Сде́лалась ( Done , She Became )

 SDEH-lah-lahs
 Verb
RUSV Only: 7
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 20:12 RUSV
12 да она́ и по́длинно сестра́ мне:
12 yes [she, she is] and [authentic, genuinely, really, truly] sister [me, to me]:
она́ дочь отца́ моего́,
[she, she is] daughter [father, the father] my,
то́лько не дочь ма́тери мое́й;
[alone, only, just] [never, not] daughter [mother, mother's, mothers] my;
и сде́лалась мое́ю жено́ю;
and [done, she became] my [my wife, wife];
Besides,
she is indeed my sister,
the daughter of my father though not the daughter of my mother,
and she became my wife.
Genesis 20:12 ESV

And yet indeed she is my sister;
she is the daughter of my father,
but not the daughter of my mother;
and she became my wife.
Genesis 20:12 KJV
 
 Genesis 24:67 RUSV
67 И ввёл её Исаа́к в шатёр Са́рры,
67 And [introduced, enter] her Isaac [at, in, of, on] [tent, the tent] Sarah,
ма́тери свое́й,
[mother, mother's, mothers] [his, mine],
и взял Реве́кку,
and took [Rebecca, Rebekah],
и она́ сде́лалась ему́ жено́ю,
and [she, she is] [done, she became] [him, it, to him] [my wife, wife],
и он возлюби́л её;
and he loved her;
и утешился Исаа́к в [печа́ли] по ма́тери свое́й.
and утешился Isaac [at, in, of, on] [[sorrows, sadness, grief]] [along, by, in, on, to, unto] [mother, mother's, mothers] [his, mine].
Then Isaac brought her into the tent of Sarah his mother and took Rebekah,
and she became his wife,
and he loved her.
So Isaac was comforted after his mother's death.
Genesis 24:67 ESV

And Isaac brought her into his mother Sarah's tent,
and took Rebekah,
and she became his wife;
and he loved her:
and Isaac was comforted after his mother's death.
Genesis 24:67 KJV
 
 Matthew 8:26 RUSV
26 И говори́т им:
26 And [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
что вы [так] боязли́вы,
[what, that, why] [ye, you] [so] [afraid, fearful, timid],
малове́рные?
[faith, people of little faith, those of little faith]?
Пото́м,
[Then, Later],
встав,
[arose, get up, rose up, standing up],
запрети́л ветра́м и мо́рю,
banned winds and sea,
и сде́лалась вели́кая тишина́.
and [done, she became] [great, mighty] [silence, stillness].
And he said to them,
“Why are you afraid,
O you of little faith?”
Then he rose and rebuked the winds and the sea,
and there was a great calm.
Matthew 8:26 ESV

And he saith unto them,
Why are ye fearful,
O ye of little faith?
Then he arose,
and rebuked the winds and the sea;
and there was a great calm.
Matthew 8:26 KJV
 
 Mark 4:39 RUSV
39 И,
39 And,
встав,
[arose, get up, rose up, standing up],
Он запрети́л ветру и сказа́л мо́рю:
He banned (the wind) and [he said, said, say, saying, tell] sea:
умолкни,
умолкни,
переста́нь.
stop.
И ве́тер утих,
And wind [ceased, quiet down],
и сде́лалась вели́кая тишина́.
and [done, she became] [great, mighty] [silence, stillness].
And he awoke and rebuked the wind and said to the sea,
“Peace!
Be still!”
And the wind ceased,
and there was a great calm.
Mark 4:39 ESV

And he arose,
and rebuked the wind,
and said unto the sea,
Peace,
be still.
And the wind ceased,
and there was a great calm.
Mark 4:39 KJV
 
 Luke 8:24 RUSV
24 И,
24 And,
подойдя́,
[approaching, coming up],
разбуди́ли Его́ и сказа́ли:
[awoke, they woke me up, woke, woke up] [His, Him, It] and [said, say, tell, they said]:
Наста́вник!
[Master, Mentor]!
Наста́вник!
[Master, Mentor]!
погиба́ем.
[dying, perish, perishing, we are dying].
Но Он,
[But, Yet] He,
встав,
[arose, get up, rose up, standing up],
запрети́л ветру и волне́нию воды;
banned (the wind) and [agitation, excitement] [lake, water, waters];
и переста́ли,
and [stopped, they stopped],
и сде́лалась тишина́.
and [done, she became] [silence, stillness].
And they went and woke him,
saying,
“Master,
Master,
we are perishing!”
And he awoke and rebuked the wind and the raging waves,
and they ceased,
and there was a calm.
Luke 8:24 ESV

And they came to him,
and awoke him,
saying,
Master,
master,
we perish.
Then he arose,
and rebuked the wind and the raging of the water:
and they ceased,
and there was a calm.
Luke 8:24 KJV
 
 Luke 9:29 RUSV
29 И когда́ моли́лся,
29 And when [pray, prayed, praying],
вид лица Его́ измени́лся,
[appearance, countenance, face, view] faces [His, Him, It] [changed, has changed],
и оде́жда Его́ сде́лалась бе́лою,
and cloth [His, Him, It] [done, she became] white,
блиста́ющею.
[brilliant, glittering, shining].
And as he was praying,
the appearance of his face was altered,
and his clothing became dazzling white.
Luke 9:29 ESV

And as he prayed,
the fashion of his countenance was altered,
and his raiment was white and glistering.
Luke 9:29 KJV
 
 Luke 23:44 RUSV
44 Бы́ло же о́коло шесто́го ча́са дня,
44 [It Was, Was] [but, same, then] [near, nearby] sixth [hour, hours] [days, of the day],
и сде́лалась тьма по всей земле́ до ча́са девя́того:
and [done, she became] [dark, darkness] [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] [earth, ground, land, world] [before, until] [hour, hours] [ninth, the ninth]:
It was now about the sixth hour,
and there was darkness over the whole land until the ninth hour,
Luke 23:44 ESV

And it was about the sixth hour,
and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.
Luke 23:44 KJV
 
 Revision: 9/29/2024 9:56:19 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED