Matthew 14:29 NRT
29 –Иди́,
29 –Go,
–сказа́л Иису́с.
–[he said, said, say, saying, tell] Jesus.
Пётр вы́шел из ло́дки и пошёл по воде́ к Иису́су.
Peter [came, came out] [from, in, of, out] [boat, boats, ship, ships] and [gone, went] [along, by, in, on, to, unto] water [to, for, by] Jesus. |
He said, “Come.” So Peter got out of the boat and walked on the water and came to Jesus. Matthew 14:29 ESV
And he said,
Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus. Matthew 14:29 KJV |
Matthew 14:29 RUSV
29 Он же сказа́л:
29 He [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell]:
иди́.
go.
И,
And,
вы́йдя из ло́дки,
[came out, coming out, going out] [from, in, of, out] [boat, boats, ship, ships],
Пётр пошёл по воде́,
Peter [gone, went] [along, by, in, on, to, unto] water,
что́бы подойти́ к Иису́су,
[to, so that, in order to, because of] (come up) [to, for, by] Jesus, |
He said, “Come.” So Peter got out of the boat and walked on the water and came to Jesus. Matthew 14:29 ESV
And he said,
Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus. Matthew 14:29 KJV |
Mark 4:36 NRT
36 Отпусти́в наро́д,
36 (Letting Go) [crowd, nation, people],
они́ вошли́ в ло́дку к Иису́су и отплы́ли от берега.
[they, they are] [entered, they entered] [at, in, of, on] [boat, boats, ships] [to, for, by] Jesus and [sailed away, set sail] from [coast, seashore, shores].
К ним присоединились и други́е ло́дки.
[To, For, By] him присоединились and [other, others] [boat, boats, ship, ships]. |
And leaving the crowd, they took him with them in the boat, just as he was. And other boats were with him. Mark 4:36 ESV
And when they had sent away the multitude,
they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships. Mark 4:36 KJV |
Mark 4:36 RUSV
36 И они́,
36 And [they, they are],
отпусти́в наро́д,
(letting go) [crowd, nation, people],
взя́ли Его́ с собо́ю,
[have taken, they took it, took] [His, Him, It] [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves],
как Он был в ло́дке;
[how, what, as, like (comparison)] He [be, to be, was, were] [at, in, of, on] [boat, ship];
с Ним бы́ли и други́е ло́дки.
[and, from, in, of, with] Him [been, has been, were] and [other, others] [boat, boats, ship, ships]. |
And leaving the crowd, they took him with them in the boat, just as he was. And other boats were with him. Mark 4:36 ESV
And when they had sent away the multitude,
they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships. Mark 4:36 KJV |
Mark 4:37 NRT
37 Внеза́пно подня́лся си́льный шторм.
37 [Suddenly, Unexpectedly] [got up, rose up, went, went up] [strong, powerful] [storm, windstorm].
Волны би́ли о борта ло́дки,
[The Waves, Waves] [beaten, smote, struck] about [boards, side, sides] [boat, boats, ship, ships],
и её ста́ло залива́ть.
and her [became, it became] [fill in, flood, wash]. |
And a great windstorm arose, and the waves were breaking into the boat, so that the boat was already filling. Mark 4:37 ESV
And there arose a great storm of wind,
and the waves beat into the ship, so that it was now full. Mark 4:37 KJV |
Mark 5:2 NRT
2 Как то́лько Иису́с вы́шел из ло́дки,
2 [How, What, As, Like (comparison)] [alone, only, just] Jesus [came, came out] [from, in, of, out] [boat, boats, ship, ships],
навстре́чу Ему́ из гробни́ц выскочил челове́к,
towards [Him, It, To Him] [from, in, of, out] tombs выскочил [man, human, person],
одержи́мый нечи́стым ду́хом.
possessed unclean [spirit, the spirit]. |
And when Jesus had stepped out of the boat, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit. Mark 5:2 ESV
And when he was come out of the ship,
immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, Mark 5:2 KJV |
Mark 5:2 RUSV
2 И когда́ вы́шел Он из ло́дки,
2 And when [came, came out] He [from, in, of, out] [boat, boats, ship, ships],
тотчас встре́тил Его́ вы́шедший из гробо́в челове́к,
immediately met [His, Him, It] [exited, released] [from, in, of, out] [coffins, graves, tombs] [man, human, person],
[одержи́мый] нечи́стым ду́хом,
[possessed] unclean [spirit, the spirit], |
And when Jesus had stepped out of the boat, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit. Mark 5:2 ESV
And when he was come out of the ship,
immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, Mark 5:2 KJV |
Mark 6:33 NRT
33 Но лю́ди ви́дели,
33 [But, Yet] people [have you seen, seen],
как они́ отплы́ли,
[how, what, as, like (comparison)] [they, they are] [sailed away, set sail],
причем мно́гие их узна́ли и устремились туда́ посуху из всех городо́в,
причем many [them, their] [found out, known, learned] and устремились there посуху [from, in, of, out] [all, everyone] [cities, city],
так что оказа́лись на ме́сте да́же ра́ньше ло́дки.
so [what, that, why] (turned out to be) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] location even [before, earlier] [boat, boats, ship, ships]. |
Now many saw them going and recognized them, and they ran there on foot from all the towns and got there ahead of them. Mark 6:33 ESV
And the people saw them departing,
and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him. Mark 6:33 KJV |
Mark 6:54 NRT
54 Как то́лько они́ вы́шли из ло́дки,
54 [How, What, As, Like (comparison)] [alone, only, just] [they, they are] [came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] [boat, boats, ship, ships],
лю́ди сра́зу узна́ли Иису́са.
people [at once, immediately, straightaway] [found out, known, learned] Jesus. |
And when they got out of the boat, the people immediately recognized him Mark 6:54 ESV |
Mark 6:54 RUSV
54 Когда́ вы́шли они́ из ло́дки,
54 When [came out, exited, gone, gone out, went] [they, they are] [from, in, of, out] [boat, boats, ship, ships],
тотчас [жи́тели],
immediately [[citizens, multitude, people, residents, village]],
узна́в Его́,
[having found out, having learned, learned, perceived] [His, Him, It], |
And when they got out of the boat, the people immediately recognized him Mark 6:54 ESV |
Luke 5:2 NRT
2 Иису́с уви́дел у воды две ло́дки,
2 Jesus [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [at, by, with, of] [lake, water, waters] two [boat, boats, ship, ships],
кото́рые принадлежа́ли рыбака́м,
[which, who] [belonged, belonged to] [fishermen, for fishermen],
промыва́вшим невдалеке́ се́ти.
[washed, washing] (not far away) [net, nets, networks]. |
and he saw two boats by the lake, but the fishermen had gone out of them and were washing their nets. Luke 5:2 ESV
And saw two ships standing by the lake:
but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. Luke 5:2 KJV |
Luke 5:2 RUSV
2 уви́дел Он две ло́дки,
2 [had seen, saw, seeing, seen, seeth] He two [boat, boats, ship, ships],
стоящие на о́зере;
standing [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [lake, pond];
а рыболо́вы,
[while, and, but] [anglers, fishermen],
вы́йдя из них,
[came out, coming out, going out] [from, in, of, out] [them, they],
вымыва́ли се́ти.
[washed, washed out, washed up] [net, nets, networks]. |
and he saw two boats by the lake, but the fishermen had gone out of them and were washing their nets. Luke 5:2 ESV
And saw two ships standing by the lake:
but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. Luke 5:2 KJV |
Luke 5:3 NRT
3 Он вошёл в одну́ из ло́док,
3 He [entered, has entered] [at, in, of, on] [alone, one] [from, in, of, out] [boats, ships],
кото́рая принадлежа́ла Симону,
which [belonged, belonged to] [Simon, Simon's],
и попроси́л того́ отплы́ть немно́го от берега.
and asked that (sail away) [a little, little] from [coast, seashore, shores].
Зате́м Он сел и стал учи́ть наро́д из ло́дки.
Then He [sat, sat down] and became [learn, speaking, taught, teach, teaching] [crowd, nation, people] [from, in, of, out] [boat, boats, ship, ships]. |
Getting into one of the boats, which was Simon's, he asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the people from the boat. Luke 5:3 ESV
And he entered into one of the ships,
which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship. Luke 5:3 KJV |
Luke 5:3 RUSV
3 Войдя́ в одну́ ло́дку,
3 Entering [at, in, of, on] [alone, one] [boat, boats, ships],
кото́рая была́ Си́монова,
which was [Simon, Simon's],
Он проси́л его́ отплы́ть не́сколько от берега и,
He [asked, begged, requested] [his, him, it] (sail away) [a few, not many, several, some, somewhat] from [coast, seashore, shores] and,
сев,
[sowing, sit down],
учи́л наро́д из ло́дки.
[learned, taught, teaching] [crowd, nation, people] [from, in, of, out] [boat, boats, ship, ships]. |
Getting into one of the boats, which was Simon's, he asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the people from the boat. Luke 5:3 ESV
And he entered into one of the ships,
which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship. Luke 5:3 KJV |
Luke 5:7 NRT
7 Они́ зна́ками ста́ли звать на по́мощь това́рищей из друго́й ло́дки.
7 [They, They Are] [indications, signs] [be, become, get] [call for, summon] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] help [comrades, partners] [from, in, of, out] another [boat, boats, ship, ships].
Те подплы́ли,
Those [they swam up, we swam up],
и вме́сте они́ напо́лнили две ло́дки так,
and together [they, they are] [filled, filled up] two [boat, boats, ship, ships] so,
что ло́дки ста́ли тону́ть.
[what, that, why] [boat, boats, ship, ships] [be, become, get] [drown, sink]. |
They signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink. Luke 5:7 ESV
And they beckoned unto their partners,
which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink. Luke 5:7 KJV |
Luke 5:7 RUSV
7 И дали знак това́рищам,
7 And [gave, given] [beckoned, indication, sign, signaled] [comrades, partners, to the comrades],
находи́вшимся на друго́й ло́дке,
[those who were, who was] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another [boat, ship],
что́бы пришли́ помо́чь им;
[to, so that, in order to, because of] came [help, to help] [it, them];
и пришли́,
and came,
и напо́лнили о́бе ло́дки,
and [filled, filled up] both [boat, boats, ship, ships],
так что они́ начина́ли тону́ть.
so [what, that, why] [they, they are] (we started) [drown, sink]. |
They signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink. Luke 5:7 ESV
And they beckoned unto their partners,
which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink. Luke 5:7 KJV |
Luke 5:11 NRT
11 И вы́тащив ло́дки на берег,
11 And (pulling out) [boat, boats, ship, ships] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [beach, coast, seashore, shore],
они́ оста́вили все и пошли́ за Ним.
[they, they are] left [all, any, every, everybody, everyone] and [gone away, let us go, went] [after, around, at, behind, over] Him. |
|
Luke 5:11 RUSV
11 И,
11 And,
вы́тащив о́бе ло́дки на берег,
(pulling out) both [boat, boats, ship, ships] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [beach, coast, seashore, shore],
оста́вили все и после́довали за Ним.
left [all, any, every, everybody, everyone] and [followed, followed by] [after, around, at, behind, over] Him. |
|
John 6:22 RUSV
22 На друго́й день наро́д,
22 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day [crowd, nation, people],
стоя́вший по ту сто́рону моря,
standing [along, by, in, on, to, unto] that side [sea, seas],
ви́дел,
[saw, seen],
что там,
[what, that, why] there,
кро́ме одно́й ло́дки,
[but, except, besides] [alone, one] [boat, boats, ship, ships],
в кото́рую вошли́ ученики́ Его́,
[at, in, of, on] [which, which one] [entered, they entered] [students, disciples] [His, Him, It],
ино́й не бы́ло,
other [never, not] [it was, was],
и что Иису́с не входи́л в ло́дку с ученика́ми Свои́ми,
and [what, that, why] Jesus [never, not] [coming in, entered] [at, in, of, on] [boat, boats, ships] [and, from, in, of, with] [disciples, pupils] (With Their Own),
а отплы́ли одни́ ученики́ Его́.
[while, and, but] [sailed away, set sail] alone [students, disciples] [His, Him, It]. |
On the next day the crowd that remained on the other side of the sea saw that there had been only one boat there, and that Jesus had not entered the boat with his disciples, but that his disciples had gone away alone. John 6:22 ESV
The day following,
when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone; John 6:22 KJV |
John 6:23 NRT
23 К берегу подошли́ пото́м други́е ло́дки из Тибериады и то́же приста́ли там,
23 [To, For, By] [coast, shore] (came up) [then, later] [other, others] [boat, boats, ship, ships] [from, in, of, out] Tiberias and [too, also] landed there,
где наро́д ел хлеб по́сле того́,
[somewhere, where, wherever] [crowd, nation, people] ate [bread, loaves, shewbread] [after, beyond] that,
как Госпо́дь произнёс благода́рственную моли́тву.
[how, what, as, like (comparison)] Lord [uttered, speak] [thank you, thanksgiving] prayer. |
Other boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks. John 6:23 ESV
(Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread,
after that the Lord had given thanks:) John 6:23 KJV |
John 6:23 RUSV
23 Ме́жду тем пришли́ из Тивериа́ды други́е ло́дки бли́зко к тому́ ме́сту,
23 [Among, Between, Meanwhile] [by that, that] came [from, in, of, out] Tiberias [other, others] [boat, boats, ship, ships] [close, near, nigh] [to, for, by] [one, the one] place,
где е́ли хлеб по благослове́нии Госпо́днем.
[somewhere, where, wherever] ate [bread, loaves, shewbread] [along, by, in, on, to, unto] [blessing, the blessing] Lord's. |
Other boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks. John 6:23 ESV
(Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread,
after that the Lord had given thanks:) John 6:23 KJV |
John 6:24 NRT
24 Когда́ лю́ди обнару́жили,
24 When people [discovered, saw],
что ни Иису́са,
[what, that, why] neither Jesus,
ни Его́ ученико́в там нет,
neither [His, Him, It] disciples there [no, not],
они́ се́ли в ло́дки и отпра́вились в Капернау́м иска́ть Иису́са.
[they, they are] [sat, sat down] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships] and [departed, set off, we went] [at, in, of, on] Capernaum [looking, search, searching, seeking, sought] Jesus. |
So when the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, they themselves got into the boats and went to Capernaum, seeking Jesus. John 6:24 ESV
When the people therefore saw that Jesus was not there,
neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus. John 6:24 KJV |
John 6:24 RUSV
24 Ита́к,
24 So,
когда́ наро́д уви́дел,
when [crowd, nation, people] [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
что тут нет Иису́са,
[what, that, why] here [no, not] Jesus,
ни ученико́в Его́,
neither disciples [His, Him, It],
то вошли́ в ло́дки и приплы́ли в Капернау́м,
that [entered, they entered] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships] and [come, sailed] [at, in, of, on] Capernaum,
ища́ Иису́са.
[looking for, seek, search] Jesus. |
So when the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, they themselves got into the boats and went to Capernaum, seeking Jesus. John 6:24 ESV
When the people therefore saw that Jesus was not there,
neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus. John 6:24 KJV |
John 21:6 RUSV
6 Он же сказа́л им:
6 He [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
заки́ньте сеть по пра́вую сто́рону ло́дки,
[cast, throw] [net, nets] [along, by, in, on, to, unto] [right, the right one] side [boat, boats, ship, ships],
и пойма́ете.
and catch.
Они́ заки́нули,
[They, They Are] threw,
и уже́ не могли́ вы́тащить [се́ти] от мно́жества ры́бы.
and already [never, not] could [drag out, haul, pull out] [[net, nets, networks]] from [sets, multitude, plenty, plethora, many] [fish, fishes]. |
He said to them, “Cast the net on the right side of the boat, and you will find some.” So they cast it, and now they were not able to haul it in, because of the quantity of fish. John 21:6 ESV
And he said unto them,
Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes. John 21:6 KJV |