Genesis 13:5 NRT
5 У Ло́та,
5 [At, By, With, Of] Lot,
кото́рый кочевал с Авра́мом,
[which, which the, who] кочевал [and, from, in, of, with] Abram,
то́же бы́ли стада ме́лкого и кру́пного скота́ и шатры́,
[too, also] [been, has been, were] [herds, flocks] small and [a large one, large] [cattle, livestock] and tents, |
|
Genesis 20:14 RUSV
14 И взял Авимелех ме́лкого и кру́пного скота́,
14 And took Abimelech small and [a large one, large] [cattle, livestock],
и рабо́в и рабы́нь,
and [servant, servants, slaves] and [maidservants, servants, slaves, womenservants],
и дал Авраа́му;
and gave (To Abraham);
и возврати́л ему́ Са́рру,
and returned [him, it, to him] Sarah,
жену́ его́.
[my wife, wife] [his, him, it]. |
Then Abimelech took sheep and oxen, and male servants and female servants, and gave them to Abraham, and returned Sarah his wife to him. Genesis 20:14 ESV
And Abimelech took sheep,
and oxen, and menservants, and womenservants, and gave them unto Abraham, and restored him Sarah his wife. Genesis 20:14 KJV |
Genesis 21:27 RUSV
27 И взял Авраа́м ме́лкого и кру́пного скота́ и дал Авимелеху,
27 And took Abraham small and [a large one, large] [cattle, livestock] and gave Abimelech,
и они́ о́ба заключи́ли сою́з.
and [they, they are] both concluded [covenant, union]. |
So Abraham took sheep and oxen and gave them to Abimelech, and the two men made a covenant. Genesis 21:27 ESV
And Abraham took sheep and oxen,
and gave them unto Abimelech; and both of them made a covenant. Genesis 21:27 KJV |
Genesis 26:14 NRT
14 У него́ бы́ли таки́е большие стада ме́лкого и кру́пного скота́ и сто́лько слуг,
14 [At, By, With, Of] him [been, has been, were] such [big, large, huge] [herds, flocks] small and [a large one, large] [cattle, livestock] and [many, much, multitude, so many, so much] servants,
что филисти́мляне зави́довали ему́.
[what, that, why] [philistines, the philistines] [envied, jealous, they were jealous] [him, it, to him]. |
He had possessions of flocks and herds and many servants, so that the Philistines envied him. Genesis 26:14 ESV
For he had possession of flocks,
and possession of herds, and great store of servants: and the Philistines envied him. Genesis 26:14 KJV |
Genesis 26:14 RUSV
14 У него́ бы́ли стада ме́лкого и стада кру́пного скота́ и мно́жество пахотных поле́й,
14 [At, By, With, Of] him [been, has been, were] [herds, flocks] small and [herds, flocks] [a large one, large] [cattle, livestock] and [lots of, many] пахотных [field, fields],
и Филисти́мляне ста́ли зави́довать ему́.
and [Philistines, The Philistines] [be, become, get] [envied, envy, to envy] [him, it, to him]. |
He had possessions of flocks and herds and many servants, so that the Philistines envied him. Genesis 26:14 ESV
For he had possession of flocks,
and possession of herds, and great store of servants: and the Philistines envied him. Genesis 26:14 KJV |
Genesis 32:7 NRT
7 В великом стра́хе и смяте́нии Иа́ков раздели́л люде́й,
7 [At, In, Of, On] [great, mighty] [fear, terror] and [commotion, confusion, in confusion] [Jacob, James] divided [human, of people, people],
кото́рые бы́ли с ним,
[which, who] [been, has been, were] [and, from, in, of, with] him,
а та́кже стада кру́пного и ме́лкого скота́ и верблю́дов.
[while, and, but] also [herds, flocks] [a large one, large] and small [cattle, livestock] and camels. |
Then Jacob was greatly afraid and distressed. He divided the people who were with him, and the flocks and herds and camels, into two camps, Genesis 32:7 ESV
Then Jacob was greatly afraid and distressed:
and he divided the people that was with him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands; Genesis 32:7 KJV |
Genesis 34:28 NRT
28 Они́ захвати́ли стада кру́пного и ме́лкого скота́,
28 [They, They Are] captured [herds, flocks] [a large one, large] and small [cattle, livestock],
осло́в –– все,
[asses, donkeys] –– [all, any, every, everybody, everyone],
что бы́ло в го́роде и в поля́х;
[what, that, why] [it was, was] [at, in, of, on] [city, town] and [at, in, of, on] [field, fields]; |
They took their flocks and their herds, their donkeys, and whatever was in the city and in the field. Genesis 34:28 ESV
They took their sheep,
and their oxen, and their asses, and that which was in the city, and that which was in the field, Genesis 34:28 KJV |
Genesis 47:1 NRT
1 Ио́сиф пошёл к фарао́ну и сказа́л ему́:
1 Joseph [gone, went] [to, for, by] [pharaoh, to the pharaoh] and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
–Мой оте́ц и бра́тья со свои́ми стада́ми кру́пного и ме́лкого скота́ и всем иму́ществом пришли́ из земли Ханаа́на и сейча́с нахо́дятся в Гошене.
–[Mine, My] father and brothers [after, with] (with their own) [cattle, in herds, livestock] [a large one, large] and small [cattle, livestock] and [everyone, to everyone] property came [from, in, of, out] [earth, land] Canaan and now (are located) [at, in, of, on] Goshen. |
So Joseph went in and told Pharaoh, “My father and my brothers, with their flocks and herds and all that they possess, have come from the land of Canaan. They are now in the land of Goshen.” Genesis 47:1 ESV
Then Joseph came and told Pharaoh,
and said, My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and, behold, they are in the land of Goshen. Genesis 47:1 KJV |
Genesis 47:17 RUSV
17 И пригоняли они́ к Ио́сифу скот свой;
17 And пригоняли [they, they are] [to, for, by] Joseph [cattle, livestock] [mine, my own];
и дава́л им Ио́сиф хлеб за лошаде́й,
and [gave, he gave, provided] [it, them] Joseph [bread, loaves, shewbread] [after, around, at, behind, over] horses,
и за стада ме́лкого скота́,
and [after, around, at, behind, over] [herds, flocks] small [cattle, livestock],
и за стада кру́пного скота́,
and [after, around, at, behind, over] [herds, flocks] [a large one, large] [cattle, livestock],
и за осло́в;
and [after, around, at, behind, over] [asses, donkeys];
и снабжа́л их хле́бом в тот год за весь скот их.
and supplied [them, their] bread [at, in, of, on] that year [after, around, at, behind, over] [all, entire, everything, the whole, whole] [cattle, livestock] [them, their]. |
So they brought their livestock to Joseph, and Joseph gave them food in exchange for the horses, the flocks, the herds, and the donkeys. He supplied them with food in exchange for all their livestock that year. Genesis 47:17 ESV
And they brought their cattle unto Joseph:
and Joseph gave them bread in exchange for horses, and for the flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and he fed them with bread for all their cattle for that year. Genesis 47:17 KJV |
Genesis 50:8 NRT
8 и весь дом Ио́сифа,
8 and [all, entire, everything, the whole, whole] [dwelling, home, house] Joseph,
и его́ бра́тья,
and [his, him, it] brothers,
и весь дом его́ отца́.
and [all, entire, everything, the whole, whole] [dwelling, home, house] [his, him, it] [father, the father].
То́лько их де́ти и стада кру́пного и ме́лкого скота́ оста́лись в Гошене.
[Alone, Only, Just] [them, their] children and [herds, flocks] [a large one, large] and small [cattle, livestock] stayed [at, in, of, on] Goshen. |
as well as all the household of Joseph, his brothers, and his father's household. Only their children, their flocks, and their herds were left in the land of Goshen. Genesis 50:8 ESV
And all the house of Joseph,
and his brethren, and his father's house: only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen. Genesis 50:8 KJV |