Genesis 30:14 NRT
14 Во вре́мя жа́твы пшени́цы Руви́м вы́шел в по́ле,
14 [In, On] [hour, time] harvest wheat Reuben [came, came out] [at, in, of, on] field,
нашёл мандраго́ры и принёс их ма́тери.
found mandrakes and brought [them, their] [mother, mother's, mothers].
Рахи́ль сказа́ла Ли́и:
Rachel ((she) said) Leah:
–Пожа́луйста,
–Please,
дай мне не́сколько мандрагор твоего́ сы́на.
give [me, to me] [a few, not many, several, some, somewhat] мандрагор [thy, your] [a son, my son, son]. |
In the days of wheat harvest Reuben went and found mandrakes in the field and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son's mandrakes.” Genesis 30:14 ESV
And Reuben went in the days of wheat harvest,
and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes. Genesis 30:14 KJV |
Genesis 30:14 RUSV
14 Руви́м пошёл во вре́мя жа́твы пшени́цы,
14 Reuben [gone, went] [in, on] [hour, time] harvest wheat,
и нашёл мандрагоровые я́блоки в по́ле,
and found мандрагоровые apples [at, in, of, on] field,
и принёс их Ли́и,
and brought [them, their] Leah,
ма́тери свое́й.
[mother, mother's, mothers] [his, mine].
И Рахи́ль сказа́ла Ли́и:
And Rachel ((she) said) Leah:
дай мне мандрагоров сы́на твоего́.
give [me, to me] mandrakes [a son, my son, son] [thy, your]. |
In the days of wheat harvest Reuben went and found mandrakes in the field and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son's mandrakes.” Genesis 30:14 ESV
And Reuben went in the days of wheat harvest,
and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes. Genesis 30:14 KJV |
Genesis 45:6 NRT
6 Уже́ два года,
6 Already two [of the year, years],
как в стране́ го́лод,
[how, what, as, like (comparison)] [at, in, of, on] country hunger,
и ещё пять лет не бу́дет ни пахоты,
and [again, also, another, even, further, more] five years [never, not] [will be, would be] neither пахоты,
ни жа́твы.
neither harvest. |
For the famine has been in the land these two years, and there are yet five years in which there will be neither plowing nor harvest. Genesis 45:6 ESV
For these two years hath the famine been in the land:
and yet there are five years, in the which there shall neither be earing nor harvest. Genesis 45:6 KJV |
Matthew 9:37 NRT
37 Он говори́л Свои́м ученика́м:
37 He spoke [His, Mine, Your] [for students, disciples]:
–Жа́твы мно́го,
–Harvest [a lot of, many],
а рабо́тников мало́.
[while, and, but] [employees, laborers, labourers, servants, workers] few. |
Then he said to his disciples, “The harvest is plentiful, but the laborers are few; Matthew 9:37 ESV
Then saith he unto his disciples,
The harvest truly is plenteous, but the labourers are few; Matthew 9:37 KJV |
Matthew 9:37 RUSV
37 Тогда́ говори́т ученика́м Свои́м:
37 Then [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [for students, disciples] [His, Mine, Your]:
жа́твы мно́го,
harvest [a lot of, many],
а де́лателей мало́;
[while, and, but] doers few; |
Then he said to his disciples, “The harvest is plentiful, but the laborers are few; Matthew 9:37 ESV
Then saith he unto his disciples,
The harvest truly is plenteous, but the labourers are few; Matthew 9:37 KJV |
Matthew 9:38 NRT
38 Поэ́тому просите Хозя́ина жа́твы,
38 [That Is Why, Therefore, Wherefore] ask [The Host, The Owner] harvest,
что́бы Он вы́слал рабо́тников на Свою́ жа́тву.
[to, so that, in order to, because of] He sent [employees, laborers, labourers, servants, workers] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [Its, My, Thy, Your] [harvest, the harvest]. |
therefore pray earnestly to the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest.” Matthew 9:38 ESV
Pray ye therefore the Lord of the harvest,
that he will send forth labourers into his harvest. Matthew 9:38 KJV |
Matthew 9:38 RUSV
38 ита́к молите Господи́на жа́твы,
38 so pray [Lord, Master, Mister] harvest,
что́бы вы́слал де́лателей на жа́тву Свою́.
[to, so that, in order to, because of] sent doers [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [harvest, the harvest] [Its, My, Thy, Your]. |
therefore pray earnestly to the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest.” Matthew 9:38 ESV
Pray ye therefore the Lord of the harvest,
that he will send forth labourers into his harvest. Matthew 9:38 KJV |
Matthew 13:30 NRT
30 Пусть и то и друго́е растёт до жа́твы.
30 Let and that and other [grow, growing, grows] [before, until] harvest.
А во вре́мя жа́твы я велю жнеца́м собра́ть внача́ле сорняки́,
[While, And, But] [in, on] [hour, time] harvest i велю [reapers, the reapers, to the reapers] [collect, gather, harvest, to collect] [at first, at the beginning, beginning, first, initially] [tares, weeds],
связа́ть их в пучки и сжечь,
[bind, to tie] [them, their] [at, in, of, on] пучки and burn,
а зате́м собра́ть пшени́цу в моё храни́лище».
[while, and, but] then [collect, gather, harvest, to collect] wheat [at, in, of, on] my storage». |
Let both grow together until the harvest, and at harvest time I will tell the reapers, “Gather the weeds first and bind them in bundles to be burned, but gather the wheat into my barn.”’” Matthew 13:30 ESV
Let both grow together until the harvest:
and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn. Matthew 13:30 KJV |
Matthew 13:30 RUSV
30 оста́вьте расти́ вме́сте то и друго́е до жа́твы;
30 [leave, leave it] [grow, increase, to grow] together that and other [before, until] harvest;
и во вре́мя жа́твы я скажу́ жнеца́м:
and [in, on] [hour, time] harvest i [i will say, say, tell] [reapers, the reapers, to the reapers]:
собери́те пре́жде пле́велы и свяжи́те их в снопы́,
gather before [tares, weeds] and [tie, tie it up] [them, their] [at, in, of, on] sheaves,
что́бы сжечь их,
[to, so that, in order to, because of] burn [them, their],
а пшени́цу убери́те в жи́тницу мою.
[while, and, but] wheat (take away) [at, in, of, on] [breadbasket, the granary] [my, mine]. |
Let both grow together until the harvest, and at harvest time I will tell the reapers, “Gather the weeds first and bind them in bundles to be burned, but gather the wheat into my barn.”’” Matthew 13:30 ESV
Let both grow together until the harvest:
and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn. Matthew 13:30 KJV |
Luke 10:2 NRT
2 Он сказа́л им:
2 He [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Жа́твы мно́го,
–Harvest [a lot of, many],
а рабо́тников мало́.
[while, and, but] [employees, laborers, labourers, servants, workers] few.
Поэ́тому просите Хозя́ина жа́твы,
[That Is Why, Therefore, Wherefore] ask [The Host, The Owner] harvest,
что́бы Он вы́слал рабо́тников на Свою́ жа́тву.
[to, so that, in order to, because of] He sent [employees, laborers, labourers, servants, workers] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [Its, My, Thy, Your] [harvest, the harvest]. |
And he said to them, “The harvest is plentiful, but the laborers are few. Therefore pray earnestly to the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest. Luke 10:2 ESV
Therefore said he unto them,
The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest. Luke 10:2 KJV |
Luke 10:2 RUSV
2 и сказа́л им:
2 and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
жа́твы мно́го,
harvest [a lot of, many],
а де́лателей мало́;
[while, and, but] doers few;
ита́к,
so,
молите Господи́на жа́твы,
pray [Lord, Master, Mister] harvest,
что́бы вы́слал де́лателей на жа́тву Свою́.
[to, so that, in order to, because of] sent doers [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [harvest, the harvest] [Its, My, Thy, Your]. |
And he said to them, “The harvest is plentiful, but the laborers are few. Therefore pray earnestly to the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest. Luke 10:2 ESV
Therefore said he unto them,
The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest. Luke 10:2 KJV |
John 4:35 NRT
35 Ра́зве вы не говори́те:
35 [Is, Perhaps, Really] [ye, you] [never, not] [say, speak]:
«Ещё четы́ре ме́сяца,
«[Again, Also, Another, Even, Further, More] four months,
и бу́дет жа́тва»?
and [will be, would be] harvest»?
А Я говорю́ вам:
[While, And, But] I [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
подними́те глаза и посмотрите на по́ля,
raise eyes and [look, see] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] fields,
как они́ уже́ созре́ли для жа́твы!
[how, what, as, like (comparison)] [they, they are] already [ripe, mature] for harvest! |
Do you not say, ‘There are yet four months, then comes the harvest’? Look, I tell you, lift up your eyes, and see that the fields are white for harvest. John 4:35 ESV
Say not ye,
There are yet four months, and then cometh harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields; for they are white already to harvest. John 4:35 KJV |