Matthew 11:25 RUSV
25 В то вре́мя,
25 [At, In, Of, On] that [hour, time],
продолжа́я речь,
[continuing, proceeding] speech,
Иису́с сказа́л:
Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
сла́влю Тебя́,
[glorify, honour, i glorify] You,
Отче,
Father,
Го́споди не́ба и земли,
[Lord, God] [heaven, sky] and [earth, land],
что Ты утаи́л сие́ от му́дрых и разу́мных и откры́л то младе́нцам;
[what, that, why] You [concealed, withheld] this from [smart, wise] and reasonable and opened that [babes, babies, children]; |
At that time Jesus declared, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children; Matthew 11:25 ESV
At that time Jesus answered and said,
I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes. Matthew 11:25 KJV |
Matthew 26:73 RUSV
73 Немно́го спустя́ подошли́ стоя́вшие там и сказа́ли Петру́:
73 [A Little, Little] later (came up) [standing, stood] there and [said, say, tell, they said] Peter:
то́чно и ты из них,
[accurately, correctly, exactly, precisely] and you [from, in, of, out] [them, they],
и́бо и речь твоя́ обличает тебя́.
[for, because] and speech yours обличает you. |
After a little while the bystanders came up and said to Peter, “Certainly you too are one of them, for your accent betrays you.” Matthew 26:73 ESV
And after a while came unto him they that stood by,
and said to Peter, Surely thou also art one of them; for thy speech bewrayeth thee. Matthew 26:73 KJV |
Matthew 28:5 RUSV
5 А́нгел же,
5 Angel [but, same, then],
обратив речь к же́нщинам,
обратив speech [to, for, by] [for women, women],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
не бо́йтесь,
[never, not] [afraid, be afraid],
и́бо зна́ю,
[for, because] [i know, know],
что вы и́щете Иису́са распя́того;
[what, that, why] [ye, you] [looking, looking for] Jesus crucified; |
But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified. Matthew 28:5 ESV
And the angel answered and said unto the women,
Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified. Matthew 28:5 KJV |
Luke 1:64 NRT
64 В тот же миг к нему́ верну́лась речь,
64 [At, In, Of, On] that [but, same, then] moment [to, for, by] [him, his] [returned, she is back] speech,
и он на́чал говори́ть,
and he [began, start] [to speak, to talk],
прославля́я Бо́га.
[glorify, glorifying] God. |
And immediately his mouth was opened and his tongue loosed, and he spoke, blessing God. Luke 1:64 ESV
And his mouth was opened immediately,
and his tongue loosed, and he spake, and praised God. Luke 1:64 KJV |
John 7:21 RUSV
21 Иису́с,
21 Jesus,
продолжа́я речь,
[continuing, proceeding] speech,
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
одно́ де́ло сде́лал Я,
one [affair, business] [did, done] I,
и все вы диви́тесь.
and [all, any, every, everybody, everyone] [ye, you] [marvel, wonder]. |
|
Acts 10:44 RUSV
44 Когда́ Пётр ещё продолжа́л э́ту речь,
44 When Peter [again, also, another, even, further, more] [continued, he continued] this speech,
Дух Святый сошел на всех,
Spirit Holy [came down, descended, got off] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [all, everyone],
слу́шавших сло́во.
(those who listened) [saying, the word, word]. |
While Peter yet spake these words,
the Holy Ghost fell on all them which heard the word. Acts 10:44 KJV |
Acts 15:13 RUSV
13 По́сле же того́,
13 [After, Beyond] [but, same, then] that,
как они́ умолкли,
[how, what, as, like (comparison)] [they, they are] умолкли,
на́чал речь Иа́ков и сказа́л:
[began, start] speech [Jacob, James] and [he said, said, say, saying, tell]:
мужи бра́тия!
[husbands, men] [brethren, brothers]!
послу́шайте меня́.
[listen, listen up] [i, me, self]. |
And after they had held their peace,
James answered, saying, Men and brethren, hearken unto me: Acts 15:13 KJV |
2 Corinthians 10:10 RUSV
10 Так-Как не́кто говори́т:
10 Так-как someone [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«в посланиях он строг и силе́н,
«[at, in, of, on] посланиях he строг and [mighty, powerful, strong],
а в личном прису́тствии слаб,
[while, and, but] [at, in, of, on] личном presence слаб,
и речь его́ незначительна»,
and speech [his, him, it] незначительна»,
——
—— |
For his letters,
say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible. 2 Corinthians 10:10 KJV |