Genesis 21:8 NRT
8 Ребёнок вы́рос и был отнят от груди.
8 [Baby, Child] [grow up, increased] and [be, to be, was, were] [take it away, taken away] from [breasts, bosom].
В тот день,
[At, In, Of, On] that day,
когда́ Исаа́к был отнят от груди,
when Isaac [be, to be, was, were] [take it away, taken away] from [breasts, bosom],
Авраа́м устро́ил большо́й пир.
Abraham [arranged, organized] [big, large] [feast, banquet]. |
And the child grew and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned. Genesis 21:8 ESV
And the child grew,
and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned. Genesis 21:8 KJV |
Genesis 21:8 RUSV
8 Дитя́ вы́росло и отнято от груди;
8 [Baby, Child, The Child] [grew up, has grown] and [taken away, weaned] from [breasts, bosom];
и Авраа́м сде́лал большо́й пир в тот день,
and Abraham did [big, large] [feast, banquet] [at, in, of, on] that day,
когда́ Исаа́к отнят был от груди.
when Isaac [take it away, taken away] [be, to be, was, were] from [breasts, bosom]. |
And the child grew and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned. Genesis 21:8 ESV
And the child grew,
and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned. Genesis 21:8 KJV |
Genesis 29:2 RUSV
2 И уви́дел:
2 And [had seen, saw, seeing, seen, seeth]:
вот,
[behold, here, there],
на по́ле коло́дезь,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] field [the well, well],
и там три стада ме́лкого скота́,
and there three [herds, flocks] small [cattle, livestock],
лежавшие о́коло него́,
лежавшие [near, nearby] him,
потому́ что из того́ коло́дезя пои́ли стада.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [from, in, of, out] that well drinking [herds, flocks].
Над устьем коло́дезя был большо́й ка́мень.
Above устьем well [be, to be, was, were] [big, large] [rock, stone]. |
As he looked, he saw a well in the field, and behold, three flocks of sheep lying beside it, for out of that well the flocks were watered. The stone on the well's mouth was large, Genesis 29:2 ESV
And he looked,
and behold a well in the field, and, lo, there were three flocks of sheep lying by it; for out of that well they watered the flocks: and a great stone was upon the well's mouth. Genesis 29:2 KJV |
Matthew 27:60 NRT
60 и положи́л в свою́ но́вую гробни́цу,
60 and put [at, in, of, on] [its, my, thy, your] [a new one, new] [sepulchre, the tomb, tomb],
кото́рая была́ вырублена в скале.
which was вырублена [at, in, of, on] rock.
Привали́в ко вхо́ду большо́й ка́мень,
[Came To Rest, Leaning Back] to entrance [big, large] [rock, stone],
он ушёл.
he [gone, has left]. |
and laid it in his own new tomb, which he had cut in the rock. And he rolled a great stone to the entrance of the tomb and went away. Matthew 27:60 ESV
And laid it in his own new tomb,
which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed. Matthew 27:60 KJV |
Matthew 27:60 RUSV
60 и положи́л его́ в новом своём гро́бе,
60 and put [his, him, it] [at, in, of, on] новом his [coffin, tomb],
кото́рый высек он в скале;
[which, which the, who] высек he [at, in, of, on] rock;
и,
and,
привали́в большо́й ка́мень к две́ри гроба,
[came to rest, leaning back] [big, large] [rock, stone] [to, for, by] [door, doors] [coffin, sepulchre],
удали́лся.
[departed, go away, leave, retired]. |
and laid it in his own new tomb, which he had cut in the rock. And he rolled a great stone to the entrance of the tomb and went away. Matthew 27:60 ESV
And laid it in his own new tomb,
which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed. Matthew 27:60 KJV |
Mark 10:46 NRT
46 Они́ пришли́ в Иерихо́н.
46 [They, They Are] came [at, in, of, on] Jericho.
По́зже,
Later,
когда́ Иису́с выходи́л из города вме́сте с ученика́ми и большо́й толпой,
when Jesus [i went out, went out] [from, in, of, out] [cities, city, town, towns] together [and, from, in, of, with] [disciples, pupils] and [big, large] толпой,
у дороги сиде́л слепо́й ни́щий Вартимей (то есть сын Тимея).
[at, by, with, of] [path, paths, roads, way] [sat, sat down, sit] blind [beggar, begging, poor man] Bartimaeus (that [there are, there is] son Тимея). |
And they came to Jericho. And as he was leaving Jericho with his disciples and a great crowd, Bartimaeus, a blind beggar, the son of Timaeus, was sitting by the roadside. Mark 10:46 ESV
And they came to Jericho:
and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging. Mark 10:46 KJV |
Luke 4:25 RUSV
25 Пои́стине говорю́ вам:
25 [Truly, Truth] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
мно́го вдов бы́ло в Изра́иле во дни Илии,
[a lot of, many] widows [it was, was] [at, in, of, on] Israel [in, on] days [Elias, Elijah],
когда́ заключено́ бы́ло не́бо три года и шесть ме́сяцев,
when concluded [it was, was] [heaven, heavens, sky] three [of the year, years] and six months,
так что сде́лался большо́й го́лод по всей земле́,
so [what, that, why] [done, he became] [big, large] hunger [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] [earth, ground, land, world], |
But in truth, I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heavens were shut up three years and six months, and a great famine came over all the land, Luke 4:25 ESV
But I tell you of a truth,
many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land; Luke 4:25 KJV |
Luke 5:29 NRT
29 Пото́м он устро́ил у себя́ дома большо́й пир для Иису́са.
29 [Then, Later] he [arranged, organized] [at, by, with, of] [itself, myself, yourself] houses [big, large] [feast, banquet] for Jesus.
На пир собра́лось мно́го сбо́рщиков нало́гов и друго́го наро́да.
[At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [feast, banquet] gathered [a lot of, many] [collectors, pickers] taxes and [another, the other one] [people, the people].
Они́ возлежа́ли вме́сте с Иису́сом.
[They, They Are] reclined together [and, from, in, of, with] Jesus. |
And Levi made him a great feast in his house, and there was a large company of tax collectors and others reclining at table with them. Luke 5:29 ESV
And Levi made him a great feast in his own house:
and there was a great company of publicans and of others that sat down with them. Luke 5:29 KJV |
Luke 14:16 NRT
16 Иису́с отве́тил ему́:
16 Jesus answered [him, it, to him]:
–Оди́н челове́к пригото́вил большо́й пир и пригласи́л мно́го госте́й.
–[Alone, One] [man, human, person] [cooked, prepared] [big, large] [feast, banquet] and invited [a lot of, many] [guests, visitor]. |
|
Luke 14:16 RUSV
16 Он же сказа́л ему́:
16 He [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
оди́н челове́к сде́лал большо́й у́жин и звал мно́гих,
[alone, one] [man, human, person] did [big, large] [banquet, dinner, supper] and [called, invited] [many, most], |
|