Genesis 43:12 NRT
12 Возьми́те вдво́е бо́льше серебра́,
12 Take [twice, twice as much, twofold] [again, great, more] silver,
что́бы вам принести́ с собо́й и то,
[to, so that, in order to, because of] [to you, ye, you] [bring, get, fetch] [and, from, in, of, with] [by himself, himself] and that,
что бы́ло поло́жено обра́тно в ва́ши мешки:
[what, that, why] [it was, was] [allowed, it is supposed to] back [at, in, of, on] [your, yours] [bags, sacks]:
возмо́жно,
[maybe, perhaps, possible],
э́то была́ оши́бка.
[that, this, it] was [error, mistake]. |
Take double the money with you. Carry back with you the money that was returned in the mouth of your sacks. Perhaps it was an oversight. Genesis 43:12 ESV
And take double money in your hand;
and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; peradventure it was an oversight: Genesis 43:12 KJV |
Matthew 19:26 NRT
26 Иису́с посмотре́л на них и сказа́л:
26 Jesus looked [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they] and [he said, said, say, saying, tell]:
–Челове́ку э́то невозмо́жно,
–(To A Person) [that, this, it] impossible,
но Бо́гу все возмо́жно.
[but, yet] God [all, any, every, everybody, everyone] [maybe, perhaps, possible]. |
But Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.” Matthew 19:26 ESV
But Jesus beheld them,
and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible. Matthew 19:26 KJV |
Matthew 19:26 RUSV
26 А Иису́с,
26 [While, And, But] Jesus,
воззре́в,
[behold, gazing],
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
челове́кам э́то невозмо́жно,
people [that, this, it] impossible,
Бо́гу же все возмо́жно.
God [but, same, then] [all, any, every, everybody, everyone] [maybe, perhaps, possible]. |
But Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.” Matthew 19:26 ESV
But Jesus beheld them,
and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible. Matthew 19:26 KJV |
Matthew 24:24 RUSV
24 И́бо восста́нут лжехри́сты и лжепроро́ки,
24 [For, Because] [rise up, they will rise up] (false christs) and [false prophets, prophets],
и даду́т вели́кие знамения и чудеса́,
and [give, they will give] great signs and miracles,
что́бы прельстить,
[to, so that, in order to, because of] прельстить,
е́сли возмо́жно,
[if, a, when, unless] [maybe, perhaps, possible],
и и́збранных.
and [chosen, elect, favorites]. |
For false christs and false prophets will arise and perform great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the elect. Matthew 24:24 ESV
For there shall arise false Christs,
and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect. Matthew 24:24 KJV |
Matthew 26:39 NRT
39 Отойдя́ немно́го,
39 [Departed, Moving Away, Went Away] [a little, little],
Он пал на лицо́ Своё и моли́лся:
He [fallen, fall down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] face (Its Own) and [pray, prayed, praying]:
–Оте́ц Мой,
–Father [Mine, My],
е́сли возмо́жно,
[if, a, when, unless] [maybe, perhaps, possible],
то пусть мину́ет Меня́ э́та ча́ша,
that let [gone, it is gone, passes] [I, Me, Self] [that, these, this] bowl,
но пусть бу́дет все не как Я хочу́,
[but, yet] let [will be, would be] [all, any, every, everybody, everyone] [never, not] [how, what, as, like (comparison)] I [i want, want],
а как Ты хо́чешь.
[while, and, but] [how, what, as, like (comparison)] You [do you want, want, you want to]. |
And going a little farther he fell on his face and prayed, saying, “My Father, if it be possible, let this cup pass from me; nevertheless, not as I will, but as you will.” Matthew 26:39 ESV
And he went a little farther,
and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt. Matthew 26:39 KJV |
Matthew 26:39 RUSV
39 И,
39 And,
отойдя́ немно́го,
[departed, moving away, went away] [a little, little],
пал на лице́ Своё,
[fallen, fall down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [face, individual, person] (Its Own),
моли́лся и говори́л:
[pray, prayed, praying] and spoke:
Отче Мой!
Father [Mine, My]!
е́сли возмо́жно,
[if, a, when, unless] [maybe, perhaps, possible],
да мину́ет Меня́ ча́ша сия́;
yes [gone, it is gone, passes] [I, Me, Self] bowl this;
впро́чем не как Я хочу́,
[however, nevertheless] [never, not] [how, what, as, like (comparison)] I [i want, want],
но как Ты.
[but, yet] [how, what, as, like (comparison)] You. |
And going a little farther he fell on his face and prayed, saying, “My Father, if it be possible, let this cup pass from me; nevertheless, not as I will, but as you will.” Matthew 26:39 ESV
And he went a little farther,
and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt. Matthew 26:39 KJV |
Mark 9:23 RUSV
23 Иису́с сказа́л ему́:
23 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
е́сли ско́лько-нибудь мо́жешь ве́ровать,
[if, a, when, unless] [any number of, how long] [can, be able to] [believe, to believe],
все возмо́жно верующему.
[all, any, every, everybody, everyone] [maybe, perhaps, possible] верующему. |
Jesus said unto him,
If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. Mark 9:23 KJV |
Mark 10:27 NRT
27 Иису́с посмотре́л на них и сказа́л:
27 Jesus looked [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they] and [he said, said, say, saying, tell]:
–Челове́ку э́то невозмо́жно,
–(To A Person) [that, this, it] impossible,
но то́лько не Бо́гу,
[but, yet] [alone, only, just] [never, not] God,
потому́ что все возмо́жно Бо́гу.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [all, any, every, everybody, everyone] [maybe, perhaps, possible] God. |
Jesus looked at them and said, “With man it is impossible, but not with God. For all things are possible with God.” Mark 10:27 ESV
And Jesus looking upon them saith,
With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. Mark 10:27 KJV |
Mark 10:27 RUSV
27 Иису́с,
27 Jesus,
воззре́в на них,
[behold, gazing] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they],
говори́т:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
челове́кам э́то невозмо́жно,
people [that, this, it] impossible,
но не Бо́гу,
[but, yet] [never, not] God,
и́бо все возмо́жно Бо́гу.
[for, because] [all, any, every, everybody, everyone] [maybe, perhaps, possible] God. |
Jesus looked at them and said, “With man it is impossible, but not with God. For all things are possible with God.” Mark 10:27 ESV
And Jesus looking upon them saith,
With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. Mark 10:27 KJV |
Mark 13:22 RUSV
22 И́бо восста́нут лжехри́сты и лжепроро́ки и даду́т знамения и чудеса́,
22 [For, Because] [rise up, they will rise up] (false christs) and [false prophets, prophets] and [give, they will give] signs and miracles,
что́бы прельстить,
[to, so that, in order to, because of] прельстить,
е́сли возмо́жно,
[if, a, when, unless] [maybe, perhaps, possible],
и и́збранных.
and [chosen, elect, favorites]. |
For false christs and false prophets will arise and perform signs and wonders, to lead astray, if possible, the elect. Mark 13:22 ESV
For false Christs and false prophets shall rise,
and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect. Mark 13:22 KJV |
Mark 14:35 NRT
35 Отойдя́ немно́го,
35 [Departed, Moving Away, Went Away] [a little, little],
Он пал на зе́млю и моли́лся,
He [fallen, fall down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land] and [pray, prayed, praying],
что́бы,
[to, so that, in order to, because of],
е́сли возмо́жно,
[if, a, when, unless] [maybe, perhaps, possible],
э́тот час минова́л Его́.
this hour [pass, passed] [His, Him, It]. |
And going a little farther, he fell on the ground and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him. Mark 14:35 ESV
And he went forward a little,
and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him. Mark 14:35 KJV |
Mark 14:35 RUSV
35 И,
35 And,
отойдя́ немно́го,
[departed, moving away, went away] [a little, little],
пал на зе́млю и моли́лся,
[fallen, fall down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land] and [pray, prayed, praying],
что́бы,
[to, so that, in order to, because of],
е́сли возмо́жно,
[if, a, when, unless] [maybe, perhaps, possible],
минова́л Его́ час сей;
[pass, passed] [His, Him, It] hour this; |
And going a little farther, he fell on the ground and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him. Mark 14:35 ESV
And he went forward a little,
and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him. Mark 14:35 KJV |
Mark 14:36 RUSV
36 и говори́л:
36 and spoke:
А́вва Отче!
Abba Father!
все возмо́жно Тебе́;
[all, any, every, everybody, everyone] [maybe, perhaps, possible] [Thee, You];
пронеси́ ча́шу сию́ ми́мо Меня́;
[carry, carry it, carry it through] [chalice, bowl, cup] this [by, past] [I, Me, Self];
но не чего́ Я хочу́,
[but, yet] [never, not] what I [i want, want],
а чего́ Ты.
[while, and, but] what You. |
And he said, “Abba, Father, all things are possible for you. Remove this cup from me. Yet not what I will, but what you will.” Mark 14:36 ESV
And he said,
Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt. Mark 14:36 KJV |
Luke 18:27 NRT
27 Иису́с отве́тил:
27 Jesus answered:
–Невозмо́жное челове́ку возмо́жно Бо́гу.
–[Impossible, The Impossible] (to a person) [maybe, perhaps, possible] God. |
|
Luke 18:27 RUSV
27 Но Он сказа́л:
27 [But, Yet] He [he said, said, say, saying, tell]:
невозмо́жное челове́кам возмо́жно Бо́гу.
[impossible, the impossible] people [maybe, perhaps, possible] God. |
|