Большим ( Big , Huge , Large )

 BOL-sheem bahl-SHEEM
 Adjective - Masculine
(RUSV: 6 + NRT: 3) = 9
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 15:14 RUSV
14 но Я произведу́ суд над наро́дом,
14 [but, yet] I [i will produce, make] [court, judgment, tribunal] above people,
у кото́рого они́ бу́дут в порабощении;
[at, by, with, of] [which, which one, whom] [they, they are] [will, be] [at, in, of, on] порабощении;
по́сле сего́ они́ вы́йдут с большим иму́ществом,
[after, beyond] (with his) [they, they are] (will come out) [and, from, in, of, with] [big, huge, large] property,
But I will bring judgment on the nation that they serve,
and afterward they shall come out with great possessions.
Genesis 15:14 ESV

And also that nation,
whom they shall serve,
will I judge:
and afterward shall they come out with great substance.
Genesis 15:14 KJV
 
 Matthew 19:22 NRT
22 Когда́ молодо́й челове́к э́то услы́шал,
22 When young [man, human, person] [that, this, it] heard,
то отошёл опеча́ленный,
that [departed, moved away] [saddened, sorrowful],
потому́ что он владе́л большим иму́ществом.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] he owned [big, huge, large] property.
When the young man heard this he went away sorrowful,
for he had great possessions.
Matthew 19:22 ESV

But when the young man heard that saying,
he went away sorrowful:
for he had great possessions.
Matthew 19:22 KJV
 
 Matthew 20:26 RUSV
26 но ме́жду ва́ми да не бу́дет так:
26 [but, yet] [among, between, meanwhile] you yes [never, not] [will be, would be] so:
а кто хо́чет ме́жду ва́ми быть большим,
[while, and, but] who wants [among, between, meanwhile] you [be, become, been, has been, to be, to become] [big, huge, large],
да бу́дет вам слугою;
yes [will be, would be] [to you, ye, you] [a servant, minister, servant];
It shall not be so among you.
But whoever would be great among you must be your servant,
Matthew 20:26 ESV

But it shall not be so among you:
but whosoever will be great among you,
let him be your minister;
Matthew 20:26 KJV
 
 Mark 10:22 NRT
22 Услы́шав э́то,
22 [Having Heard, Heard, Hearing] [that, this, it],
челове́к помрачнел и ушёл опеча́ленный,
[man, human, person] помрачнел and [gone, has left] [saddened, sorrowful],
потому́ что он владе́л большим иму́ществом.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] he owned [big, huge, large] property.
Disheartened by the saying,
he went away sorrowful,
for he had great possessions.
Mark 10:22 ESV

And he was sad at that saying,
and went away grieved:
for he had great possessions.
Mark 10:22 KJV
 
 Mark 10:43 RUSV
43 Но ме́жду ва́ми да не бу́дет так:
43 [But, Yet] [among, between, meanwhile] you yes [never, not] [will be, would be] so:
а кто хо́чет быть большим ме́жду ва́ми,
[while, and, but] who wants [be, become, been, has been, to be, to become] [big, huge, large] [among, between, meanwhile] you,
да бу́дем вам слугою;
yes (we will be) [to you, ye, you] [a servant, minister, servant];
But it shall not be so among you.
But whoever would be great among you must be your servant,
Mark 10:43 ESV

But so shall it not be among you:
but whosoever will be great among you,
shall be your minister:
Mark 10:43 KJV
 
 Mark 14:31 RUSV
31 Но он ещё с большим уси́лием говори́л:
31 [But, Yet] he [again, also, another, even, further, more] [and, from, in, of, with] [big, huge, large] [by effort, effort] spoke:
хотя́ бы мне надлежа́ло и умере́ть с Тобо́ю,
[although, though] would [me, to me] [it should have been, should have] and die [and, from, in, of, with] [By You, Thee, You],
не отреку́сь от Тебя́.
[never, not] (i will renounce) from You.
То же и все говори́ли.
That [but, same, then] and [all, any, every, everybody, everyone] [they said, we talked].
But he said emphatically,
“If I must die with you,
I will not deny you.”
And they all said the same.
Mark 14:31 ESV

But he spake the more vehemently,
If I should die with thee,
I will not deny thee in any wise.
Likewise also said they all.
Mark 14:31 KJV
 
 Mark 16:4 NRT
4 Но когда́ они́ пришли́,
4 [But, Yet] when [they, they are] came,
то уви́дели,
that [saw, they saw, you saw],
что ка́мень уже́ отва́лен,
[what, that, why] [rock, stone] already [rolled off, dropped off, push off, cast off, taken away],
а он был о́чень большим.
[while, and, but] he [be, to be, was, were] [greatly, highly, very] [big, huge, large].
And looking up,
they saw that the stone had been rolled back&#;it was very large.
Mark 16:4 ESV

And when they looked,
they saw that the stone was rolled away:
for it was very great.
Mark 16:4 KJV
 
 Luke 13:19 RUSV
19 Оно́ подо́бно зерну́ горчи́чному,
19 It like grain mustard,
кото́рое,
which,
взяв,
[by taking, taking, took],
челове́к посади́л в саду своём;
[man, human, person] planted [at, in, of, on] garden his;
и вы́росло,
and [grew up, has grown],
и ста́ло большим де́ревом,
and [became, it became] [big, huge, large] [a tree, timber, tree, wood],
и пти́цы небе́сные укрыва́лись в ветвя́х его́.
and [bird, birds, fowls] heavenly [hiding, lodged, they were hiding, we took cover] [at, in, of, on] branches [his, him, it].
It is like a grain of mustard seed that a man took and sowed in his garden,
and it grew and became a tree,
and the birds of the air made nests in its branches.&#;
Luke 13:19 ESV

It is like a grain of mustard seed,
which a man took,
and cast into his garden;
and it grew,
and waxed a great tree;
and the fowls of the air lodged in the branches of it.
Luke 13:19 KJV
 
 Luke 22:24 RUSV
24 Был же и спор ме́жду ни́ми,
24 [Be, To Be, Was, Were] [but, same, then] and [argument, controversy, dispute, disputed, strife, strove] [among, between, meanwhile] them,
кто из них до́лжен почита́ться большим.
who [from, in, of, out] [them, they] [must, ought, should] [regarded, revered, to be revered] [big, huge, large].
A dispute also arose among them,
as to which of them was to be regarded as the greatest.
Luke 22:24 ESV

And there was also a strife among them,
which of them should be accounted the greatest.
Luke 22:24 KJV
 
 Revision: 8/8/2024 9:59:46 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED