|
Declensions (Склоне́ния): |
Мудре́ц (7) : Мудреца́ (3) Мудреца́м (1) Мудреца́ми Мудреца́х Мудреце́ Мудрецо́в (15) Мудрецо́м (4) Мудрецу́ Мудрецы́ (6) |
|
Genesis 41:8 NRT
8 У́тром его́ не оставля́ла трево́га.
8 [In The Morning, Morning] [his, him, it] [never, not] [left, she left] anxiety.
Он созва́л всех чароде́ев и мудрецо́в Еги́пта и рассказа́л им свои́ сны,
He [assembling, convened, gathered] [all, everyone] [magicians, the magicians, wizards] and [sages, wise, wise men] Egypt and [he told me, told] [it, them] their dreams,
но никто́ не смог их истолкова́ть.
[but, yet] [no one, nobody] [never, not] able [them, their] [discern, interpret, interpreter]. |
So in the morning his spirit was troubled, and he sent and called for all the magicians of Egypt and all its wise men. Pharaoh told them his dreams, but there was none who could interpret them to Pharaoh. Genesis 41:8 ESV
And it came to pass in the morning that his spirit was troubled;
and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh. Genesis 41:8 KJV |
|
Genesis 41:8 RUSV
8 У́тром смути́лся дух его́,
8 [In The Morning, Morning] [confused, troubled] spirit [his, him, it],
и посла́л он,
and sent he,
и призва́л всех волхво́в Еги́пта и всех мудрецо́в его́,
and [called, urged] [all, everyone] [magi, the magi, wise men] Egypt and [all, everyone] [sages, wise, wise men] [his, him, it],
и рассказа́л им фарао́н со́н свой;
and [he told me, told] [it, them] [pharaoh, the pharaoh] [dream, sleep] [mine, my own, your];
но не бы́ло никого́,
[but, yet] [never, not] [it was, was] [no one, nobody, none],
кто́ бы истолкова́л его́ фарао́ну.
who would [interpret, interpretation, interpreted] [his, him, it] [pharaoh, to the pharaoh]. |
So in the morning his spirit was troubled, and he sent and called for all the magicians of Egypt and all its wise men. Pharaoh told them his dreams, but there was none who could interpret them to Pharaoh. Genesis 41:8 ESV
And it came to pass in the morning that his spirit was troubled;
and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh. Genesis 41:8 KJV |
|
Proverbs 1:6 NRT
6 да уразуме́ют они́ пословицы и при́тчи,
6 yes [comprehend, they will understand] [they, they are] proverbs and [parable, parables],
слова мудрецо́в и зага́дки их.
[speech, the words, word, words] [sages, wise, wise men] and riddles [them, their]. |
To understand a proverb,
and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings. Proverbs 1:6 KJV |
|
Proverbs 1:6 RUSV
6 Что́бы разуме́ть при́тчу и замыслова́тую речь,
6 [To, So That, In Order To, Because Of] [to understand, understand] [a parable, parable] and intricate speech,
слова мудрецо́в и зага́дки их.
[speech, the words, word, words] [sages, wise, wise men] and riddles [them, their]. |
To understand a proverb,
and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings. Proverbs 1:6 KJV |
|
Proverbs 14:3 NRT
3 В уста́х глупца́ –– плеть для его́ спины,
3 [At, In, Of, On] [by mouth, from the mouth, mouth] [fool, the fool] –– scourge for [his, him, it] backs,
а уста́ мудрецо́в храня́т их.
[while, and, but] mouth [sages, wise, wise men] stored [them, their]. |
In the mouth of the foolish is a rod of pride:
but the lips of the wise shall preserve them. Proverbs 14:3 KJV |
|
Proverbs 15:31 NRT
31 Слу́шающий благотворный упрек бу́дет как дома среди́ мудрецо́в.
31 [Listener, Listening, The Listener] благотворный [rebuke, reproach, the rebuke] [will be, would be] [how, what, as, like (comparison)] houses among [sages, wise, wise men]. |
The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
Proverbs 15:31 KJV |
|
Proverbs 22:17 NRT
17 Приклони́ у́хо своё и слова мудрецо́в послу́шай,
17 (Bow Down) ear (its own) and [speech, the words, word, words] [sages, wise, wise men] listen,
се́рдце к уче́нию моему́ обрати;
[heart, hearts] [to, for, by] teaching my [pay attention, turn around]; |
Bow down thine ear,
and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge. Proverbs 22:17 KJV |
|
Proverbs 24:23 NRT
23 Вот ещё изрече́ния мудрецо́в:
23 [Behold, Here, There] [again, also, another, even, further, more, still, yet] sayings [sages, wise, wise men]:
Выка́зывать лицеприятие на суде́ нехорошо́.
[Show Off, To Show] лицеприятие [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] court [not good, it is not good]. |
These things also belong to the wise.
It is not good to have respect of persons in judgment. Proverbs 24:23 KJV |
|
Proverbs 30:24 NRT
24 Че́тверо малы́ на земле́,
24 [Four, Four Of Them] small [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
но мудре́е мудрецо́в:
[but, yet] wiser [sages, wise, wise men]: |
There be four things which are little upon the earth,
but they are exceeding wise: Proverbs 30:24 KJV |
|
Matthew 2:7 NRT
7 Тогда́ И́род та́йно пригласи́л к себе́ мудрецо́в и узна́л у них точное вре́мя появле́ния звезды.
7 Then Herod [private, secret, secretly] invited [to, for, by] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [sages, wise, wise men] and (found out) [at, by, with, of] [them, they] precise [hour, time] [appearances, appeared] stars. |
Then Herod summoned the wise men secretly and ascertained from them what time the star had appeared. Matthew 2:7 ESV
Then Herod,
when he had privily called the wise men, enquired of them diligently what time the star appeared. Matthew 2:7 KJV |
|
Matthew 2:16 NRT
16 Когда́ И́род по́нял,
16 When Herod [known, understood],
что́ мудрецы́ его́ обману́ли,
[what, that, why] [sages, wise men] [his, him, it] [deceived, they deceived me],
он пришёл в я́рость и приказа́л уби́ть в Вифлее́ме и его́ окре́стностях всех ма́льчиков в во́зрасте до двух лет.
he [arrive, came, come] [at, in, of, on] [fury, rage] and ordered [destroy, kill, murder, slew, to kill] [at, in, of, on] Bethlehem and [his, him, it] [surroundings, the surrounding area] [all, everyone] boys [at, in, of, on] [age, aged] [before, until] two years.
Вре́мя рожде́ния Младе́нца он определи́л со слов мудрецо́в.
[Hour, Time] [birth, birthday, births, childbirth] [Babe, Baby, Child] he [determined, i have determined, identified] [after, with] words [sages, wise, wise men]. |
Then Herod, when he saw that he had been tricked by the wise men, became furious, and he sent and killed all the male children in Bethlehem and in all that region who were two years old or under, according to the time that he had ascertained from the wise men. Matthew 2:16 ESV
Then Herod,
when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquired of the wise men. Matthew 2:16 KJV |
|
Matthew 11:25 NRT
25 И Иису́с продолжа́л:
25 And Jesus [continued, he continued]:
–Я сла́влю Тебя́,
–I [glorify, honour, i glorify] You,
Оте́ц,
Father,
Госпо́дь не́ба и земли,
Lord [heaven, sky] and [earth, land],
за то,
[after, around, at, behind, over] that,
что́ Ты,
[what, that, why] You,
утаи́в от мудрецо́в и учёных,
[concealing, hiding, withholding] [by, from, of] [sages, wise, wise men] and scientists,
откры́л э́то младе́нцам.
opened [it, it is, that, this, this is] [babes, babies, children]. |
At that time Jesus declared, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children; Matthew 11:25 ESV
At that time Jesus answered and said,
I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes. Matthew 11:25 KJV |
|
Luke 10:21 NRT
21 Тут Иису́с возликова́л в Свято́м Ду́хе и сказа́л:
21 Here Jesus [rejoiced, exulted] [at, in, of, on] Holy Spirit and [he said, said, saith, say, saying, tell]:
–Я сла́влю Тебя́,
–I [glorify, honour, i glorify] You,
Оте́ц,
Father,
Госпо́дь не́ба и земли,
Lord [heaven, sky] and [earth, land],
за то,
[after, around, at, behind, over] that,
что́ Ты,
[what, that, why] You,
утаи́в от мудрецо́в и учёных,
[concealing, hiding, withholding] [by, from, of] [sages, wise, wise men] and scientists,
откры́л э́то младе́нцам.
opened [it, it is, that, this, this is] [babes, babies, children].
Да,
Yes,
Оте́ц,
Father,
э́то бы́ло уго́дно Тебе́!
[it, it is, that, this, this is] [it was, was] anything [Thee, You]! |
In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit and said, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children; yes, Father, for such was your gracious will. Luke 10:21 ESV
In that hour Jesus rejoiced in spirit,
and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight. Luke 10:21 KJV |
|
1 Corinthians 1:19 RUSV
19 И́бо напи́сано:
19 [For, Because] written:
«погублю́ му́дрость мудрецо́в,
«[i will ruin you, ruin, ruin it] wisdom [sages, wise, wise men],
и ра́зум разу́мных отве́ргну».
and [brain, intelligence, mind, the mind, understanding] reasonable отвергну». |
For it is written,
I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent. 1 Corinthians 1:19 KJV |
|
1 Corinthians 3:20 RUSV
20 И ещё:
20 And [again, also, another, even, further, more, still, yet]:
«Госпо́дь зна́ет умствования мудрецо́в,
«Lord knows reasoning [sages, wise, wise men],
что́ они́ суетны».
[what, that, why] [they, they are] vain». |
|