Прожи́л ( Lived )

 prah-JEEL
 Verb - Past Tense
(RUSV: 4 + NRT: 25) = 29
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 5:3 NRT
3 Когда́ Адам прожи́л 130 лет,
3 When Adam lived 130 years,
у него́ роди́лся сын по его́ о́бразу и подо́бию,
[at, by, with, of] him [born, was born] son [along, by, in, on, to, unto] [his, him, it] [image, the image] and [likeness, similarity],
и он назва́л его́ Сиф.
and he [called, named, identify] [his, him, it] Seth.
When Adam had lived years,
he fathered a son in his own likeness,
after his image,
and named him Seth.
Genesis 5:3 ESV

And Adam lived an hundred and thirty years,
and begat a son in his own likeness,
and after his image;
and called his name Seth:
Genesis 5:3 KJV
 
 Genesis 5:6 NRT
6 Когда́ Сиф прожи́л 105 лет,
6 When Seth lived 105 years,
у него́ роди́лся Енос.
[at, by, with, of] him [born, was born] Enos.
When Seth had lived years,
he fathered Enosh.
Genesis 5:6 ESV

And Seth lived an hundred and five years,
and begat Enos:
Genesis 5:6 KJV
 
 Genesis 5:9 NRT
9 Когда́ Енос прожи́л 90 лет,
9 When Enos lived 90 years,
у него́ роди́лся Каинан.
[at, by, with, of] him [born, was born] Cainan.
When Enosh had lived years,
he fathered Kenan.
Genesis 5:9 ESV

And Enos lived ninety years,
and begat Cainan:
Genesis 5:9 KJV
 
 Genesis 5:12 NRT
12 Когда́ Каинан прожи́л 70 лет,
12 When Cainan lived 70 years,
у него́ роди́лся Малелеил.
[at, by, with, of] him [born, was born] [Mahalaleel, Mahalalel].
When Kenan had lived years,
he fathered Mahalalel.
Genesis 5:12 ESV

And Cainan lived seventy years and begat Mahalaleel:
Genesis 5:12 KJV
 
 Genesis 5:15 NRT
15 Когда́ Малелеил прожи́л 65 лет,
15 When [Mahalaleel, Mahalalel] lived 65 years,
у него́ роди́лся Иаред.
[at, by, with, of] him [born, was born] Jared.
When Mahalalel had lived years,
he fathered Jared.
Genesis 5:15 ESV

And Mahalaleel lived sixty and five years,
and begat Jared:
Genesis 5:15 KJV
 
 Genesis 5:18 NRT
18 Когда́ Иаред прожи́л 162 года,
18 When Jared lived 162 [of the year, years],
у него́ роди́лся Ено́х.
[at, by, with, of] him [born, was born] Enoch.
When Jared had lived years,
he fathered Enoch.
Genesis 5:18 ESV

And Jared lived an hundred sixty and two years,
and he begat Enoch:
Genesis 5:18 KJV
 
 Genesis 5:21 NRT
21 Когда́ Ено́х прожи́л 65 лет,
21 When Enoch lived 65 years,
у него́ роди́лся Мафусал.
[at, by, with, of] him [born, was born] Methuselah.
When Enoch had lived years,
he fathered Methuselah.
Genesis 5:21 ESV

And Enoch lived sixty and five years,
and begat Methuselah:
Genesis 5:21 KJV
 
 Genesis 5:25 NRT
25 Когда́ Мафусал прожи́л 187 лет,
25 When Methuselah lived 187 years,
у него́ роди́лся Ламех.
[at, by, with, of] him [born, was born] Lamech.
When Methuselah had lived years,
he fathered Lamech.
Genesis 5:25 ESV

And Methuselah lived an hundred eighty and seven years,
and begat Lamech.
Genesis 5:25 KJV
 
 Genesis 5:28 NRT
28 Когда́ Ламех прожи́л 182 года,
28 When Lamech lived 182 [of the year, years],
у него́ роди́лся сын.
[at, by, with, of] him [born, was born] son.
When Lamech had lived years,
he fathered a son Genesis 5:28 ESV

And Lamech lived an hundred eighty and two years,
and begat a son:
Genesis 5:28 KJV
 
 Genesis 9:29 NRT
29 Всего́ Ной прожи́л девятьсо́т пятьдеся́т лет и у́мер.
29 [Total, Only, Altogether] Noah lived (nine hundred) fifty years and died.
All the days of Noah were years,
and he died.
Genesis 9:29 ESV

And all the days of Noah were nine hundred and fifty years:
and he died.
Genesis 9:29 KJV
 
 Genesis 11:12 NRT
12 Когда́ Арпахшад прожи́л 35 лет,
12 When Arphaxad lived 35 years,
у него́ роди́лся Шелах.
[at, by, with, of] him [born, was born] [Sala, Shelah].
When Arpachshad had lived years,
he fathered Shelah.
Genesis 11:12 ESV

And Arphaxad lived five and thirty years,
and begat Salah:
Genesis 11:12 KJV
 
 Genesis 11:14 NRT
14 Когда́ Шелах прожи́л 30 лет,
14 When [Sala, Shelah] lived 30 years,
у него́ роди́лся Евер.
[at, by, with, of] him [born, was born] [Eber, Ever, Heber].
When Shelah had lived years,
he fathered Eber.
Genesis 11:14 ESV

And Salah lived thirty years,
and begat Eber:
Genesis 11:14 KJV
 
 Genesis 11:16 NRT
16 Когда́ Евер прожи́л 34 года,
16 When [Eber, Ever, Heber] lived 34 [of the year, years],
у него́ роди́лся Пелег.
[at, by, with, of] him [born, was born] [Bearing, Peleg, Phalec].
When Eber had lived years,
he fathered Peleg.
Genesis 11:16 ESV

And Eber lived four and thirty years,
and begat Peleg:
Genesis 11:16 KJV
 
 Genesis 11:18 NRT
18 Когда́ Пелег прожи́л 30 лет,
18 When [Bearing, Peleg, Phalec] lived 30 years,
у него́ роди́лся Реу.
[at, by, with, of] him [born, was born] [Ragau, Reu].
When Peleg had lived years,
he fathered Reu.
Genesis 11:18 ESV

And Peleg lived thirty years,
and begat Reu:
Genesis 11:18 KJV
 
 Genesis 11:20 NRT
20 Когда́ Реу прожи́л 32 года,
20 When [Ragau, Reu] lived 32 [of the year, years],
у него́ роди́лся Серуг.
[at, by, with, of] him [born, was born] [Saruch, Serug].
When Reu had lived years,
he fathered Serug.
Genesis 11:20 ESV

And Reu lived two and thirty years,
and begat Serug:
Genesis 11:20 KJV
 
 Genesis 11:22 NRT
22 Когда́ Серуг прожи́л 30 лет,
22 When [Saruch, Serug] lived 30 years,
у него́ роди́лся Нахор.
[at, by, with, of] him [born, was born] Nahor.
When Serug had lived years,
he fathered Nahor.
Genesis 11:22 ESV

And Serug lived thirty years,
and begat Nahor:
Genesis 11:22 KJV
 
 Genesis 11:24 NRT
24 Когда́ Нахор прожи́л 29 лет,
24 When Nahor lived 29 years,
у него́ роди́лся Терах.
[at, by, with, of] him [born, was born] Терах.
When Nahor had lived years,
he fathered Terah.
Genesis 11:24 ESV

And Nahor lived nine and twenty years,
and begat Terah:
Genesis 11:24 KJV
 
 Genesis 11:26 NRT
26 По́сле того́ как Терах прожи́л 70 лет,
26 [After, Beyond] that [how, what, as, like (comparison)] Терах lived 70 years,
у него́ роди́лись Авра́м,
[at, by, with, of] him [come, originate, were born] Abram,
Нахор и Ара́н.
Nahor and [Aran, Haran].
When Terah had lived years,
he fathered Abram,
Nahor,
and Haran.
Genesis 11:26 ESV

And Terah lived seventy years,
and begat Abram,
Nahor,
and Haran.
Genesis 11:26 KJV
 
 Genesis 16:3 NRT
3 И вот,
3 And [behold, here, there],
когда́ Авра́м прожи́л в Ханаане де́сять лет,
when Abram lived [at, in, of, on] Ханаане ten years,
Са́ра,
Sarah,
его́ жена́,
[his, him, it] wife,
взяла́ свою́ служа́нку,
[taken, took] [its, my, thy, your] [maid, the maid],
египтянку Ага́рь,
египтянку Hagar,
и отдала́ в жены своему́ му́жу.
and [gave, gave it away, i gave it away] [at, in, of, on] [wife, wives] [to his, your own] husband.
So,
after Abram had lived ten years in the land of Canaan,
Sarai,
Abram's wife,
took Hagar the Egyptian,
her servant,
and gave her to Abram her husband as a wife.
Genesis 16:3 ESV

And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian,
after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan,
and gave her to her husband Abram to be his wife.
Genesis 16:3 KJV
 
 Genesis 25:7 NRT
7 Всего́ Авраа́м прожи́л сто се́мьдесят пять лет.
7 [Total, Only, Altogether] Abraham lived [hundred, one hundred] seventy five years.
These are the days of the years of Abraham's life,
years.
Genesis 25:7 ESV

And these are the days of the years of Abraham's life which he lived,
an hundred threescore and fifteen years.
Genesis 25:7 KJV
 Genesis 25:7 RUSV
7 Дней жи́зни Авраа́мовой,
7 Days life Abraham's,
кото́рые он прожи́л,
[which, who] he lived,
бы́ло сто се́мьдесят пять лет;
[it was, was] [hundred, one hundred] seventy five years;
These are the days of the years of Abraham's life,
years.
Genesis 25:7 ESV

And these are the days of the years of Abraham's life which he lived,
an hundred threescore and fifteen years.
Genesis 25:7 KJV
 
 Genesis 26:8 NRT
8 Одна́жды,
8 [Once, One Day],
когда́ Исаа́к уже́ до́лгое вре́мя прожи́л там,
when Isaac already long [hour, time] lived there,
Авимелех,
Abimelech,
царь филистимлян,
king филистимлян,
вы́глянул из окна и уви́дел,
[i looked out, looked, looked out] [from, in, of, out] window and [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
как Исаа́к ласкает свою́ жену́ Реве́кку.
[how, what, as, like (comparison)] Isaac ласкает [its, my, thy, your] [my wife, wife] [Rebecca, Rebekah].
When he had been there a long time,
Abimelech king of the Philistines looked out of a window and saw Isaac laughing with Rebekah his wife.
Genesis 26:8 ESV

And it came to pass,
when he had been there a long time,
that Abimelech king of the Philistines looked out at a window,
and saw,
and,
behold,
Isaac was sporting with Rebekah his wife.
Genesis 26:8 KJV
 Genesis 26:8 RUSV
8 Но когда́ уже́ мно́го вре́мени он там прожи́л,
8 [But, Yet] when already [a lot of, many] time he there lived,
Авимелех,
Abimelech,
царь Филистимский,
king Филистимский,
посмотре́в в окно́,
[after watching, having looked, looked, looking, watching] [at, in, of, on] window,
уви́дел,
[had seen, saw, seeing, seen, seeth],
что Исаа́к играет с Ревеккою,
[what, that, why] Isaac играет [and, from, in, of, with] Ревеккою,
жено́ю свое́ю.
[my wife, wife] his.
When he had been there a long time,
Abimelech king of the Philistines looked out of a window and saw Isaac laughing with Rebekah his wife.
Genesis 26:8 ESV

And it came to pass,
when he had been there a long time,
that Abimelech king of the Philistines looked out at a window,
and saw,
and,
behold,
Isaac was sporting with Rebekah his wife.
Genesis 26:8 KJV
 
 Genesis 29:14 NRT
14 и Лаван сказа́л ему́:
14 and Laban [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
Ты моя́ плоть и кровь.
You my flesh and blood.
Когда́ Иа́ков прожи́л у него́ ме́сяц,
When [Jacob, James] lived [at, by, with, of] him month,
and Laban said to him,
“Surely you are my bone and my flesh!”
And he stayed with him a month.
Genesis 29:14 ESV

And Laban said to him,
Surely thou art my bone and my flesh.
And he abode with him the space of a month.
Genesis 29:14 KJV
 
 Genesis 31:38 NRT
38 Два́дцать лет я прожи́л у тебя́:
38 Twenty years i lived [at, by, with, of] you:
твои́ овцы и козы не выки́дывали,
[thy, your] sheep and goats [never, not] [cast, they threw it out, threw],
бара́нов из твои́х стад я не ел.
rams [from, in, of, out] [your, yours] стад i [never, not] ate.
These twenty years I have been with you.
Your ewes and your female goats have not miscarried,
and I have not eaten the rams of your flocks.
Genesis 31:38 ESV

This twenty years have I been with thee;
thy ewes and thy she goats have not cast their young,
and the rams of thy flock have I not eaten.
Genesis 31:38 KJV
 
 Genesis 32:4 RUSV
4 и приказа́л им,
4 and ordered [it, them],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
так скажи́те господи́ну моему́ Иса́ву:
so tell [lord, master, mister] my Esau:
вот что говори́т раб твой Иа́ков:
[behold, here, there] [what, that, why] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [a slave, servant, slave] your [Jacob, James]:
я жил у Лавана и прожи́л доны́не;
i lived [at, by, with, of] Laban and lived [now, until now];
instructing them,
“Thus you shall say to my lord Esau:
Thus says your servant Jacob,
‘I have sojourned with Laban and stayed until now.
Genesis 32:4 ESV

And he commanded them,
saying,
Thus shall ye speak unto my lord Esau;
Thy servant Jacob saith thus,
I have sojourned with Laban,
and stayed there until now:
Genesis 32:4 KJV
 
 Genesis 47:28 NRT
28 Иа́ков прожи́л в Еги́пте семна́дцать лет,
28 [Jacob, James] lived [at, in, of, on] Egypt seventeen years,
так что всего́ он жил сто соро́к семь лет.
so [what, that, why] [total, only, altogether] he lived [hundred, one hundred] forty seven years.
And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years.
So the days of Jacob,
the years of his life,
were years.
Genesis 47:28 ESV

And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years:
so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven years.
Genesis 47:28 KJV
 
 Genesis 50:22 NRT
22 Ио́сиф жил в Еги́пте вме́сте с семьёй отца́,
22 Joseph lived [at, in, of, on] Egypt together [and, from, in, of, with] family [father, the father],
и прожи́л сто де́сять лет.
and lived [hundred, one hundred] ten years.
So Joseph remained in Egypt,
he and his father's house.
Joseph lived years.
Genesis 50:22 ESV

And Joseph dwelt in Egypt,
he,
and his father's house:
and Joseph lived an hundred and ten years.
Genesis 50:22 KJV
 
 Luke 15:14 RUSV
14 Когда́ же он прожи́л все,
14 When [but, same, then] he lived [all, any, every, everybody, everyone],
наста́л вели́кий го́лод в той стране́,
[come, has come, it is time] great hunger [at, in, of, on] that country,
и он на́чал нужда́ться;
and he [began, start] [need, require, to need, want];
And when he had spent everything,
a severe famine arose in that country,
and he began to be in need.
Luke 15:14 ESV

And when he had spent all,
there arose a mighty famine in that land;
and he began to be in want.
Luke 15:14 KJV
 
 Revision: 9/11/2024 1:40:14 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED