Genesis 26:7 NRT
7 Когда́ жи́тели того́ места спроси́ли у него́ о его́ же́не,
7 When [citizens, multitude, people, residents, village] that places [asked, they asked] [at, by, with, of] him about [his, him, it] wife,
он сказа́л:
he [he said, said, say, saying, tell]:
«Э́то моя́ сестра́»,
«[That, This, It] my sister»,
потому́ что боя́лся сказа́ть:
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [fear, feared, i was afraid] [say, speak, tell, to say, to tell]:
«Э́то моя́ жена́».
«[That, This, It] my wife».
Он ду́мал:
He thought:
«Жи́тели э́того места мо́гут уби́ть меня́ и́з-за Реве́кки,
«[Citizens, Multitude, People, Residents, Village] this places [can, could, may, maybe, might] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [i, me, self] (because of) [Rebecca, Rebekah],
потому́ что она́ краси́ва».
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [she, she is] beautiful». |
When the men of the place asked him about his wife, he said, “She is my sister,” for he feared to say, “My wife,” thinking, “lest the men of the place should kill me because of Rebekah,” because she was attractive in appearance. Genesis 26:7 ESV
And the men of the place asked him of his wife;
and he said, She is my sister: for he feared to say, She is my wife; lest, said he, the men of the place should kill me for Rebekah; because she was fair to look upon. Genesis 26:7 KJV |
Genesis 43:32 RUSV
32 И пода́ли ему́ осо́бо,
32 And [filed, submitted] [him, it, to him] [especially, specifically, particularly],
и им осо́бо,
and [it, them] [especially, specifically, particularly],
и Египтя́нам,
and [Egyptians, To The Egyptians],
обедавшим с ним,
обедавшим [and, from, in, of, with] him,
осо́бо,
[especially, specifically, particularly],
и́бо Египтя́не не мо́гут есть с Евре́ями,
[for, because] [Egyptians, The Egyptians] [never, not] [can, could, may, maybe, might] [there are, there is] [and, from, in, of, with] Jews,
потому́ что э́то ме́рзость для Египтя́н.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [that, this, it] abomination for [Egyptians, The Egyptians]. |
They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians could not eat with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians. Genesis 43:32 ESV
And they set on for him by himself,
and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians. Genesis 43:32 KJV |
Genesis 44:1 RUSV
1 И приказа́л [Ио́сиф] нача́льнику дома своего́,
1 And ordered [Joseph] [boss, ruler, to the boss] houses [his, yours],
говоря́:
[saying, talking]:
напо́лни мешки э́тих люде́й пи́щею,
(fill it up) [bags, sacks] these [human, of people, people] [by food, food],
ско́лько они́ мо́гут нести́,
[how, how many, how much] [they, they are] [can, could, may, maybe, might] [carry, wear, sustain, take up],
и серебро́ ка́ждого положи́ в отве́рстие мешка его́,
and [money, silver, silverware] [everyone, whosoever] put [at, in, of, on] [hole, mouth, window] [bag, moneybag, pouch, purse, sack] [his, him, it], |
Then he commanded the steward of his house, “Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put each man's money in the mouth of his sack, Genesis 44:1 ESV
And he commanded the steward of his house,
saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth. Genesis 44:1 KJV |
Matthew 6:19 NRT
19 Не копите себе́ богатств на земле́,
19 [Never, Not] [lay up, save up] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] богатств [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
где их по́ртят моль и ржа́вчина,
[somewhere, where, wherever] [them, their] [spoil, they spoil it] mole and [corrosion, rust],
и где во́ры мо́гут обокрасть ваш дом.
and [somewhere, where, wherever] [the thieves, thieves] [can, could, may, maybe, might] обокрасть [your, yours] [dwelling, home, house]. |
“Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal, Matthew 6:19 ESV
Lay not up for yourselves treasures upon earth,
where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: Matthew 6:19 KJV |
Matthew 9:15 NRT
15 Иису́с им отве́тил:
15 Jesus [it, them] answered:
–Ра́зве мо́гут го́сти на сва́дьбе печа́литься,
–[Is, Perhaps, Really] [can, could, may, maybe, might] guests [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [the wedding, wedding] [mourn, sad, sadden, to be sad],
когда́ с ни́ми жени́х?
when [and, from, in, of, with] them groom?
Но насту́пит вре́мя,
[But, Yet] [come, will come] [hour, time],
когда́ жени́х бу́дет взят от них,
when groom [will be, would be] [taken, undertaken] from [them, they],
вот тогда́ они́ и бу́дут пости́ться.
[behold, here, there] then [they, they are] and [will, be] [fast, to fast]. |
And Jesus said to them, “Can the wedding guests mourn as long as the bridegroom is with them? The days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast. Matthew 9:15 ESV
And Jesus said unto them,
Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast. Matthew 9:15 KJV |
Matthew 9:15 RUSV
15 И сказа́л им Иису́с:
15 And [he said, said, say, saying, tell] [it, them] Jesus:
мо́гут ли печа́литься сыны́ черто́га бра́чного,
[can, could, may, maybe, might] whether [mourn, sad, sadden, to be sad] [children, sons] [hall, the hall] [marriage, wedding],
пока́ с ни́ми жени́х?
[bye, while] [and, from, in, of, with] them groom?
Но приду́т дни,
[But, Yet] [come, they will come, will come] days,
когда́ отни́мется у них жени́х,
when [it will be taken away, taken away, will be taken away] [at, by, with, of] [them, they] groom,
и тогда́ бу́дут пости́ться.
and then [will, be] [fast, to fast]. |
And Jesus said to them, “Can the wedding guests mourn as long as the bridegroom is with them? The days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast. Matthew 9:15 ESV
And Jesus said unto them,
Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast. Matthew 9:15 KJV |
Matthew 15:32 NRT
32 Иису́с подозва́л Свои́х ученико́в и сказа́л:
32 Jesus [beckoned, called] Their disciples and [he said, said, say, saying, tell]:
–Мне жаль э́тих люде́й,
–[Me, To Me] [it is a pity, sorry] these [human, of people, people],
они́ со Мной вот уже́ три дня,
[they, they are] [after, with] Me [behold, here, there] already three [days, of the day],
и у них не оста́лось еды́.
and [at, by, with, of] [them, they] [never, not] left food.
Я не хочу́ отпуска́ть их голо́дными,
I [never, not] [i want, want] [let off, let go, dismiss, release] [them, their] [fasting, hungry, starving],
ведь они́ мо́гут ослабе́ть в доро́ге.
[because, after all, indeed] [they, they are] [can, could, may, maybe, might] weaken [at, in, of, on] [path, road]. |
Then Jesus called his disciples to him and said, “I have compassion on the crowd because they have been with me now three days and have nothing to eat. And I am unwilling to send them away hungry, lest they faint on the way.” Matthew 15:32 ESV
Then Jesus called his disciples unto him,
and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way. Matthew 15:32 KJV |
Matthew 19:11 NRT
11 Иису́с отве́тил:
11 Jesus answered:
–Не все мо́гут приня́ть Мои́ слова,
–[Never, Not] [all, any, every, everybody, everyone] [can, could, may, maybe, might] [make, to accept] My [speech, the words, word, words],
а лишь те,
[while, and, but] only those,
кому́ э́то дано́.
[to whom, who, whom, whomsoever] [that, this, it] given. |
But he said to them, “Not everyone can receive this saying, but only those to whom it is given. Matthew 19:11 ESV
But he said unto them,
All men cannot receive this saying, save they to whom it is given. Matthew 19:11 KJV |
Matthew 27:64 NRT
64 Поэ́тому прикажи́,
64 [That Is Why, Therefore, Wherefore] [command, order, order it],
что́бы моги́ла три дня охранялась,
[to, so that, in order to, because of] [grave, tomb] three [days, of the day] охранялась,
ина́че Его́ ученики́ мо́гут прийти́,
otherwise [His, Him, It] [students, disciples] [can, could, may, maybe, might] [come, go],
выкрасть те́ло и сказа́ть наро́ду,
выкрасть body and [say, speak, tell, to say, to tell] [to the people, nation],
что Он воскре́с из мёртвых.
[what, that, why] He resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead].
Э́тот после́дний обма́н бу́дет ещё ху́же пе́рвого.
This [last, final] deception [will be, would be] [again, also, another, even, further, more] worse [the first, original]. |
Therefore order the tomb to be made secure until the third day, lest his disciples go and steal him away and tell the people, ‘He has risen from the dead,’ and the last fraud will be worse than the first.” Matthew 27:64 ESV
Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day,
lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first. Matthew 27:64 KJV |
Mark 2:19 NRT
19 Иису́с им отве́тил:
19 Jesus [it, them] answered:
–Ра́зве мо́гут го́сти на сва́дьбе пости́ться,
–[Is, Perhaps, Really] [can, could, may, maybe, might] guests [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [the wedding, wedding] [fast, to fast],
пока́ с ни́ми жени́х?
[bye, while] [and, from, in, of, with] them groom?
До тех пор пока́ жени́х с ни́ми,
[Before, Until] those time [bye, while] groom [and, from, in, of, with] them,
заче́м им пости́ться?
[how, wherefore, why] [it, them] [fast, to fast]? |
And Jesus said to them, “Can the wedding guests fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they cannot fast. Mark 2:19 ESV
And Jesus said unto them,
Can the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast. Mark 2:19 KJV |
Mark 2:19 RUSV
19 И сказа́л им Иису́с:
19 And [he said, said, say, saying, tell] [it, them] Jesus:
мо́гут ли пости́ться сыны́ черто́га бра́чного,
[can, could, may, maybe, might] whether [fast, to fast] [children, sons] [hall, the hall] [marriage, wedding],
когда́ с ни́ми жени́х?
when [and, from, in, of, with] them groom?
Доко́ле с ни́ми жени́х,
[Before, How Long, Until] [and, from, in, of, with] them groom,
не мо́гут пости́ться,
[never, not] [can, could, may, maybe, might] [fast, to fast], |
And Jesus said to them, “Can the wedding guests fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they cannot fast. Mark 2:19 ESV
And Jesus said unto them,
Can the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast. Mark 2:19 KJV |
Mark 4:32 NRT
32 но когда́ выраста́ет,
32 [but, yet] when [groweth, grown, grows, grows up, it grows],
то стано́вится бо́льше всех огоро́дных расте́ний и раскидывает таки́е большие ве́тви,
that becomes [again, great, more] [all, everyone] [garden, gardens, vegetable gardens] plants and раскидывает such [big, large, huge] [branch, branches],
что пти́цы небе́сные мо́гут вить гнезда в их тени.
[what, that, why] [bird, birds, fowls] heavenly [can, could, may, maybe, might] вить nests [at, in, of, on] [them, their] shadows. |
yet when it is sown it grows up and becomes larger than all the garden plants and puts out large branches, so that the birds of the air can make nests in its shade.” Mark 4:32 ESV
But when it is sown,
it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it. Mark 4:32 KJV |
Mark 4:32 RUSV
32 а когда́ посе́яно,
32 [while, and, but] when sown,
всхо́дит и стано́вится бо́льше всех зла́ков,
[rises, rising] and becomes [again, great, more] [all, everyone] cereals,
и пускает большие ве́тви,
and пускает [big, large, huge] [branch, branches],
так что под тенью его́ мо́гут укрыва́ться пти́цы небе́сные.
so [what, that, why] [below, beneath, under, underneath] тенью [his, him, it] [can, could, may, maybe, might] [take cover, take shelter] [bird, birds, fowls] heavenly. |
yet when it is sown it grows up and becomes larger than all the garden plants and puts out large branches, so that the birds of the air can make nests in its shade.” Mark 4:32 ESV
But when it is sown,
it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it. Mark 4:32 KJV |
Luke 14:14 RUSV
14 и блаже́н бу́дешь,
14 and blessed [will you be, you will],
что они́ не мо́гут возда́ть тебе́,
[what, that, why] [they, they are] [never, not] [can, could, may, maybe, might] [recompense, repay, reward] [thee, you],
и́бо возда́стся тебе́ в воскресе́ние пра́ведных.
[for, because] [rewarded, will be rewarded] [thee, you] [at, in, of, on] [sunday, resurrection] [godly, righteous, the righteous]. |
and you will be blessed, because they cannot repay you. For you will be repaid at the resurrection of the just.” Luke 14:14 ESV
And thou shalt be blessed;
for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just. Luke 14:14 KJV |
Luke 16:26 RUSV
26 и сверх всего́ того́ ме́жду на́ми и ва́ми утверждена́ вели́кая пропасть,
26 and [above, beyond] [total, only, altogether] that [among, between, meanwhile] [us, we] and you approved [great, mighty] [the abyss, precipice],
так что хотя́щие перейти́ отсю́да к вам не мо́гут,
so [what, that, why] [those who want, willing] (go over) (from here) [to, for, by] [to you, ye, you] [never, not] [can, could, may, maybe, might],
та́кже и отту́да к нам не перехо́дят.
also and (from there) [to, for, by] [to us, us] [never, not] [they are moving, they are moving on]. |
And besides all this, between us and you a great chasm has been fixed, in order that those who would pass from here to you may not be able, and none may cross from there to us.’ Luke 16:26 ESV
And beside all this,
between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence. Luke 16:26 KJV |
Luke 20:36 RUSV
36 и умере́ть уже́ не мо́гут,
36 and die already [never, not] [can, could, may, maybe, might],
и́бо они́ равны́ А́нгелам и суть сыны́ Божии,
[for, because] [they, they are] [are equal, equal] [Angels, To The Angels] and [essence, point] [children, sons] [God, God's],
бу́дучи сына́ми воскресе́ния.
being [children, sons] [resurrection, sunday, sundays]. |
for they cannot die anymore, because they are equal to angels and are sons of God, being sons of the resurrection. Luke 20:36 ESV
Neither can they die any more:
for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection. Luke 20:36 KJV |
Acts 24:13 RUSV
13 И не мо́гут доказа́ть того́,
13 And [never, not] [can, could, may, maybe, might] [prove, argue] that,
в чём тепе́рь обвиня́ют меня́.
[at, in, of, on] [how, than, what, whence, which, why] now [accuse, they accuse] [i, me, self]. |
Neither can they prove the things whereof they now accuse me.
Acts 24:13 KJV |
Acts 25:5 RUSV
5 Ита́к,
5 So,
сказа́л он:
[he said, said, say, saying, tell] he:
кото́рые из вас мо́гут,
[which, who] [from, in, of, out] you [can, could, may, maybe, might],
пусть пойду́т со мно́ю,
let (will go) [after, with] me,
и е́сли есть что-нибу́дь за э́тим челове́ком,
and [if, a, when, unless] [there are, there is] something [after, around, at, behind, over] this [a man, human, man],
пусть обвиня́ют его́.
let [accuse, they accuse] [his, him, it]. |
Let them therefore,
said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him. Acts 25:5 KJV |
Romans 8:7 RUSV
7 Потому́ что пло́тские помышле́ния суть вражда́ про́тив Бо́га;
7 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] carnal thoughts [essence, point] [animosity, enmity, hostility] against God;
и́бо зако́ну Божию не покоряются,
[for, because] law [God, God's] [never, not] покоряются,
да и не мо́гут.
yes and [never, not] [can, could, may, maybe, might]. |
Because the carnal mind is enmity against God:
for it is not subject to the law of God, neither indeed can be. Romans 8:7 KJV |
Romans 8:8 RUSV
8 Посему живу́щие по плоти Бо́гу угоди́ть не мо́гут.
8 Therefore [indwelling, living] [along, by, in, on, to, unto] flesh God [please, to please] [never, not] [can, could, may, maybe, might]. |
So then they that are in the flesh cannot please God.
Romans 8:8 KJV |
1 Corinthians 15:50 RUSV
50 Но то скажу́ вам,
50 [But, Yet] that [i will say, say, tell] [to you, ye, you],
бра́тия,
[brethren, brothers],
что плоть и кровь не мо́гут насле́довать Ца́рствия Божия,
[what, that, why] flesh and blood [never, not] [can, could, may, maybe, might] inherit [Kingdom, Kingdoms] [God, God's],
и тление не насле́дует нетления.
and тление [never, not] [inherit, inherits] нетления. |
Now this I say,
brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption. 1 Corinthians 15:50 KJV |