Genesis 9:26 NRT
26 Ещё он сказа́л:
26 [Again, Also, Another, Even, Further, More] he [he said, said, say, saying, tell]:
–Благословен Госпо́дь,
–Blessed Lord,
Бог Си́ма!
God Shem!
Да бу́дет Ханаа́н рабом Си́ма.
Yes [will be, would be] Canaan [a slave, servant, slave] Shem. |
He also said, “Blessed be the Lord, the God of Shem; and let Canaan be his servant. Genesis 9:26 ESV |
Genesis 9:26 RUSV
26 Пото́м сказа́л:
26 [Then, Later] [he said, said, say, saying, tell]:
благословен Госпо́дь Бог Си́мов;
blessed Lord God Симов;
Ханаа́н же бу́дет рабом ему́;
Canaan [but, same, then] [will be, would be] [a slave, servant, slave] [him, it, to him]; |
He also said, “Blessed be the Lord, the God of Shem; and let Canaan be his servant. Genesis 9:26 ESV |
Genesis 9:27 NRT
27 Да расширит Бог земли Иафета,
27 Yes расширит God earth Japheth,
да живёт Иафет в шатра́х Си́ма,
yes [dwell, lives, living] Japheth [at, in, of, on] tents Shem,
и да бу́дет Ханаа́н его́ рабом.
and yes [will be, would be] Canaan [his, him, it] [a slave, servant, slave]. |
May God enlarge Japheth, and let him dwell in the tents of Shem, and let Canaan be his servant.” Genesis 9:27 ESV
God shall enlarge Japheth,
and he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be his servant. Genesis 9:27 KJV |
Genesis 9:27 RUSV
27 да распространит Бог Иафета,
27 yes распространит God Japheth,
и да вселится он в шатра́х Симовых;
and yes вселится he [at, in, of, on] tents Симовых;
Ханаа́н же бу́дет рабом ему́.
Canaan [but, same, then] [will be, would be] [a slave, servant, slave] [him, it, to him]. |
May God enlarge Japheth, and let him dwell in the tents of Shem, and let Canaan be his servant.” Genesis 9:27 ESV
God shall enlarge Japheth,
and he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be his servant. Genesis 9:27 KJV |
Genesis 44:10 NRT
10 Он сказа́л:
10 He [he said, said, say, saying, tell]:
–Хорошо́,
–[Fine, Good, Nice, Pleasant, Well],
пусть бу́дет так,
let [will be, would be] so,
как вы говори́те:
[how, what, as, like (comparison)] [ye, you] [say, speak]:
у кого́ найдётся ча́ша,
[at, by, with, of] [that, who, whom] (there will be) bowl,
тот ста́нет мои́м рабом,
that [become, it will become, will become] my [a slave, servant, slave],
а остальны́е бу́дут свобо́дны от отве́та.
[while, and, but] [others, rest, the others] [will, be] [are free, free] from [answer, reply]. |
He said, “Let it be as you say: he who is found with it shall be my servant, and the rest of you shall be innocent.” Genesis 44:10 ESV
And he said,
Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless. Genesis 44:10 KJV |
Genesis 44:10 RUSV
10 Он сказа́л:
10 He [he said, said, say, saying, tell]:
хорошо́;
[fine, good, nice, pleasant, well];
как вы сказа́ли,
[how, what, as, like (comparison)] [ye, you] [said, say, tell, they said],
так пусть и бу́дет:
so let and [will be, would be]:
у кого́ найдётся [ча́ша],
[at, by, with, of] [that, who, whom] (there will be) [bowl],
тот бу́дет мне рабом,
that [will be, would be] [me, to me] [a slave, servant, slave],
а вы бу́дете не виноваты.
[while, and, but] [ye, you] [will, will be] [never, not] виноваты. |
He said, “Let it be as you say: he who is found with it shall be my servant, and the rest of you shall be innocent.” Genesis 44:10 ESV
And he said,
Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless. Genesis 44:10 KJV |
Genesis 44:17 NRT
17 Ио́сиф сказа́л:
17 Joseph [he said, said, say, saying, tell]:
–Ра́зве я стану де́лать тако́е!
–[Is, Perhaps, Really] i стану [to do, to make] such!
То́лько тот,
[Alone, Only, Just] that,
у кого́ нашла́сь ча́ша,
[at, by, with, of] [that, who, whom] found bowl,
бу́дет мои́м рабом,
[will be, would be] my [a slave, servant, slave],
а вы возвраща́йтесь к отцу́ с ми́ром.
[while, and, but] [ye, you] (come back) [to, for, by] father [and, from, in, of, with] [peace, the world]. |
But he said, “Far be it from me that I should do so! Only the man in whose hand the cup was found shall be my servant. But as for you, go up in peace to your father.” Genesis 44:17 ESV
And he said,
God forbid that I should do so: but the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father. Genesis 44:17 KJV |
Genesis 44:17 RUSV
17 Но [Ио́сиф] сказа́л:
17 [But, Yet] [Joseph] [he said, said, say, saying, tell]:
нет,
[no, not],
я э́того не сде́лаю;
i this [never, not] [i will do, i will make];
тот,
that,
в чьих рука́х нашла́сь ча́ша,
[at, in, of, on] чьих [hand, hands] found bowl,
бу́дет мне рабом,
[will be, would be] [me, to me] [a slave, servant, slave],
а вы пойди́те с ми́ром к отцу́ ва́шему.
[while, and, but] [ye, you] [come, go] [and, from, in, of, with] [peace, the world] [to, for, by] father [your, yours]. |
But he said, “Far be it from me that I should do so! Only the man in whose hand the cup was found shall be my servant. But as for you, go up in peace to your father.” Genesis 44:17 ESV
And he said,
God forbid that I should do so: but the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father. Genesis 44:17 KJV |
Genesis 44:33 NRT
33 Ита́к,
33 So,
молю тебя́,
[i pray, pray] you,
позво́ль твоему́ рабу́ оста́ться здесь рабом моего́ господи́на вме́сто ма́льчика,
[allow me, enable, let] yours [servant, slave] [stay, to stay] [here, there] [a slave, servant, slave] my [lord, master, mister] (instead of) boy,
и позво́ль мальчику верну́ться с бра́тьями.
and [allow me, enable, let] мальчику [return, to return] [and, from, in, of, with] [brethren, brothers]. |
Now therefore, please let your servant remain instead of the boy as a servant to my lord, and let the boy go back with his brothers. Genesis 44:33 ESV
Now therefore,
I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren. Genesis 44:33 KJV |
Genesis 44:33 RUSV
33 Ита́к пусть я,
33 So let i,
раб твой,
[a slave, servant, slave] your,
вме́сто о́трока оста́нусь рабом у господи́на моего́,
(instead of) [boy, child, the boy] [i will stay, remain, stay] [a slave, servant, slave] [at, by, with, of] [lord, master, mister] my,
а о́трок пусть идёт с бра́тьями свои́ми:
[while, and, but] [boy, the boy] let goes [and, from, in, of, with] [brethren, brothers] (with their own): |
Now therefore, please let your servant remain instead of the boy as a servant to my lord, and let the boy go back with his brothers. Genesis 44:33 ESV
Now therefore,
I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren. Genesis 44:33 KJV |
Matthew 18:27 RUSV
27 Госуда́рь,
27 [Lord, Master, Sovereign, The Sovereign],
умилосе́рдившись над рабом тем,
[compassion, having mercy, mercy, pity] above [a slave, servant, slave] [by that, that],
отпусти́л его́ и долг прости́л ему́.
[let go, release, released] [his, him, it] and debt [forgave, forgiven] [him, it, to him]. |
And out of pity for him, the master of that servant released him and forgave him the debt. Matthew 18:27 ESV
Then the lord of that servant was moved with compassion,
and loosed him, and forgave him the debt. Matthew 18:27 KJV |
Matthew 20:27 RUSV
27 и кто хо́чет ме́жду ва́ми быть пе́рвым,
27 and who wants [among, between, meanwhile] you [be, become, been, has been, to be, to become] first,
да бу́дет вам рабом;
yes [will be, would be] [to you, ye, you] [a slave, servant, slave]; |
and whoever would be first among you must be your slave, Matthew 20:27 ESV |
Mark 10:43 NRT
43 Но у вас пусть бу́дет не так.
43 [But, Yet] [at, by, with, of] you let [will be, would be] [never, not] so.
Наоборо́т,
(Vice Versa),
кто хо́чет стать среди́ вас са́мым вели́ким,
who wants [be, become, begin, to become, to begin] among you (by the most) [great, greatest],
до́лжен быть вам рабом,
[must, ought, should] [be, become, been, has been, to be, to become] [to you, ye, you] [a slave, servant, slave], |
But it shall not be so among you. But whoever would be great among you must be your servant, Mark 10:43 ESV
But so shall it not be among you:
but whosoever will be great among you, shall be your minister: Mark 10:43 KJV |
Mark 10:44 NRT
44 и кто хо́чет быть среди́ вас пе́рвым,
44 and who wants [be, become, been, has been, to be, to become] among you first,
пусть бу́дет для всех рабом.
let [will be, would be] for [all, everyone] [a slave, servant, slave]. |
and whoever would be first among you must be slave of all. Mark 10:44 ESV |
Mark 10:44 RUSV
44 и кто хо́чет быть пе́рвым ме́жду ва́ми,
44 and who wants [be, become, been, has been, to be, to become] first [among, between, meanwhile] you,
да бу́дет всем рабом.
yes [will be, would be] [everyone, to everyone] [a slave, servant, slave]. |
and whoever would be first among you must be slave of all. Mark 10:44 ESV |