Делала
RUSV Only: 2
 Acts 9:39 RUSV
39 Пётр,
39 Peter,
встав,
[arose, get up, rose up, standing up],
пошёл с ни́ми;
[gone, went] [and, from, in, of, with] them;
и когда́ он прибыл,
and when he arrived,
ввели́ его́ в го́рницу,
[implemented, introduced] [his, him, it] [at, in, of, on] [the upper room, upper room],
и все вдовицы со слеза́ми предста́ли пред ним,
and [all, any, every, everybody, everyone] вдовицы [after, with] tears [appeared, presented, they appeared] [before, front] him,
показывая руба́шки и платья,
показывая shirts and платья,
каки́е делала Серна,
(what kind) делала Серна,
живя́ с ни́ми.
living [and, from, in, of, with] them.

Then Peter arose and went with them.
When he was come,
they brought him into the upper chamber:
and all the widows stood by him weeping,
and shewing the coats and garments which Dorcas made,
while she was with them.
Acts 9:39 KJV
 
 Acts 16:18 RUSV
18 Э́то она́ делала мно́го дней.
18 [That, This, It] [she, she is] делала [a lot of, many] days.
Па́вел,
Paul,
вознегодовав,
вознегодовав,
обрати́лся и сказа́л ду́ху:
[applied, contacted] and [he said, said, say, saying, tell] spirit:
и́менем Иису́са Христа́ повелева́ю тебе́ вы́йти из неё.
[by name, name] Jesus Christ [command, i command, i command you] [thee, you] [come out, go out, exit, leave] [from, in, of, out] her.
И дух вы́шел в тот же час.
And spirit [came, came out] [at, in, of, on] that [but, same, then] hour.

And this did she many days.
But Paul,
being grieved,
turned and said to the spirit,
I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her.
And he came out the same hour.
Acts 16:18 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 4:28:38 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED