Меч ( Sword )

 mech
 Noun - Singular - Thing
(RUSV: 9 + NRT: 9) = 18
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 3:24 NRT
24 Изгнав челове́ка,
24 Изгнав human,
Он поста́вил на восто́ке от сада Эдем херувимов и вращающийся пламенный меч,
He [put, set] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [east, the east] from сада Эдем херувимов and вращающийся пламенный sword,
что́бы охраня́ть путь к де́реву жи́зни.
[to, so that, in order to, because of] [guard, protect, keep] [path, the way, way] [to, for, by] [the tree, tree, wood] life.
He drove out the man,
and at the east of the garden of Eden he placed the cherubim and a flaming sword that turned every way to guard the way to the tree of life.
Genesis 3:24 ESV

So he drove out the man;
and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims,
and a flaming sword which turned every way,
to keep the way of the tree of life.
Genesis 3:24 KJV
 Genesis 3:24 RUSV
24 И изгна́л Ада́ма,
24 And [banished, expelled] Adam,
и поста́вил на восто́ке у сада Едемского Херуви́ма и пламенный меч обраща́ющийся,
and [put, set] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [east, the east] [at, by, with, of] сада Eden [Cherubim, Cherubims] and пламенный sword [appealing, revolving, the applicant],
что́бы охраня́ть путь к де́реву жи́зни.
[to, so that, in order to, because of] [guard, protect, keep] [path, the way, way] [to, for, by] [the tree, tree, wood] life.
He drove out the man,
and at the east of the garden of Eden he placed the cherubim and a flaming sword that turned every way to guard the way to the tree of life.
Genesis 3:24 ESV

So he drove out the man;
and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims,
and a flaming sword which turned every way,
to keep the way of the tree of life.
Genesis 3:24 KJV
 
 Genesis 34:25 RUSV
25 На тре́тий день,
25 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] third day,
когда́ они́ бы́ли в боле́зни,
when [they, they are] [been, has been, were] [at, in, of, on] [disability, disease, diseases, infirmity],
два сы́на Иа́кова,
two [a son, my son, son] [Jacob, James],
Симео́н и Леви́й,
Simeon and Levi,
бра́тья Динины,
brothers Динины,
взя́ли ка́ждый свой меч,
[have taken, they took it, took] [each, every] [mine, my own] sword,
и смело напали на го́род,
and смело attacked [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [city, town],
и умертвили весь му́жеский пол;
and умертвили [all, entire, everything, the whole, whole] male [floor, paul];
On the third day,
when they were sore,
two of the sons of Jacob,
Simeon and Levi,
Dinah's brothers,
took their swords and came against the city while it felt secure and killed all the males.
Genesis 34:25 ESV

And it came to pass on the third day,
when they were sore,
that two of the sons of Jacob,
Simeon and Levi,
Dinah's brethren,
took each man his sword,
and came upon the city boldly,
and slew all the males.
Genesis 34:25 KJV
 
 Matthew 10:34 NRT
34 Не ду́майте,
34 [Never, Not] think,
что Я пришёл принести́ на зе́млю мир.
[what, that, why] I [arrive, came, come] [bring, get, fetch] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land] [peace, the world, world].
Я пришёл,
I [arrive, came, come],
что́бы принести́ не мир,
[to, so that, in order to, because of] [bring, get, fetch] [never, not] [peace, the world, world],
а меч.
[while, and, but] sword.
“Do not think that I have come to bring peace to the earth.
I have not come to bring peace,
but a sword.
Matthew 10:34 ESV

Think not that I am come to send peace on earth:
I came not to send peace,
but a sword.
Matthew 10:34 KJV
 Matthew 10:34 RUSV
34 Не ду́майте,
34 [Never, Not] think,
что Я пришёл принести́ мир на зе́млю;
[what, that, why] I [arrive, came, come] [bring, get, fetch] [peace, the world, world] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land];
не мир пришёл Я принести́,
[never, not] [peace, the world, world] [arrive, came, come] I [bring, get, fetch],
но меч,
[but, yet] sword,
“Do not think that I have come to bring peace to the earth.
I have not come to bring peace,
but a sword.
Matthew 10:34 ESV

Think not that I am come to send peace on earth:
I came not to send peace,
but a sword.
Matthew 10:34 KJV
 
 Matthew 26:51 NRT
51 Тогда́ оди́н из тех,
51 Then [alone, one] [from, in, of, out] those,
кто был с Иису́сом,
who [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] Jesus,
вы́тащил меч,
[hauled, pulled out] sword,
уда́рил слугу́ первосвяще́нника и отсек ему́ у́хо.
[hit, punch, slap, struck] servant (high priest) and [chamber, compartment, section] [him, it, to him] ear.
And behold,
one of those who were with Jesus stretched out his hand and drew his sword and struck the servant of the high priest and cut off his ear.
Matthew 26:51 ESV

And,
behold,
one of them which were with Jesus stretched out his hand,
and drew his sword,
and struck a servant of the high priest's,
and smote off his ear.
Matthew 26:51 KJV
 Matthew 26:51 RUSV
51 И вот,
51 And [behold, here, there],
оди́н из бы́вших с Иису́сом,
[alone, one] [from, in, of, out] former [and, from, in, of, with] Jesus,
простерши ру́ку,
[prostrate, put forth, stretched, stretched out] hand,
извлёк меч свой и,
[extracted, retrieved, restored, revealed] sword [mine, my own] and,
уда́рив раба́ первосвященникова,
hitting [handmaid, servant, slave] [high priests, the high priests],
отсек ему́ у́хо.
[chamber, compartment, section] [him, it, to him] ear.
And behold,
one of those who were with Jesus stretched out his hand and drew his sword and struck the servant of the high priest and cut off his ear.
Matthew 26:51 ESV

And,
behold,
one of them which were with Jesus stretched out his hand,
and drew his sword,
and struck a servant of the high priest's,
and smote off his ear.
Matthew 26:51 KJV
 
 Matthew 26:52 NRT
52 –Верни́ свой меч на ме́сто,
52 –[Give It Back, Refund, Return] [mine, my own] sword [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] place,
сказа́л ему́ Иису́с.
[he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] Jesus.
Все,
[All, Any, Every, Everybody, Everyone],
кто берется за меч,
who [it is taken, taken] [after, around, at, behind, over] sword,
от меча́ и поги́бнут.
from [sword, the sword] and [die, perish, they will die, will perish].
Then Jesus said to him,
“Put your sword back into its place.
For all who take the sword will perish by the sword.
Matthew 26:52 ESV

Then said Jesus unto him,
Put up again thy sword into his place:
for all they that take the sword shall perish with the sword.
Matthew 26:52 KJV
 Matthew 26:52 RUSV
52 Тогда́ говори́т ему́ Иису́с:
52 Then [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him] Jesus:
возврати́ меч твой в его́ ме́сто,
[refund, return] sword your [at, in, of, on] [his, him, it] place,
и́бо все,
[for, because] [all, any, every, everybody, everyone],
взя́вшие меч,
[seized, take, takers, took, who took it] sword,
мечо́м поги́бнут;
[sword, with a sword] [die, perish, they will die, will perish];
Then Jesus said to him,
“Put your sword back into its place.
For all who take the sword will perish by the sword.
Matthew 26:52 ESV

Then said Jesus unto him,
Put up again thy sword into his place:
for all they that take the sword shall perish with the sword.
Matthew 26:52 KJV
 
 Mark 14:47 NRT
47 Оди́н из стоя́вших ря́дом вы́тащил меч,
47 [Alone, One] [from, in, of, out] [standing, stood] [beside, near, nearby] [hauled, pulled out] sword,
уда́рил им слугу́ первосвяще́нника и отсек ему́ у́хо.
[hit, punch, slap, struck] [it, them] servant (high priest) and [chamber, compartment, section] [him, it, to him] ear.
But one of those who stood by drew his sword and struck the servant of the high priest and cut off his ear.
Mark 14:47 ESV

And one of them that stood by drew a sword,
and smote a servant of the high priest,
and cut off his ear.
Mark 14:47 KJV
 Mark 14:47 RUSV
47 Оди́н же из стоя́вших тут извлёк меч,
47 [Alone, One] [but, same, then] [from, in, of, out] [standing, stood] here [extracted, retrieved, restored, revealed] sword,
уда́рил раба́ первосвященникова и отсек ему́ у́хо.
[hit, punch, slap, struck] [handmaid, servant, slave] [high priests, the high priests] and [chamber, compartment, section] [him, it, to him] ear.
But one of those who stood by drew his sword and struck the servant of the high priest and cut off his ear.
Mark 14:47 ESV

And one of them that stood by drew a sword,
and smote a servant of the high priest,
and cut off his ear.
Mark 14:47 KJV
 
 Luke 2:35 NRT
35 да и тебе́ самой меч пронзи́т душу.
35 yes and [thee, you] [by myself, most, myself] sword [pierce, will pierce] [soul, the soul].
Че́рез все э́то откро́ются та́йные мы́сли мно́гих люде́й.
[Across, By Way Of, Through] [all, any, every, everybody, everyone] [that, this, it] [they will open, will open] [mystery, secret] [think, thoughts] [many, most] [human, of people, people].
(and a sword will pierce through your own soul also),
so that thoughts from many hearts may be revealed.”
Luke 2:35 ESV

(Yea,
a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.
Luke 2:35 KJV
 
 Luke 22:36 NRT
36 –Сейча́с же,
36 –Now [but, same, then],
е́сли у вас есть кошелёк,
[if, a, when, unless] [at, by, with, of] you [there are, there is] [moneybag, purse, wallet],
возьми́те его́,
take [his, him, it],
возьми́те и су́мку,
take and [a bag, bag, moneybag, purse],
и е́сли у вас нет меча́,
and [if, a, when, unless] [at, by, with, of] you [no, not] [sword, the sword],
то прода́йте плащ,
that [sell, sell it] [cloak, coat, mantle, raincoat],
но купите меч.
[but, yet] [buy, purchase] sword.
He said to them,
“But now let the one who has a moneybag take it,
and likewise a knapsack.
And let the one who has no sword sell his cloak and buy one.
Luke 22:36 ESV

Then said he unto them,
But now,
he that hath a purse,
let him take it,
and likewise his scrip:
and he that hath no sword,
let him sell his garment,
and buy one.
Luke 22:36 KJV
 Luke 22:36 RUSV
36 Тогда́ Он сказа́л им:
36 Then He [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
но тепе́рь,
[but, yet] now,
кто име́ет мешо́к,
who [has, it has] [bag, moneybag, pouch, purse, sack],
тот возьми́ его́,
that [get, take] [his, him, it],
та́кже и суму;
also and (the bag);
а у кого́ нет,
[while, and, but] [at, by, with, of] [that, who, whom] [no, not],
прода́й оде́жду свою́ и купи́ меч;
sell clothes [its, my, thy, your] and buy sword;
He said to them,
“But now let the one who has a moneybag take it,
and likewise a knapsack.
And let the one who has no sword sell his cloak and buy one.
Luke 22:36 ESV

Then said he unto them,
But now,
he that hath a purse,
let him take it,
and likewise his scrip:
and he that hath no sword,
let him sell his garment,
and buy one.
Luke 22:36 KJV
 
 John 18:10 NRT
10 У Симона Петра́ был меч,
10 [At, By, With, Of] Simon Peter [be, to be, was, were] sword,
он вы́хватил его́,
he [snatched, snatched it out, snatched out] [his, him, it],
уда́рил слугу́ первосвяще́нника и отсек ему́ пра́вое у́хо.
[hit, punch, slap, struck] servant (high priest) and [chamber, compartment, section] [him, it, to him] right ear.
Слугу́ зва́ли Малх.
Servant [called, my name was, name] [Malch, Malchus].
Then Simon Peter,
having a sword,
drew it and struck the high priest's servant and cut off his right ear.
(The servant's name was Malchus.)
John 18:10 ESV

Then Simon Peter having a sword drew it,
and smote the high priest's servant,
and cut off his right ear.
The servant's name was Malchus.
John 18:10 KJV
 John 18:10 RUSV
10 Симон же Пётр,
10 Simon [but, same, then] Peter,
име́я меч,
having sword,
извлёк его́,
[extracted, retrieved, restored, revealed] [his, him, it],
и уда́рил первосвяще́ннического раба́,
and [hit, punch, slap, struck] [high priest, pontifical, the high priest] [handmaid, servant, slave],
и отсек ему́ пра́вое у́хо.
and [chamber, compartment, section] [him, it, to him] right ear.
И́мя рабу́ бы́ло Малх.
Name [servant, slave] [it was, was] [Malch, Malchus].
Then Simon Peter,
having a sword,
drew it and struck the high priest's servant and cut off his right ear.
(The servant's name was Malchus.)
John 18:10 ESV

Then Simon Peter having a sword drew it,
and smote the high priest's servant,
and cut off his right ear.
The servant's name was Malchus.
John 18:10 KJV
 
 John 18:11 NRT
11 Тогда́ Иису́с сказа́л Петру́:
11 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] Peter:
Вложи́ меч в но́жны!
Invest sword [at, in, of, on] sheath!
Ра́зве Я не до́лжен вы́пить ча́шу,
[Is, Perhaps, Really] I [never, not] [must, ought, should] drink [chalice, bowl, cup],
кото́рую дал Мне Оте́ц?
[which, which one] gave [Me, To Me] Father?
So Jesus said to Peter,
“Put your sword into its sheath;
shall I not drink the cup that the Father has given me?”
John 18:11 ESV

Then said Jesus unto Peter,
Put up thy sword into the sheath:
the cup which my Father hath given me,
shall I not drink it?
John 18:11 KJV
 John 18:11 RUSV
11 Но Иису́с сказа́л Петру́:
11 [But, Yet] Jesus [he said, said, say, saying, tell] Peter:
вложи́ меч в но́жны;
invest sword [at, in, of, on] sheath;
неуже́ли Мне не пить ча́ши,
[greater, indeed, really, surely] [Me, To Me] [never, not] [drink, thirsty] [bowls, cups],
кото́рую дал Мне Оте́ц?
[which, which one] gave [Me, To Me] Father?
So Jesus said to Peter,
“Put your sword into its sheath;
shall I not drink the cup that the Father has given me?”
John 18:11 ESV

Then said Jesus unto Peter,
Put up thy sword into the sheath:
the cup which my Father hath given me,
shall I not drink it?
John 18:11 KJV
 
 Revision: 9/3/2024 2:19:47 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED