Города́х ( Cities , Towns )

 gah-rah-DAHH
 Noun - Masculine
(RUSV: 5 + NRT: 4) = 9
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 13:12 RUSV
12 Авра́м стал жить на земле́ Ханаа́нской;
12 Abram became live [on the, it, at, to, in, by] [earth, ground, land, world] [Canaan, Canaanite];
а Лот стал жить в города́х окре́стности и раски́нул шатры до Содо́ма.
[while, and, but] Lot became live [at, in, of, on] [cities, towns] [neighborhood, vicinity] and (spread out) шатры [before, until] Sodom.
Abram settled in the land of Canaan,
while Lot settled among the cities of the valley and moved his tent as far as Sodom.
Genesis 13:12 ESV

Abram dwelled in the land of Canaan,
and Lot dwelled in the cities of the plain,
and pitched his tent toward Sodom.
Genesis 13:12 KJV
 
 Genesis 35:5 RUSV
5 И отпра́вились они́.
5 And [departed, set off, we went] [they, they are].
И был у́жас Бо́жий на окрестных города́х,
And [be, to be, was, were] [fear, horror] [God, God's] [on the, it, at, to, in, by] окрестных [cities, towns],
и не пресле́довали сыно́в Иаковлевых.
and [never, not] pursued [children, sons] Иаковлевых.
And as they journeyed,
a terror from God fell upon the cities that were around them,
so that they did not pursue the sons of Jacob.
Genesis 35:5 ESV

And they journeyed:
and the terror of God was upon the cities that were round about them,
and they did not pursue after the sons of Jacob.
Genesis 35:5 KJV
 
 Genesis 41:35 RUSV
35 пусть они́ беру́т вся́кий хлеб э́тих наступающих хоро́ших годо́в и соберу́т в города́х хлеб под веде́ние фарао́на в пищу,
35 let [they, they are] [take, they take] [any, every, everyone, whoever, whosoever] [bread, loaves, shewbread] these наступающих [good, good ones] years and [collect, gather, they will collect, will collect] [at, in, of, on] [cities, towns] [bread, loaves, shewbread] [below, beneath, under, underneath] [conduction, doing] [pharaoh, the pharaoh] [at, in, of, on] [beep, food, squeak],
и пусть берегут;
and let берегут;
And let them gather all the food of these good years that are coming and store up grain under the authority of Pharaoh for food in the cities,
and let them keep it.
Genesis 41:35 ESV

And let them gather all the food of those good years that come,
and lay up corn under the hand of Pharaoh,
and let them keep food in the cities.
Genesis 41:35 KJV
 
 Genesis 41:48 RUSV
48 И собра́л он вся́кий хлеб семи лет,
48 And [bring, collected] he [any, every, everyone, whoever, whosoever] [bread, loaves, shewbread] seven years,
кото́рые бы́ли [плодородны] в земле́ Еги́петской,
[which, who] [been, has been, were] [плодородны] [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] Egyptian,
и положи́л хлеб в города́х;
and put [bread, loaves, shewbread] [at, in, of, on] [cities, towns];
в [ка́ждом] го́роде положи́л хлеб поле́й,
[at, in, of, on] [[each, every, everybody, everyone]] [city, town] put [bread, loaves, shewbread] [field, fields],
окружа́ющих его́.
[surrounding people, those around] [his, him, it].
and he gathered up all the food of these seven years,
which occurred in the land of Egypt,
and put the food in the cities.
He put in every city the food from the fields around it.
Genesis 41:48 ESV

And he gathered up all the food of the seven years,
which were in the land of Egypt,
and laid up the food in the cities:
the food of the field,
which was round about every city,
laid he up in the same.
Genesis 41:48 KJV
 
 Matthew 11:1 NRT
1 Зако́нчив дава́ть наставле́ния Свои́м двена́дцати ученика́м,
1 [Having Finished, Conclude] [bring, give, giving, provide, to give] [instructing, instructions] [His, Mine, Your] twelve [for students, disciples],
Иису́с пошёл учи́ть и пропове́довать в города́х Галиле́и.
Jesus [gone, went] [learn, speaking, taught, teach, teaching] and (to preach) [at, in, of, on] [cities, towns] Galilee.
When Jesus had finished instructing his twelve disciples,
he went on from there to teach and preach in their cities.
Matthew 11:1 ESV

And it came to pass,
when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples,
he departed thence to teach and to preach in their cities.
Matthew 11:1 KJV
 Matthew 11:1 RUSV
1 И когда́ око́нчил Иису́с наставле́ния двена́дцати ученика́м Свои́м,
1 And when graduated Jesus [instructing, instructions] twelve [for students, disciples] [His, Mine, Your],
перешёл отту́да учи́ть и пропове́дывать в города́х их.
[passed over, switched over] (from there) [learn, speaking, taught, teach, teaching] and [preach, to preach] [at, in, of, on] [cities, towns] [them, their].
When Jesus had finished instructing his twelve disciples,
he went on from there to teach and preach in their cities.
Matthew 11:1 ESV

And it came to pass,
when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples,
he departed thence to teach and to preach in their cities.
Matthew 11:1 KJV
 
 Matthew 14:13 NRT
13 Услы́шав об э́том,
13 [Having Heard, Heard, Hearing] about this,
Иису́с перепра́вился на ло́дке в пусты́нное ме́сто,
Jesus (crossed over) [on the, it, at, to, in, by] [boat, ship] [at, in, of, on] [desert, desolate] place,
что́бы побыть одному́.
[to, so that, in order to, because of] [stay, tarry, to stay] [alone, to one].
Но лю́ди в города́х узна́ли,
[But, Yet] people [at, in, of, on] [cities, towns] [found out, known, learned],
куда́ Он отпра́вился,
[to where, where to] He [departed, set off, went],
и пошли́ туда́ пешко́м.
and [gone away, let us go, went] there (on foot).
Now when Jesus heard this,
he withdrew from there in a boat to a desolate place by himself.
But when the crowds heard it,
they followed him on foot from the towns.
Matthew 14:13 ESV

When Jesus heard of it,
he departed thence by ship into a desert place apart:
and when the people had heard thereof,
they followed him on foot out of the cities.
Matthew 14:13 KJV
 
 Mark 6:56 NRT
56 Где бы Он ни появлялся,
56 [Somewhere, Where, Wherever] would He neither появлялся,
в селе́ниях,
[at, in, of, on] villages,
и́ли в города́х,
or [at, in, of, on] [cities, towns],
и́ли в деревня́х,
or [at, in, of, on] villages,
лю́ди выносили на пло́щади больны́х и проси́ли Иису́са,
people (carried out) [on the, it, at, to, in, by] squares [diseased, invalids, patients, sick] and [appealed, asked, begged, besought, pleaded, they asked] Jesus,
что́бы Он позво́лил им прикосну́ться хотя́ бы к ки́сточке на краю Его́ оде́жды.
[to, so that, in order to, because of] He [allowed, permited] [it, them] [to touch, touch] [although, though] would [to, for, by] [brush, tassel] [on the, it, at, to, in, by] [corner, edge, side] [His, Him, It] [clothes, coats, tunics].
И все,
And [all, any, every, everybody, everyone],
кто прикаса́лся,
who touched,
выздора́вливали.
[recovered, recovering, they were recovering].
And wherever he came,
in villages,
cities,
or countryside,
they laid the sick in the marketplaces and implored him that they might touch even the fringe of his garment.
And as many as touched it were made well.
Mark 6:56 ESV

And whithersoever he entered,
into villages,
or cities,
or country,
they laid the sick in the streets,
and besought him that they might touch if it were but the border of his garment:
and as many as touched him were made whole.
Mark 6:56 KJV
 
 Luke 4:43 NRT
43 Но Иису́с сказа́л:
43 [But, Yet] Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
Я до́лжен возвеща́ть Ра́достную Весть о Ца́рстве Бо́жьем и в други́х города́х,
I [must, ought, should] [announce, proclaim] [Glad, Good, Happy, Joyful] [News, Tidings] about [Kingdom, The Kingdom] [God, God's] and [at, in, of, on] other [cities, towns],
ведь для э́того Я и по́слан.
[because, after all, indeed] for this I and sent.
but he said to them,
&#;I must preach the good news of the kingdom of God to the other towns as well;
for I was sent for this purpose.&#;
Luke 4:43 ESV

And he said unto them,
I must preach the kingdom of God to other cities also:
for therefore am I sent.
Luke 4:43 KJV
 
 Revision: 8/9/2024 9:11:57 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED