Genesis 4:25 NRT
25 Адам вновь позна́л жену́ свою́,
25 Adam again [i have learned, knew, know, known, learned] [my wife, wife] [its, my, thy, your],
и она́ родила сы́на и назвала́ его́ Сиф,
and [she, she is] [bore, gave birth] [a son, my son, son] and [called, named, she called, she named it] [his, him, it] Seth,
говоря́:
[saying, talking]:
«Бог дарова́л мне друго́е дитя́ вме́сто А́веля,
«God [bestowed, granted] [me, to me] other [baby, child, the child] (instead of) Abel,
кото́рого уби́л Ка́ин».
[which, which one, whom] killed Cain». |
And Adam knew his wife again, and she bore a son and called his name Seth, for she said, “God has appointed for me another offspring instead of Abel, for Cain killed him.” Genesis 4:25 ESV
And Adam knew his wife again;
and she bare a son, and called his name Seth: For God, said she, hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew. Genesis 4:25 KJV |
Genesis 4:25 RUSV
25 И позна́л Адам ещё жену́ свою́,
25 And [i have learned, knew, know, known, learned] Adam [again, also, another, even, further, more] [my wife, wife] [its, my, thy, your],
и она́ родила сы́на,
and [she, she is] [bore, gave birth] [a son, my son, son],
и нарекла́ ему́ и́мя:
and [named, named it] [him, it, to him] name:
Сиф,
Seth,
потому́ что,
[because, that is why, therefore] [what, that, why],
[говори́ла она́],
[[spoke, said] [she, she is]],
Бог положи́л мне друго́е се́мя,
God put [me, to me] other [offspring, seed],
вме́сто А́веля,
(instead of) Abel,
кото́рого уби́л Ка́ин.
[which, which one, whom] killed Cain. |
And Adam knew his wife again, and she bore a son and called his name Seth, for she said, “God has appointed for me another offspring instead of Abel, for Cain killed him.” Genesis 4:25 ESV
And Adam knew his wife again;
and she bare a son, and called his name Seth: For God, said she, hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew. Genesis 4:25 KJV |
Genesis 11:3 NRT
3 Они́ сказа́ли друг дру́гу:
3 [They, They Are] [said, say, tell, they said] friend friend:
–Дава́йте сде́лаем кирпичи́ и обожжём их полу́чше.
–(Let Us) [let us do it, will do] bricks and [burn, let us burn it, we will burn it] [them, their] better.
Кирпичи́ у них бы́ли вме́сто ка́мня и смола вме́сто известкового раствора.
Bricks [at, by, with, of] [them, they] [been, has been, were] (instead of) [rock, stone, stone's] and [pitch, resin] (instead of) известкового раствора. |
And they said to one another, “Come, let us make bricks, and burn them thoroughly.” And they had brick for stone, and bitumen for mortar. Genesis 11:3 ESV
And they said one to another,
Go to, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for mortar. Genesis 11:3 KJV |
Genesis 11:3 RUSV
3 И сказа́ли друг дру́гу:
3 And [said, say, tell, they said] friend friend:
наделаем кирпичей и обожжём огнём.
наделаем кирпичей and [burn, let us burn it, we will burn it] [by fire, fire, flame].
И ста́ли у них кирпичи́ вме́сто камне́й,
And [be, become, get] [at, by, with, of] [them, they] bricks (instead of) [rocks, stones],
а земляная смола вме́сто извести.
[while, and, but] земляная [pitch, resin] (instead of) lime. |
And they said to one another, “Come, let us make bricks, and burn them thoroughly.” And they had brick for stone, and bitumen for mortar. Genesis 11:3 ESV
And they said one to another,
Go to, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for mortar. Genesis 11:3 KJV |
Genesis 22:13 NRT
13 Авраа́м подня́л взгляд и уви́дел барана,
13 Abraham [lifted, lifting, raised] sight and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [ram, the ram],
кото́рый запу́тался рога́ми в зарослях.
[which, which the, who] confused [horns, with horns] [at, in, of, on] зарослях.
Он пошёл,
He [gone, went],
взял барана и принёс его́ в же́ртву всесожже́ния вме́сто сы́на.
took [ram, the ram] and brought [his, him, it] [at, in, of, on] [offering, sacrifice, the victim] (burnt offerings) (instead of) [a son, my son, son]. |
And Abraham lifted up his eyes and looked, and behold, behind him was a ram, caught in a thicket by his horns. And Abraham went and took the ram and offered it up as a burnt offering instead of his son. Genesis 22:13 ESV
And Abraham lifted up his eyes,
and looked, and behold behind him a ram caught in a thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son. Genesis 22:13 KJV |
Genesis 22:13 RUSV
13 И возвёл Авраа́м о́чи свои́ и уви́дел:
13 And [erected, raise, elevate] Abraham eyes their and [had seen, saw, seeing, seen, seeth]:
и вот,
and [behold, here, there],
позади́ овен,
behind овен,
запутавшийся в чаще рога́ми свои́ми.
запутавшийся [at, in, of, on] чаще [horns, with horns] (with their own).
Авраа́м пошёл,
Abraham [gone, went],
взял овна́ и принёс его́ во всесожже́ние вме́сто сы́на своего́.
took овна and brought [his, him, it] [in, on] (burnt offering) (instead of) [a son, my son, son] [his, yours]. |
And Abraham lifted up his eyes and looked, and behold, behind him was a ram, caught in a thicket by his horns. And Abraham went and took the ram and offered it up as a burnt offering instead of his son. Genesis 22:13 ESV
And Abraham lifted up his eyes,
and looked, and behold behind him a ram caught in a thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son. Genesis 22:13 KJV |
Genesis 36:33 NRT
33 По́сле сме́рти Бе́лы царём вме́сто него́ стал Иовав,
33 [After, Beyond] [death, of death] White king (instead of) him became Jobab,
сын Зераха,
son [Zara, Zerah],
из Боцры.
[from, in, of, out] Боцры. |
|
Genesis 36:34 NRT
34 По́сле сме́рти Иовава царём вме́сто него́ стал Хушам из земли теманитян.
34 [After, Beyond] [death, of death] Jobab king (instead of) him became Хушам [from, in, of, out] [earth, land] теманитян. |
|
Genesis 36:35 NRT
35 По́сле сме́рти Хушама царём вме́сто него́ стал Гадад,
35 [After, Beyond] [death, of death] Хушама king (instead of) him became [Guessing, Hadad],
сын Бедада,
son Бедада,
кото́рый разбил мадианитя́н в земле́ Моава.
[which, which the, who] разбил [midianites, the midianites] [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] Моава.
Его́ го́род называ́лся Авит.
[His, Him, It] [city, town] [called, was called] Авит. |
Husham died, and Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, reigned in his place, the name of his city being Avith. Genesis 36:35 ESV
And Husham died,
and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith. Genesis 36:35 KJV |
Genesis 36:36 NRT
36 По́сле сме́рти Гадада царём вме́сто него́ стал Самла из Масреки.
36 [After, Beyond] [death, of death] Гадада king (instead of) him became Самла [from, in, of, out] Масреки. |
|
Genesis 36:37 NRT
37 По́сле сме́рти Самлы царём вме́сто него́ стал Сау́л из Реховота,
37 [After, Beyond] [death, of death] Самлы king (instead of) him became [Saul, Shaul] [from, in, of, out] Реховота,
что у реки.
[what, that, why] [at, by, with, of] rivers. |
|
Genesis 36:38 NRT
38 По́сле сме́рти Саула царём вме́сто него́ стал Баал-Ханан,
38 [After, Beyond] [death, of death] Саула king (instead of) him became [Baal-hanan, Baalhanan],
сын Ахбора.
son Achbor. |
|
Genesis 36:39 NRT
39 По́сле сме́рти Баал-Ханана,
39 [After, Beyond] [death, of death] Баал-Ханана,
сы́на Ахбора,
[a son, my son, son] Achbor,
царём вме́сто него́ стал Гадад.
king (instead of) him became [Guessing, Hadad].
Его́ го́род называ́лся Пау,
[His, Him, It] [city, town] [called, was called] [A Couple, Pau],
а и́мя его́ жены бы́ло Мегетавель;
[while, and, but] name [his, him, it] [wife, wives] [it was, was] Мегетавель;
она́ была́ до́черью Матреды,
[she, she is] was [daughter, my daughter] Матреды,
внучкой Мезагава.
внучкой Мезагава. |
Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his place, the name of his city being Pau; his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, daughter of Mezahab. Genesis 36:39 ESV
And Baalhanan the son of Achbor died,
and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab. Genesis 36:39 KJV |
Genesis 44:33 NRT
33 Ита́к,
33 So,
молю тебя́,
[i pray, pray] you,
позво́ль твоему́ рабу́ оста́ться здесь рабом моего́ господи́на вме́сто ма́льчика,
[allow me, enable, let] yours [servant, slave] [stay, to stay] [here, there] [a slave, servant, slave] my [lord, master, mister] (instead of) boy,
и позво́ль ма́льчику верну́ться с бра́тьями.
and [allow me, enable, let] [boy, to the boy] [return, to return] [and, from, in, of, with] [brethren, brothers]. |
Now therefore, please let your servant remain instead of the boy as a servant to my lord, and let the boy go back with his brothers. Genesis 44:33 ESV
Now therefore,
I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren. Genesis 44:33 KJV |
Genesis 44:33 RUSV
33 Ита́к пусть я,
33 So let i,
раб твой,
[a slave, servant, slave] your,
вме́сто о́трока оста́нусь рабом у господи́на моего́,
(instead of) [boy, child, the boy] [i will stay, remain, stay] [a slave, servant, slave] [at, by, with, of] [lord, master, mister] my,
а о́трок пусть идёт с бра́тьями свои́ми:
[while, and, but] [boy, the boy] let goes [and, from, in, of, with] [brethren, brothers] (with their own): |
Now therefore, please let your servant remain instead of the boy as a servant to my lord, and let the boy go back with his brothers. Genesis 44:33 ESV
Now therefore,
I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren. Genesis 44:33 KJV |
Matthew 2:22 NRT
22 Когда́ Ио́сиф узна́л,
22 When Joseph (found out),
что в Иуде́е вме́сто И́рода ца́рствует его́ сын Архелай,
[what, that, why] [at, in, of, on] Judea (instead of) Herod [reigns, reigns supreme] [his, him, it] son Archelaus,
он побоялся возвраща́ться,
he побоялся [come back, return],
но,
[but, yet],
получи́в во сне ещё одно́ указание,
(having received) [in, on] [dream, sleep] [again, also, another, even, further, more] one указание,
пошёл в Галиле́ю
[gone, went] [at, in, of, on] Galilee |
But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there, and being warned in a dream he withdrew to the district of Galilee. Matthew 2:22 ESV
But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod,
he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee: Matthew 2:22 KJV |
Matthew 2:22 RUSV
22 Услы́шав же,
22 [Having Heard, Heard, Hearing] [but, same, then],
что Архелай ца́рствует в Иуде́е вме́сто И́рода,
[what, that, why] Archelaus [reigns, reigns supreme] [at, in, of, on] Judea (instead of) Herod,
отца́ своего́,
[father, the father] [his, yours],
убоя́лся туда́ идти́;
[afraid, fear, i was afraid] there [go, to go];
но,
[but, yet],
получи́в во сне открове́ние,
(having received) [in, on] [dream, sleep] revelation,
пошёл в преде́лы Галилейские
[gone, went] [at, in, of, on] limits Галилейские |
But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there, and being warned in a dream he withdrew to the district of Galilee. Matthew 2:22 ESV
But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod,
he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee: Matthew 2:22 KJV |
Luke 11:11 RUSV
11 Како́й из вас оте́ц,
11 [What, What Kind Of, Which] [from, in, of, out] you father,
[когда́] сын попро́сит у него́ хлеба,
[when] son [ask, he will ask] [at, by, with, of] him [bread, of bread],
пода́ст ему́ ка́мень?
[give, will give, will submit] [him, it, to him] [rock, stone]?
и́ли,
or,
[когда́ попро́сит] ры́бы,
[when [ask, he will ask]] [fish, fishes],
пода́ст ему́ змею вме́сто ры́бы?
[give, will give, will submit] [him, it, to him] [a snake, snake] (instead of) [fish, fishes]? |
What father among you, if his son asks for a fish, will instead of a fish give him a serpent; Luke 11:11 ESV
If a son shall ask bread of any of you that is a father,
will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent? Luke 11:11 KJV |
John 19:34 NRT
34 Вме́сто э́того оди́н из солда́т пронзи́л копьём бок Иису́са,
34 (Instead Of) this [alone, one] [from, in, of, out] [soldier, soldiers] pierced [spear, with a spear] side Jesus,
и из него́ сра́зу же потекли́ кровь и вода́.
and [from, in, of, out] him [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] flowed blood and water. |
But one of the soldiers pierced his side with a spear, and at once there came out blood and water. John 19:34 ESV
But one of the soldiers with a spear pierced his side,
and forthwith came there out blood and water. John 19:34 KJV |
Romans 1:25 RUSV
25 Они́ заменили и́стину Божию ложью,
25 [They, They Are] заменили [the truth, truth] [God, God's] ложью,
и поклоня́лись,
and worshiped,
и служи́ли твари вме́сто Творца,
and served твари (instead of) Творца,
Кото́рый благословен во ве́ки,
[Which, Which The, Who] blessed [in, on] [eyelids, for ever, forever],
ами́нь.
amen. |
Who changed the truth of God into a lie,
and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen. Romans 1:25 KJV |
1 Corinthians 5:1 RUSV
1 Есть ве́рный слух,
1 [There Are, There Is] [faithful, loyal, truthful] [hearing, rumor, rumour],
что у вас появилось блудодеяние,
[what, that, why] [at, by, with, of] you появилось блудодеяние,
и прито́м тако́е блудодеяние,
and moreover such блудодеяние,
како́го не слы́шно да́же у язы́чников,
[what, which] [never, not] [hear, heard, i can hear, i can hear it] even [at, by, with, of] [gentiles, pagans],
что не́кто вме́сто жены име́ет жену́ отца́ своего́.
[what, that, why] someone (instead of) [wife, wives] [has, it has] [my wife, wife] [father, the father] [his, yours]. |
It is reported commonly that there is fornication among you,
and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife. 1 Corinthians 5:1 KJV |
1 Corinthians 5:2 RUSV
2 И вы возгорди́лись,
2 And [ye, you] [they became proud, they were proud],
вме́сто того́,
(instead of) that,
что́бы лу́чше пла́кать,
[to, so that, in order to, because of] [better, expedient] [cry, weep],
дабы изъят был из среды вас сде́лавший тако́е де́ло.
[so that, in order to] изъят [be, to be, was, were] [from, in, of, out] [environments, wednesday] you (the one who did it) such [affair, business]. |
And ye are puffed up,
and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you. 1 Corinthians 5:2 KJV |
1 Corinthians 6:1 RUSV
1 Есть ве́рный слух,
1 [There Are, There Is] [faithful, loyal, truthful] [hearing, rumor, rumour],
что у вас появилось блудодеяние,
[what, that, why] [at, by, with, of] you появилось блудодеяние,
и прито́м тако́е блудодеяние,
and moreover such блудодеяние,
како́го не слы́шно да́же у язы́чников,
[what, which] [never, not] [hear, heard, i can hear, i can hear it] even [at, by, with, of] [gentiles, pagans],
что не́кто вме́сто жены име́ет жену́ отца́ своего́.
[what, that, why] someone (instead of) [wife, wives] [has, it has] [my wife, wife] [father, the father] [his, yours]. |
Dare any of you,
having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints? 1 Corinthians 6:1 KJV |
1 Corinthians 6:2 RUSV
2 И вы возгорди́лись,
2 And [ye, you] [they became proud, they were proud],
вме́сто того́,
(instead of) that,
что́бы лу́чше пла́кать,
[to, so that, in order to, because of] [better, expedient] [cry, weep],
дабы изъят был из среды вас сде́лавший тако́е де́ло.
[so that, in order to] изъят [be, to be, was, were] [from, in, of, out] [environments, wednesday] you (the one who did it) such [affair, business]. |
Do ye not know that the saints shall judge the world?
and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters? 1 Corinthians 6:2 KJV |
1 Corinthians 7:1 RUSV
1 Есть ве́рный слух,
1 [There Are, There Is] [faithful, loyal, truthful] [hearing, rumor, rumour],
что у вас появилось блудодеяние,
[what, that, why] [at, by, with, of] you появилось блудодеяние,
и прито́м тако́е блудодеяние,
and moreover such блудодеяние,
како́го не слы́шно да́же у язы́чников,
[what, which] [never, not] [hear, heard, i can hear, i can hear it] even [at, by, with, of] [gentiles, pagans],
что не́кто вме́сто жены име́ет жену́ отца́ своего́.
[what, that, why] someone (instead of) [wife, wives] [has, it has] [my wife, wife] [father, the father] [his, yours]. |
Now concerning the things whereof ye wrote unto me:
It is good for a man not to touch a woman. 1 Corinthians 7:1 KJV |
1 Corinthians 7:2 RUSV
2 И вы возгорди́лись,
2 And [ye, you] [they became proud, they were proud],
вме́сто того́,
(instead of) that,
что́бы лу́чше пла́кать,
[to, so that, in order to, because of] [better, expedient] [cry, weep],
дабы изъят был из среды вас сде́лавший тако́е де́ло.
[so that, in order to] изъят [be, to be, was, were] [from, in, of, out] [environments, wednesday] you (the one who did it) such [affair, business]. |
Nevertheless,
to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. 1 Corinthians 7:2 KJV |
1 Corinthians 11:15 RUSV
15 Но е́сли жена́ растит во́лосы,
15 [But, Yet] [if, a, when, unless] wife растит [hair, hairs],
для неё э́то честь,
for her [that, this, it] [honor, honour],
так как во́лосы даны ей вме́сто покрывала?
so [how, what, as, like (comparison)] [hair, hairs] даны her (instead of) покрывала? |
But if a woman have long hair,
it is a glory to her: for her hair is given her for a covering. 1 Corinthians 11:15 KJV |
1 Corinthians 12:15 RUSV
15 Но е́сли жена́ растит во́лосы,
15 [But, Yet] [if, a, when, unless] wife растит [hair, hairs],
для неё э́то честь,
for her [that, this, it] [honor, honour],
так как во́лосы даны ей вме́сто покрывала?
so [how, what, as, like (comparison)] [hair, hairs] даны her (instead of) покрывала? |
If the foot shall say,
Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body? 1 Corinthians 12:15 KJV |