. Готов

 ( Ready , Prepared )

 GAW-tahf gah-TOF
 Adjective
(RUSV: 8 + NRT: 8) = 16
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 37:13 NRT
13 и Изра́иль сказа́л Ио́сифу:
13 and Israel [he said, said, saith, say, saying, tell] [Joseph, To Joseph]:
Ты зна́ешь,
You [know, knowest, understand, you know],
что́ твои́ бра́тья пасу́т ота́ры близ Шехема;
[what, that, why] [thy, your] brothers [graze, grazing, they graze] flocks near [Shechem, Shechem's];
я хочу́ посла́ть тебя́ к ним.
i [i want, want] send you [to, for, by] him.
Я готов,
I [ready, prepared],
отве́тил Ио́сиф.
[answered, replied] Joseph.
And Israel said to Joseph,
“Are not your brothers pasturing the flock at Shechem?
Come,
I will send you to them.”
And he said to him,
“Here I am.”
Genesis 37:13 ESV

And Israel said unto Joseph,
Do not thy brethren feed the flock in Shechem?
come,
and I will send thee unto them.
And he said to him,
Here am I.
Genesis 37:13 KJV
 
 Genesis 43:30 RUSV
30 И поспе́шно удали́лся Ио́сиф,
30 And [haste, hastily, hurried, quickly] [departed, go away, leave, retired] Joseph,
потому́ что́ воскипела любо́вь к бра́ту его́,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] воскипела [charity, love] [to, for, by] brother [his, him, it],
и он готов был запла́кать,
and he [ready, prepared] [be, to be, was, were] [cry, weep],
и вошёл он во вну́треннюю ко́мнату и пла́кал там.
and [entered, has entered] he [in, on] internal [a room, room] and [cried, crying] there.
Then Joseph hurried out,
for his compassion grew warm for his brother,
and he sought a place to weep.
And he entered his chamber and wept there.
Genesis 43:30 ESV

And Joseph made haste;
for his bowels did yearn upon his brother:
and he sought where to weep;
and he entered into his chamber,
and wept there.
Genesis 43:30 KJV
 
 Proverbs 11:26 NRT
26 Того́,
26 That,
кто́ прячет зерно́,
who [hides, hiding it] [corn, grain, seed, seeds],
наро́д проклина́ет,
[crowd, nation, people] [curse, curses, he curses],
но кто́ готов продава́ть,
[but, yet] who [ready, prepared] sell,
увенчан благослове́нием.
увенчан [a blessing, blessing].

He that withholdeth corn,
the people shall curse him:
but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
Proverbs 11:26 KJV
 
 Matthew 22:4 NRT
4 Тогда́ царь посла́л други́х слуг,
4 Then king sent other servants,
наказа́в им:
[by punishing, having punished, punished, punishing] [it, them]:
«Пойди́те и скажи́те им,
«[Come, Go] and tell [it, them],
что́ мой пир уже́ готов,
[what, that, why] [mine, my] [feast, banquet] already [ready, prepared],
заре́заны быки́ и друго́й отко́рмленный скот,
(stabbed to death) [bulls, oxen] and another [fattened, well-fed] [cattle, livestock],
все угоще́ние гото́во,
[all, always, any, every, everybody, everyone, everything] [a treat, food, treat] [done, prepared, ready],
пусть прихо́дят на сва́дебный пир».
let [they are coming, they come] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] wedding [feast, banquet]».
Again he sent other servants,
saying,
‘Tell those who are invited,
“See,
I have prepared my dinner,
my oxen and my fat calves have been slaughtered,
and everything is ready.
Come to the wedding feast.”’ Matthew 22:4 ESV

Again,
he sent forth other servants,
saying,
Tell them which are bidden,
Behold,
I have prepared my dinner:
my oxen and my fatlings are killed,
and all things are ready:
come unto the marriage.
Matthew 22:4 KJV
 
 Matthew 22:8 NRT
8 Пото́м он сказа́л свои́м слу́гам:
8 [Then, Later] he [he said, said, saith, say, saying, tell] [his, mine, your] servants:
«Сва́дебный пир готов,
«Wedding [feast, banquet] [ready, prepared],
но те,
[but, yet] those,
кого́ я пригласи́л,
[that, who, whom] i invited,
не заслужи́ли чести быть на нем.
[never, not] [deserved, they deserved it, well deserved] honor [be, become, been, has been, to be, to become] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless].
Then he said to his servants,
‘The wedding feast is ready,
but those invited were not worthy.
Matthew 22:8 ESV

