Поду́мали ( Thought )

 pah-DOO-mah-lee
 Verb
(RUSV: 2 + NRT: 7) = 9
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 19:14 NRT
14 Лот вы́шел и сказа́л свои́м бу́дущим зятьям,
14 Lot [came, came out] and [he said, said, say, saying, tell] [his, mine, your] [future, to the future] (to sons-in-law),
жениха́м его́ дочере́й:
[for grooms, grooms] [his, him, it] daughters:
Скоре́е,
[Quickly, Rather],
уходите отсю́да!
[get out, go away] (from here)!
Госпо́дь собира́ется уничто́жить го́род!
Lord (going to) destroy [city, town]!
Но те поду́мали,
[But, Yet] those thought,
что он шутит.
[what, that, why] he шутит.
So Lot went out and said to his sons-in-law,
who were to marry his daughters,
“Up!
Get out of this place,
for the Lord is about to destroy the city.”
But he seemed to his sons-in-law to be jesting.
Genesis 19:14 ESV

And Lot went out,
and spake unto his sons in law,
which married his daughters,
and said,
Up,
get you out of this place;
for the LORD will destroy this city.
But he seemed as one that mocked unto his sons in law.
Genesis 19:14 KJV
 
 Genesis 43:18 NRT
18 Они́ испуга́лись,
18 [They, They Are] [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled],
когда́ их привели́ к нему́ в дом,
when [them, their] [bring, brought] [to, for, by] [him, his] [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
потому́ что поду́мали:
[because, that is why, therefore] [what, that, why] thought:
«Нас привели́ сюда́ и́з-за серебра́,
«[Us, We] [bring, brought] [here, hither] (because of) silver,
кото́рое верну́лось в на́ши мешки в пе́рвый раз.
which (it is back) [at, in, of, on] our [bags, sacks] [at, in, of, on] [first, the first] [once, time].
Он хо́чет напа́сть на нас,
He wants attack [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [us, we],
и одоле́ть,
and overcome,
и взять в рабство,
and [take, to take] [at, in, of, on] рабство,
и забра́ть на́ших осло́в».
and [pick up, take] our [asses, donkeys]».
And the men were afraid because they were brought to Joseph's house,
and they said,
“It is because of the money,
which was replaced in our sacks the first time,
that we are brought in,
so that he may assault us and fall upon us to make us servants and seize our donkeys.”
Genesis 43:18 ESV

And the men were afraid,
because they were brought into Joseph's house;
and they said,
Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in;
that he may seek occasion against us,
and fall upon us,
and take us for bondmen,
and our asses.
Genesis 43:18 KJV
 
 Genesis 50:15 NRT
15 Когда́ оте́ц у́мер,
15 When father died,
бра́тья Ио́сифа поду́мали:
brothers Joseph thought:
«Что,
«[What, That, Why],
е́сли Ио́сиф таит на нас зло́бу и тепе́рь отплатит нам за все зло,
[if, a, when, unless] Joseph таит [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [us, we] [anger, angry, grudge, quarrel] and now отплатит [to us, us] [after, around, at, behind, over] [all, any, every, everybody, everyone] [evil, evils, wicked],
кото́рое мы ему́ причинили
which [we, we are] [him, it, to him] причинили?»
When Joseph's brothers saw that their father was dead,
they said,
“It may be that Joseph will hate us and pay us back for all the evil that we did to him.”
Genesis 50:15 ESV

And when Joseph's brethren saw that their father was dead,
they said,
Joseph will peradventure hate us,
and will certainly requite us all the evil which we did unto him.
Genesis 50:15 KJV
 
 Matthew 9:3 NRT
3 Тогда́ не́которые из учителе́й Зако́на поду́мали про себя́:
3 Then some [from, in, of, out] teachers Law thought [about, for] [itself, myself, yourself]:
«Он же кощу́нствует!».
«He [but, same, then] blasphemes!».
And behold,
some of the scribes said to themselves,
“This man is blaspheming.”
Matthew 9:3 ESV

And,
behold,
certain of the scribes said within themselves,
This man blasphemeth.
Matthew 9:3 KJV
 
 Mark 2:6 NRT
6 Не́которые из учителе́й Зако́на,
6 Some [from, in, of, out] teachers Law,
кото́рые сиде́ли там,
[which, who] [sat, sitting] there,
поду́мали про себя́:
thought [about, for] [itself, myself, yourself]:
Now some of the scribes were sitting there,
questioning in their hearts,
Mark 2:6 ESV

But there was certain of the scribes sitting there,
and reasoning in their hearts,
Mark 2:6 KJV
 
 Mark 6:49 RUSV
49 Они́,
49 [They, They Are],
уви́дев Его́ иду́щего по мо́рю,
[having seen, saw, seeing, seen] [His, Him, It] [coming, going, walked, walking] [along, by, in, on, to, unto] sea,
поду́мали,
thought,
что э́то при́зрак,
[what, that, why] [that, this, it] [ghost, spook],
и вскрича́ли.
and [shouted, they cried out, they shouted].
but when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost,
and cried out,
Mark 6:49 ESV

But when they saw him walking upon the sea,
they supposed it had been a spirit,
and cried out:
Mark 6:49 KJV
 
 Luke 5:21 NRT
21 Фарисе́и и учи́тели Зако́на поду́мали про себя́:
21 Pharisees and [doctors, scribes, teachers] Law thought [about, for] [itself, myself, yourself]:
«Кто Э́тот Челове́к,
«Who This [Man, Human, Person],
Кото́рый так кощу́нствует?
[Which, Which The, Who] so blasphemes?
Кто,
Who,
кро́ме одного́ лишь Бо́га,
[but, except, besides] one only God,
мо́жет проща́ть грехи́
[can, may, maybe] forgive sins
And the scribes and the Pharisees began to question,
saying,
“Who is this who speaks blasphemies?
Who can forgive sins but God alone?”
Luke 5:21 ESV

And the scribes and the Pharisees began to reason,
saying,
Who is this which speaketh blasphemies?
Who can forgive sins,
but God alone?
Luke 5:21 KJV
 
 Luke 24:37 RUSV
37 Они́,
37 [They, They Are],
смути́вшись и испуга́вшись,
confused and [frightened, scared],
поду́мали,
thought,
что ви́дят ду́ха.
[what, that, why] [see, they see] spirit.
But they were startled and frightened and thought they saw a spirit.
Luke 24:37 ESV

But they were terrified and affrighted,
and supposed that they had seen a spirit.
Luke 24:37 KJV
 
 John 13:29 NRT
29 Иу́да отвеча́л за я́щик с о́бщими деньга́ми,
29 Judas answered [after, around, at, behind, over] [bag, box, moneybag] [and, from, in, of, with] [general, common] money,
и не́которые поду́мали,
and some thought,
что Иису́с попроси́л его́ купи́ть необходи́мое к пра́зднику и́ли же разда́ть часть де́нег бе́дным.
[what, that, why] Jesus asked [his, him, it] buy necessary [to, for, by] [feast, holiday, the holiday] or [but, same, then] [distribute, give, given] [part, portion] [money, moneys', of money] [poor, the poor].
Some thought that,
because Judas had the moneybag,
Jesus was telling him,
“Buy what we need for the feast,”
or that he should give something to the poor.
John 13:29 ESV

For some of them thought,
because Judas had the bag,
that Jesus had said unto him,
Buy those things that we have need of against the feast;
or,
that he should give something to the poor.
John 13:29 KJV
 
 Revision: 9/26/2024 4:22:52 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED