Matthew 7:22 NRT
22 Мно́гие бу́дут говори́ть Мне в тот День:
22 Many [will, be] [to speak, to talk] [Me, To Me] [at, in, of, on] that Day:
«Го́споди,
«[Lord, God],
Го́споди,
[Lord, God],
да ра́зве мы не проро́чествовали от Твоего́ и́мени,
yes [is, perhaps, really] [we, we are] [never, not] [prophesied, prophesy] from [Thy, Your] name,
ра́зве не изгоня́ли Твои́м и́менем де́монов и не соверша́ли мно́гих чуде́с?»
[is, perhaps, really] [never, not] [banished, expelled, they were banished] Yours [by name, name] [demons, devils] and [never, not] committed [many, most] miracles?» |
On that day many will say to me, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many mighty works in your name?’ Matthew 7:22 ESV
Many will say to me in that day,
Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? Matthew 7:22 KJV |
Matthew 11:20 NRT
20 Зате́м Иису́с на́чал укорять города,
20 Then Jesus [began, start] укорять [cities, city, town, towns],
в кото́рых Он соверши́л бо́льше всего́ чуде́с,
[at, in, of, on] which He committed [again, great, more] [total, only, altogether] miracles,
но кото́рые так и не раска́ялись.
[but, yet] [which, who] so and [never, not] repented. |
Then he began to denounce the cities where most of his mighty works had been done, because they did not repent. Matthew 11:20 ESV
Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done,
because they repented not: Matthew 11:20 KJV |
Matthew 13:58 NRT
58 И Он не соверши́л там мно́гих чуде́с и́з-за неверия э́тих люде́й.
58 And He [never, not] committed there [many, most] miracles (because of) неверия these [human, of people, people]. |
And he did not many mighty works there because of their unbelief.
Matthew 13:58 KJV |
Matthew 13:58 RUSV
58 И не соверши́л там мно́гих чуде́с по неве́рию их.
58 And [never, not] committed there [many, most] miracles [along, by, in, on, to, unto] [disbelief, unbelief] [them, their]. |
And he did not many mighty works there because of their unbelief.
Matthew 13:58 KJV |
Luke 4:23 NRT
23 Иису́с сказа́л им:
23 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Вы Мне,
–[Ye, You] [Me, To Me],
коне́чно,
[of course, certainly],
напо́мните посло́вицу:
[remind, remind me] [proverb, the proverb]:
«Врач,
«[Doctor, Physician],
исцели́ самого себя́!»
heal [himself, myself] [itself, myself, yourself]!»
И ска́жете Мне:
And [tell, you say] [Me, To Me]:
«Мы слы́шали,
«[We, We Are] [have you heard, heard],
что Ты сотвори́л мно́го чуде́с в Капернау́ме,
[what, that, why] You created [a lot of, many] miracles [at, in, of, on] Capernaum,
сотвори́ же и здесь,
create [but, same, then] and [here, there],
у Себя́ на ро́дине,
[at, by, with, of] [Itself, Myself, Yourself] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [motherland, home, country],
что-ли́бо подо́бное».
anything similar». |
And he said to them, “Doubtless you will quote to me this proverb, ‘“Physician, heal yourself.” What we have heard you did at Capernaum, do here in your hometown as well.’” Luke 4:23 ESV
And he said unto them,
Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country. Luke 4:23 KJV |
John 3:2 RUSV
2 Он пришёл к Иису́су но́чью и сказа́л Ему́:
2 He [arrive, came, come] [to, for, by] Jesus [at night, by night, night] and [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
Ра́вви!
Rabbi!
мы зна́ем,
[we, we are] [know, we know],
что Ты учи́тель,
[what, that, why] You [master, teacher, tutor],
прише́дший от Бо́га;
[the newcomer, who came] from God;
и́бо таки́х чуде́с,
[for, because] such miracles,
каки́е Ты твори́шь,
(what kind) You [create, you create],
никто́ не мо́жет твори́ть,
[no one, nobody] [never, not] [can, may, maybe] create,
е́сли не бу́дет с ним Бог.
[if, a, when, unless] [never, not] [will be, would be] [and, from, in, of, with] him God. |
This man came to Jesus by night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do unless God is with him.” John 3:2 ESV
The same came to Jesus by night,
and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him. John 3:2 KJV |
John 4:48 NRT
48 Иису́с сказа́л ему́:
48 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
–Пока́ вы не уви́дите чуде́с и знамений,
–[Bye, While] [ye, you] [never, not] [see, you will see] miracles and signs,
никогда́ не пове́рите.
never [never, not] [believe, believe me]. |
|
John 4:48 RUSV
48 Иису́с сказа́л ему́:
48 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
вы не уве́руете,
[ye, you] [never, not] believe,
е́сли не уви́дите знамений и чуде́с.
[if, a, when, unless] [never, not] [see, you will see] signs and miracles. |
|
John 11:47 RUSV
47 Тогда́ первосвяще́нники и фарисе́и собра́ли сове́т и говори́ли:
47 Then (high priests) and pharisees [collected, gathered] [advice, council] and [they said, we talked]:
что нам де́лать?
[what, that, why] [to us, us] [to do, to make]?
Э́тот Челове́к мно́го чуде́с твори́т.
This [Man, Human, Person] [a lot of, many] miracles creates. |
So the chief priests and the Pharisees gathered the council and said, “What are we to do? For this man performs many signs. John 11:47 ESV
Then gathered the chief priests and the Pharisees a council,
and said, What do we? for this man doeth many miracles. John 11:47 KJV |
John 12:37 RUSV
37 Сто́лько чуде́с сотвори́л Он пред ни́ми,
37 [Many, Much, Multitude, So Many, So Much] miracles created He [before, front] them,
и они́ не ве́ровали в Него́,
and [they, they are] [never, not] [believe, believed, believing] [at, in, of, on] Him, |
|
John 20:30 RUSV
30 Мно́го сотвори́л Иису́с пред ученика́ми Свои́ми и други́х чуде́с,
30 [A Lot Of, Many] created Jesus [before, front] [disciples, pupils] (With Their Own) and other miracles,
о кото́рых не пи́сано в кни́ге сей.
about which [never, not] written [at, in, of, on] book this. |
Now Jesus did many other signs in the presence of the disciples, which are not written in this book; John 20:30 ESV
And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples,
which are not written in this book: John 20:30 KJV |