Then saith he to his servants,
The wedding is ready,
but they which were bidden were not worthy.
Matthew 22:8 KJV
 Matthew 22:8 RUSV
8 Тогда́ говори́т он раба́м свои́м:
8 Then [he speaks, say, says, speaks, talk, to talk] he [servants, slaves] [his, mine, your]:
бра́чный пир готов,
marriage [feast, banquet] [ready, prepared],
а зва́ные не бы́ли досто́йны;
[while, and, but] [bidden, called, invited] [never, not] [been, has been, were] worthy;
Then he said to his servants,
‘The wedding feast is ready,
but those invited were not worthy.
Matthew 22:8 ESV

Then saith he to his servants,
The wedding is ready,
but they which were bidden were not worthy.
Matthew 22:8 KJV
 
 Luke 12:47 RUSV
47 Раб же тот,
47 [A Slave, Servant, Slave] [but, same, then] that,
кото́рый знал во́лю господи́на своего́,
[that, which, which the, who] [knew, know] will [lord, master, mister] [his, yours],
и не был готов,
and [never, not] [be, to be, was, were] [ready, prepared],
и не де́лал по воле его́,
and [never, not] did [along, by, in, on, to, unto] [bullock, will] [his, him, it],
бит бу́дет мно́го;
[beaten, beating, bit] [will be, would be] [a lot of, many];
And that servant who knew his master's will but did not get ready or act according to his will,
will receive a severe beating.
Luke 12:47 ESV

And that servant,
which knew his lord's will,
and prepared not himself,
neither did according to his will,
shall be beaten with many stripes.
Luke 12:47 KJV
 
 Luke 22:33 NRT
33 Пётр отве́тил:
33 Peter [answered, replied]:
Го́споди,
[Lord, God],
я готов идти́ с Тобо́й и в темни́цу,
i [ready, prepared] [go, to go] [and, from, in, of, with] You and [at, in, of, on] [dungeon, prison],
и на смерть!
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [death, dying]!
Peter said to him,
“Lord,
I am ready to go with you both to prison and to death.”
Luke 22:33 ESV

And he said unto him,
Lord,
I am ready to go with thee,
both into prison,
and to death.
Luke 22:33 KJV
 Luke 22:33 RUSV
33 Он отвеча́л Ему́:
33 He answered [Him, It, To Him]:
Го́споди!
[Lord, God]!
с Тобо́ю я готов и в темни́цу и на смерть идти́.
[and, from, in, of, with] [By You, Thee, You] i [ready, prepared] and [at, in, of, on] [dungeon, prison] and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [death, dying] [go, to go].
Peter said to him,
“Lord,
I am ready to go with you both to prison and to death.”
Luke 22:33 ESV

And he said unto him,
Lord,
I am ready to go with thee,
both into prison,
and to death.
Luke 22:33 KJV
 
 John 13:37 NRT
37 Пётр спроси́л:
37 Peter asked:
Го́споди,
[Lord, God],
почему́ я не могу́ идти́ за Тобо́й сейча́с?
why i [never, not] [can, i can] [go, to go] [after, around, at, behind, over] You now?
Да я готов да́же жизнь отда́ть за Тебя́.
Yes i [ready, prepared] even [life, living] [give, give away] [after, around, at, behind, over] You.
Peter said to him,
“Lord,
why can I not follow you now?
I will lay down my life for you.”
John 13:37 ESV

Peter said unto him,
Lord,
why cannot I follow thee now?
I will lay down my life for thy sake.
John 13:37 KJV
 
 Acts 21:13 RUSV
13 Но Па́вел в отве́т сказа́л:
13 [But, Yet] Paul [at, in, of, on] [answer, reply, response] [he said, said, saith, say, saying, tell]:
что́ вы де́лаете?
[what, that, why] [ye, you] doing?
что́ пла́чете и сокрушаете се́рдце моё?
[what, that, why] [are you crying, crying, weeping] and (you crush) [heart, hearts] my?
я не то́лько хочу́ быть у́зником,
i [never, not] [alone, only, just] [i want, want] [be, become, been, has been, to be, to become] prisoner,
но готов умере́ть в Иерусали́ме за и́мя Господа Иису́са.
[but, yet] [ready, prepared] die [at, in, of, on] Jerusalem [after, around, at, behind, over] name [Gentlemen, Lord] Jesus.

Then Paul answered,
What mean ye to weep and to break mine heart?
for I am ready not to be bound only,
but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
Acts 21:13 KJV
 
 Romans 1:15 RUSV
15 Ита́к,
15 [So, Therefore],
что́ до меня́,
[what, that, why] [before, until] [i, me, self],
я готов благовествова́ть и вам,
i [ready, prepared] [evangelize, preach] and [to you, ye, you],
находя́щимся в Ри́ме.
[located, to those who are] [at, in, of, on] Rome.

So,
as much as in me is,
I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
Romans 1:15 KJV
 
 2 Corinthians 12:14 RUSV
14 Вот,
14 [Behold, Here, There],
в тре́тий раз я готов идти́ к вам,
[at, in, of, on] third [once, time] i [ready, prepared] [go, to go] [to, for, by] [to you, ye, you],
и не бу́ду отягоща́ть вас,
and [never, not] [i will, will] [burden, to burden, to weigh down] you,
и́бо я ищу́ не ва́шего,
[for, because] i [looking, looking for, seek] [never, not] (your his),
а вас.
[while, and, but] you.
Не де́ти должны́ собира́ть име́ние для роди́телей,
[Never, Not] children [must, should] [accumulate, gather, to collect] [estate, possessions, property, substance] for parents,
но роди́тели для дете́й.
[but, yet] [parents, people] for [child, children].

Behold,
the third time I am ready to come to you;
and I will not be burdensome to you:
for I seek not your's but you:
for the children ought not to lay up for the parents,
but the parents for the children.
2 Corinthians 12:14 KJV
 
 Revelation 10:7 NRT
7 Но в те дни,
7 [But, Yet] [at, in, of, on] those days,
когда́ седьмо́й а́нгел бу́дет готов протруби́ть,
when seventh angel [will be, would be] [ready, prepared] [blow the trumpet, sound the trumpet, trumpet],
тогда́ скры́тый план Бо́жий бу́дет по́лностью осуществлен,
then hidden план [God, God's] [will be, would be] [completely, fully] осуществлен,
как Он и объяви́л об э́том Свои́м слу́гам проро́кам.
[how, what, as, like (comparison)] He and [announced, confessed, told] about this [His, Mine, Your] servants (to the prophets).

But in the days of the voice of the seventh angel,
when he shall begin to sound,
the mystery of God should be finished,
as he hath declared to his servants the prophets.
Revelation 10:7 KJV
 
 Revelation 16:12 NRT
12 Шесто́й а́нгел вы́лил содержимое свое́й ча́ши в вели́кую ре́ку Евфра́т.
12 Sixth angel [poured it out, poured out] content [his, mine] [bowls, cups] [at, in, of, on] [great, mighty] [river, the river] Euphrates.
Вода́ в э́той реке́ вы́сохла,
Water [at, in, of, on] this [river, the river] (dried up),
что́бы был готов путь царя́м с восто́ка.
[to, so that, in order to, because of] [be, to be, was, were] [ready, prepared] [path, road, route, the way, way] [kings, to the kings] [and, from, in, of, with] [east, of the east].

And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates;
and the water thereof was dried up,
that the way of the kings of the east might be prepared.
Revelation 16:12 KJV
 Revelation 16:12 RUSV
12 Шесто́й А́нгел вы́лил ча́шу свою́ в вели́кую ре́ку Евфра́т:
12 Sixth Angel [poured it out, poured out] [chalice, bowl, cup] [its, my, thy, your] [at, in, of, on] [great, mighty] [river, the river] Euphrates:
и вы́сохла в ней вода́,
and (dried up) [at, in, of, on] her water,
что́бы готов был путь царя́м от восхода со́лнечного.
[to, so that, in order to, because of] [ready, prepared] [be, to be, was, were] [path, road, route, the way, way] [kings, to the kings] [by, from, of] sunrise sunny.

And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates;
and the water thereof was dried up,
that the way of the kings of the east might be prepared.
Revelation 16:12 KJV