. Му́дрого

 ( Wise )

 MOOD-rah-vah
 Adjective
(RUSV: 2 + NRT: 1) = 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 41:33 NRT
33 Пусть же фарао́н найдёт проницательного и му́дрого челове́ка и поста́вит его́ над землёй Еги́пта.
33 Let [but, same, then] [pharaoh, the pharaoh] [find, it will find, will find] проницательного and wise human and [deliver, to put, will deliver] [his, him, it] above [earth, land] Egypt.
Now therefore let Pharaoh select a discerning and wise man,
and set him over the land of Egypt.
Genesis 41:33 ESV

Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise,
and set him over the land of Egypt.
Genesis 41:33 KJV
 Genesis 41:33 RUSV
33 И ны́не да усмо́трит фарао́н му́жа разу́много и му́дрого и да поста́вит его́ над землёю Еги́петскою.
33 And [currently, now] yes (will see to it) [pharaoh, the pharaoh] [husband, man, men] reasonable and wise and yes [deliver, to put, will deliver] [his, him, it] above [earth, land] [Egypt, Egyptian].
Now therefore let Pharaoh select a discerning and wise man,
and set him over the land of Egypt.
Genesis 41:33 ESV

Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise,
and set him over the land of Egypt.
Genesis 41:33 KJV
 
 Genesis 41:39 RUSV
39 И сказа́л фарао́н Ио́сифу:
39 And [he said, said, say, saying, tell] [pharaoh, the pharaoh] Joseph:
так как Бог откры́л тебе́ все сие́,
so [how, what, as, like (comparison)] God opened [thee, you] [all, any, every, everybody, everyone] this,
то нет столь разу́много и му́дрого,
that [no, not] [as, so] reasonable and wise,
как ты;
[how, what, as, like (comparison)] you;
Then Pharaoh said to Joseph,
“Since God has shown you all this,
there is none so discerning and wise as you are.
Genesis 41:39 ESV

And Pharaoh said unto Joseph,
Forasmuch as God hath showed thee all this,
there is none so discreet and wise as thou art:
Genesis 41:39 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 10:52:25 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED