inn and took care of him.
Luke 10:34 ESV

And went to him,
and bound up his wounds,
pouring in oil and wine,
and set him on his own beast,
and brought him to an inn,
and took care of him.
Luke 10:34 KJV
 
 John 2:9 NRT
9 Тот попро́бовал во́ду,
9 That [i tried it, tried] water,
ста́вшую вино́м.
[became, become] wine.
Он не знал,
He [never, not] [knew, know],
отку́да взялось вино́,
[whence, where, where from] [it took, take on, start] wine,
об э́том зна́ли то́лько слуги.
about this knew [alone, only, just] [servant, servants].
Распоряди́тель отозва́л в сто́рону жениха́
Steward revoked [at, in, of, on] side [bridegroom, groom, the groom]
When the master of the feast tasted the water now become wine,
and did not know where it came from (though the servants who had drawn the water knew),
the master of the feast called the bridegroom John 2:9 ESV

When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine,
and knew not whence it was:
(but the servants which drew the water knew;)
the governor of the feast called the bridegroom,
John 2:9 KJV
 John 2:9 RUSV
9 Когда́ же распоряди́тель отве́дал воды,
9 When [but, same, then] steward tasted [lake, water, waters],
сде́лавшейся вино́м,
[become, done, made] wine,
--а он не знал,
--[while, and, but] he [never, not] [knew, know],
отку́да [э́то вино́],
[whence, where, where from] [[that, this, it] wine],
зна́ли то́лько служи́тели,
knew [alone, only, just] servants,
почерпавшие во́ду,
[drawn, scooping] water,
--тогда́ распоряди́тель зовёт жениха́
--then steward calling [bridegroom, groom, the groom]
When the master of the feast tasted the water now become wine,
and did not know where it came from (though the servants who had drawn the water knew),
the master of the feast called the bridegroom John 2:9 ESV

When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine,
and knew not whence it was:
(but the servants which drew the water knew;)
the governor of the feast called the bridegroom,
John 2:9 KJV
 
 John 19:29 NRT
29 Там стоя́л кувши́н с ки́слым вино́м,
29 There [i was standing, standing, stood] [box, flask, jar, jug, pitcher, vessel] [and, from, in, of, with] sour wine,
и солда́ты,
and soldiers,
обмакну́в в него́ гу́бку,
[dipped, dipping, having dipped] [at, in, of, on] him [sponge, spunge],
надели её на сте́бель иссо́па и поднесли́ к губа́м Иису́са .
[put on, wear, empower, give] her [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [stem, stalk] hyssop and brought [to, for, by] lips Jesus .
A jar full of sour wine stood there,
so they put a sponge full of the sour wine on a hyssop branch and held it to his mouth.
John 19:29 ESV

Now there was set a vessel full of vinegar:
and they filled a spunge with vinegar,
and put it upon hyssop,
and put it to his mouth.
John 19:29 KJV
 
 Revision: 12/17/2024 6:56:36 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED