Гото́во ( Done , Prepared , Ready )

 gah-TAW-vah
 Adjective
(RUSV: 2 + NRT: 2) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 22:4 NRT
4 Тогда́ царь посла́л други́х слуг,
4 Then king sent other servants,
наказа́в им:
[by punishing, having punished, punished, punishing] [it, them]:
«Пойди́те и скажи́те им,
«[Come, Go] and tell [it, them],
что мой пир уже́ готов,
[what, that, why] [mine, my] [feast, banquet] already [ready, prepared],
зарезаны быки́ и друго́й откормленный скот,
зарезаны [bulls, oxen] and another откормленный [cattle, livestock],
все угоще́ние гото́во,
[all, any, every, everybody, everyone] [a treat, food, treat] [done, prepared, ready],
пусть прихо́дят на сва́дебный пир».
let [they are coming, they come] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] wedding [feast, banquet]».
Again he sent other servants,
saying,
‘Tell those who are invited,
“See,
I have prepared my dinner,
my oxen and my fat calves have been slaughtered,
and everything is ready.
Come to the wedding feast.”’ Matthew 22:4 ESV

Again,
he sent forth other servants,
saying,
Tell them which are bidden,
Behold,
I have prepared my dinner:
my oxen and my fatlings are killed,
and all things are ready:
come unto the marriage.
Matthew 22:4 KJV
 Matthew 22:4 RUSV
4 Опя́ть посла́л други́х рабо́в,
4 Again sent other [servant, servants, slaves],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
скажи́те зва́ным:
tell [called, invited]:
вот,
[behold, here, there],
я пригото́вил обе́д мой,
i [cooked, prepared] [dinner, lunch] [mine, my],
тельцы мои́ и что откормлено,
тельцы my and [what, that, why] откормлено,
заколото,
заколото,
и все гото́во;
and [all, any, every, everybody, everyone] [done, prepared, ready];
приходите на бра́чный пир.
come [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] marriage [feast, banquet].
Again he sent other servants,
saying,
‘Tell those who are invited,
“See,
I have prepared my dinner,
my oxen and my fat calves have been slaughtered,
and everything is ready.
Come to the wedding feast.”’ Matthew 22:4 ESV

Again,
he sent forth other servants,
saying,
Tell them which are bidden,
Behold,
I have prepared my dinner:
my oxen and my fatlings are killed,
and all things are ready:
come unto the marriage.
Matthew 22:4 KJV
 
 Luke 14:17 NRT
17 Когда́ подошло́ вре́мя пи́ра,
17 When [approached, it came up] [hour, time] feast,
он посла́л своего́ слугу́ сказа́ть приглашённым:
he sent [his, yours] servant [say, speak, tell, to say, to tell] [bidden, invited]:
«Приходите,
«Come,
уже́ все гото́во».
already [all, any, every, everybody, everyone] [done, prepared, ready]».
And at the time for the banquet he sent his servant to say to those who had been invited,
‘Come,
for everything is now ready.’ Luke 14:17 ESV

And sent his servant at supper time to say to them that were bidden,
Come;
for all things are now ready.
Luke 14:17 KJV
 Luke 14:17 RUSV
17 и когда́ наступи́ло вре́мя у́жина,
17 and when [came, come, it has come] [hour, time] [banquet, supper],
посла́л раба́ своего́ сказа́ть зва́ным:
sent [handmaid, servant, slave] [his, yours] [say, speak, tell, to say, to tell] [called, invited]:
иди́те,
[come, go, go ahead],
и́бо уже́ все гото́во.
[for, because] already [all, any, every, everybody, everyone] [done, prepared, ready].
And at the time for the banquet he sent his servant to say to those who had been invited,
‘Come,
for everything is now ready.’ Luke 14:17 ESV

And sent his servant at supper time to say to them that were bidden,
Come;
for all things are now ready.
Luke 14:17 KJV
 
 Revision: 9/26/2024 12:46:09 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED