Мёртв ( Dead )

 myortf
 Adjective - Negative
(RUSV: 2 + NRT: 5) = 7
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 42:38 NRT
38 Но Иа́ков отве́тил:
38 [But, Yet] [Jacob, James] answered:
Мой сын не пойдёт туда́ с тобо́й;
[Mine, My] son [never, not] [depart, will go] there [and, from, in, of, with] you;
его́ брат мёртв,
[his, him, it] brother dead,
он оста́лся оди́н.
he [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [alone, one].
Е́сли в пути́ с ним случи́тся беда́,
[If, A, When, Unless] [at, in, of, on] [ways, path, road] [and, from, in, of, with] him [happen, it will happen, will happen] trouble,
то э́той ско́рбью вы сведете мою седую го́лову в мир мёртвых.
that this [grief, sorrow] [ye, you] сведете [my, mine] седую head [at, in, of, on] [peace, the world, world] [dead, the dead].
But he said,
“My son shall not go down with you,
for his brother is dead,
and he is the only one left.
If harm should happen to him on the journey that you are to make,
you would bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.”
Genesis 42:38 ESV

And he said,
My son shall not go down with you;
for his brother is dead,
and he is left alone:
if mischief befall him by the way in the which ye go,
then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
Genesis 42:38 KJV
 
 Mark 15:45 NRT
45 Узна́в от со́тника,
45 [Having Found Out, Having Learned, Learned, Perceived] from centurion,
что Иису́с действи́тельно мёртв,
[what, that, why] Jesus [really, truly, indeed] dead,
он отда́л те́ло Ио́сифу.
he gave body Joseph.
And when he learned from the centurion that he was dead,
he granted the corpse to Joseph.
Mark 15:45 ESV

And when he knew it of the centurion,
he gave the body to Joseph.
Mark 15:45 KJV
 
 Luke 15:24 NRT
24 Ведь мой сын был мёртв,
24 [Because, After All, Indeed] [mine, my] son [be, to be, was, were] dead,
и вот он опя́ть жив!
and [behold, here, there] he again [alive, liveth, living]!
Он был поте́рян и нашёлся
He [be, to be, was, were] lost and found
И они́ на́чали весели́ться.
And [they, they are] started [celebrate, fun, have fun, merry].
For this my son was dead,
and is alive again;
he was lost,
and is found.’ And they began to celebrate.
Luke 15:24 ESV

For this my son was dead,
and is alive again;
he was lost,
and is found.
And they began to be merry.
Luke 15:24 KJV
 Luke 15:24 RUSV
24 и́бо э́тот сын мой был мёртв и о́жил,
24 [for, because] this son [mine, my] [be, to be, was, were] dead and [alive, come to life, revived],
пропадал и нашёлся.
[disappeared, lost] and found.
И на́чали весели́ться.
And started [celebrate, fun, have fun, merry].
For this my son was dead,
and is alive again;
he was lost,
and is found.’ And they began to celebrate.
Luke 15:24 ESV

For this my son was dead,
and is alive again;
he was lost,
and is found.
And they began to be merry.
Luke 15:24 KJV
 
 Luke 15:32 NRT
32 Но мы должны́ весели́ться и ра́доваться,
32 [But, Yet] [we, we are] [must, should] [celebrate, fun, have fun, merry] and [rejoice, joy],
ведь твой брат был мёртв и о́жил,
[because, after all, indeed] your brother [be, to be, was, were] dead and [alive, come to life, revived],
был поте́рян и нашёлся
[be, to be, was, were] lost and found
It was fitting to celebrate and be glad,
for this your brother was dead,
and is alive;
he was lost,
and is found.’”
Luke 15:32 ESV

It was meet that we should make merry,
and be glad:
for this thy brother was dead,
and is alive again;
and was lost,
and is found.
Luke 15:32 KJV
 Luke 15:32 RUSV
32 а о том на́добно бы́ло ра́доваться и весели́ться,
32 [while, and, but] about [that, volume] (need to) [it was, was] [rejoice, joy] and [celebrate, fun, have fun, merry],
что брат твой сей был мёртв и о́жил,
[what, that, why] brother your this [be, to be, was, were] dead and [alive, come to life, revived],
пропадал и нашёлся.
[disappeared, lost] and found.
It was fitting to celebrate and be glad,
for this your brother was dead,
and is alive;
he was lost,
and is found.’”
Luke 15:32 ESV

It was meet that we should make merry,
and be glad:
for this thy brother was dead,
and is alive again;
and was lost,
and is found.
Luke 15:32 KJV
 
 John 19:33 NRT
33 Когда́ же они́ подошли́ к Иису́су,
33 When [but, same, then] [they, they are] (came up) [to, for, by] Jesus,
то уви́дели,
that [saw, they saw, you saw],
что Он уже́ мёртв,
[what, that, why] He already dead,
и не ста́ли перебива́ть Его́ ног.
and [never, not] [be, become, get] [brake, break, interrupt] [His, Him, It] [feet, foot, leg].
But when they came to Jesus and saw that he was already dead,
they did not break his legs.
John 19:33 ESV

But when they came to Jesus,
and saw that he was dead already,
they brake not his legs:
John 19:33 KJV
 
 Revision: 9/3/2024 2:16:14 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED