Genesis 4:18 RUSV
18 У Ено́ха роди́лся Ирад;
18 [At, By, With, Of] Enoch [born, was born] Irad;
Ирад роди́л Мехиаеля;
Irad (gave birth) Мехиаеля;
Мехиаель роди́л Мафусала;
Мехиаель (gave birth) Methuselah;
Мафусал роди́л Ламеха.
Methuselah (gave birth) Lamech. |
To Enoch was born Irad, and Irad fathered Mehujael, and Mehujael fathered Methushael, and Methushael fathered Lamech. Genesis 4:18 ESV
And unto Enoch was born Irad:
and Irad begat Mehujael: and Mehujael begat Methusael: and Methusael begat Lamech. Genesis 4:18 KJV |
Genesis 5:3 RUSV
3 Адам жил сто три́дцать лет и роди́л [сы́на] по подо́бию своему́ по о́бразу своему́,
3 Adam lived [hundred, one hundred] thirty years and (gave birth) [[a son, my son, son]] [along, by, in, on, to, unto] [likeness, similarity] [to his, your own] [along, by, in, on, to, unto] [image, the image] [to his, your own],
и наре́к ему́ и́мя:
and name [him, it, to him] name:
Сиф.
Seth. |
When Adam had lived years, he fathered a son in his own likeness, after his image, and named him Seth. Genesis 5:3 ESV
And Adam lived an hundred and thirty years,
and begat a son in his own likeness, and after his image; and called his name Seth: Genesis 5:3 KJV |
Genesis 5:4 RUSV
4 Дней Ада́ма по рожде́нии им Сифа бы́ло восемьсо́т лет,
4 Days Adam [along, by, in, on, to, unto] [birth, childbirth] [it, them] Сифа [it was, was] (eight hundred) years,
и роди́л он сыно́в и дочере́й.
and (gave birth) he [children, sons] and daughters. |
The days of Adam after he fathered Seth were years; and he had other sons and daughters. Genesis 5:4 ESV
And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years:
and he begat sons and daughters: Genesis 5:4 KJV |
Genesis 5:6 RUSV
6 Сиф жил сто пять лет и роди́л Еноса.
6 Seth lived [hundred, one hundred] five years and (gave birth) Enos. |
|
Genesis 5:7 RUSV
7 По рожде́нии Еноса Сиф жил восемьсо́т семь лет и роди́л сыно́в и дочере́й.
7 [Along, By, In, On, To, Unto] [birth, childbirth] Enos Seth lived (eight hundred) seven years and (gave birth) [children, sons] and daughters. |
Seth lived after he fathered Enosh years and had other sons and daughters. Genesis 5:7 ESV
And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years,
and begat sons and daughters: Genesis 5:7 KJV |
Genesis 5:9 RUSV
9 Енос жил девяно́сто лет и роди́л Каинана.
9 Enos lived ninety years and (gave birth) Cainan. |
|
Genesis 5:10 RUSV
10 По рожде́нии Каинана Енос жил восемьсо́т пятна́дцать лет и роди́л сыно́в и дочере́й.
10 [Along, By, In, On, To, Unto] [birth, childbirth] Cainan Enos lived (eight hundred) fifteen years and (gave birth) [children, sons] and daughters. |
Enosh lived after he fathered Kenan years and had other sons and daughters. Genesis 5:10 ESV
And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years,
and begat sons and daughters: Genesis 5:10 KJV |
Genesis 5:12 RUSV
12 Каинан жил се́мьдесят лет и роди́л Малелеила.
12 Cainan lived seventy years and (gave birth) Mahalaleel. |
And Cainan lived seventy years and begat Mahalaleel:
Genesis 5:12 KJV |
Genesis 5:13 RUSV
13 По рожде́нии Малелеила Каинан жил восемьсо́т соро́к лет и роди́л сыно́в и дочере́й.
13 [Along, By, In, On, To, Unto] [birth, childbirth] Mahalaleel Cainan lived (eight hundred) forty years and (gave birth) [children, sons] and daughters. |
Kenan lived after he fathered Mahalalel years and had other sons and daughters. Genesis 5:13 ESV
And Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years,
and begat sons and daughters: Genesis 5:13 KJV |
Genesis 5:15 RUSV
15 Малелеил жил шестьдеся́т пять лет и роди́л Иареда.
15 [Mahalaleel, Mahalalel] lived sixty five years and (gave birth) Jared. |
|
Genesis 5:16 RUSV
16 По рожде́нии Иареда Малелеил жил восемьсо́т три́дцать лет и роди́л сыно́в и дочере́й.
16 [Along, By, In, On, To, Unto] [birth, childbirth] Jared [Mahalaleel, Mahalalel] lived (eight hundred) thirty years and (gave birth) [children, sons] and daughters. |
Mahalalel lived after he fathered Jared years and had other sons and daughters. Genesis 5:16 ESV
And Mahalaleel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years,
and begat sons and daughters: Genesis 5:16 KJV |
Genesis 5:18 RUSV
18 Иаред жил сто шестьдеся́т два года и роди́л Ено́ха.
18 Jared lived [hundred, one hundred] sixty two [of the year, years] and (gave birth) Enoch. |
|
Genesis 5:19 RUSV
19 По рожде́нии Ено́ха Иаред жил восемьсо́т лет и роди́л сыно́в и дочере́й.
19 [Along, By, In, On, To, Unto] [birth, childbirth] Enoch Jared lived (eight hundred) years and (gave birth) [children, sons] and daughters. |
Jared lived after he fathered Enoch years and had other sons and daughters. Genesis 5:19 ESV
And Jared lived after he begat Enoch eight hundred years,
and begat sons and daughters: Genesis 5:19 KJV |
Genesis 5:21 RUSV
21 Ено́х жил шестьдеся́т пять лет и роди́л Мафусала.
21 Enoch lived sixty five years and (gave birth) Methuselah. |
|
Genesis 5:22 RUSV
22 И ходи́л Ено́х пред Бо́гом,
22 And [walked, went] Enoch [before, front] [By God, God],
по рожде́нии Мафусала,
[along, by, in, on, to, unto] [birth, childbirth] Methuselah,
три́ста лет и роди́л сыно́в и дочере́й.
(three hundred) years and (gave birth) [children, sons] and daughters. |
Enoch walked with God after he fathered Methuselah years and had other sons and daughters. Genesis 5:22 ESV
And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years,
and begat sons and daughters: Genesis 5:22 KJV |
Genesis 5:25 RUSV
25 Мафусал жил сто во́семьдесят семь лет и роди́л Ламеха.
25 Methuselah lived [hundred, one hundred] eighty seven years and (gave birth) Lamech. |
|
Genesis 5:26 RUSV
26 По рожде́нии Ламеха Мафусал жил семьсот во́семьдесят два года и роди́л сыно́в и дочере́й.
26 [Along, By, In, On, To, Unto] [birth, childbirth] Lamech Methuselah lived семьсот eighty two [of the year, years] and (gave birth) [children, sons] and daughters. |
Methuselah lived after he fathered Lamech years and had other sons and daughters. Genesis 5:26 ESV
And Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years,
and begat sons and daughters: Genesis 5:26 KJV |
Genesis 5:28 RUSV
28 Ламех жил сто во́семьдесят два года и роди́л сы́на,
28 Lamech lived [hundred, one hundred] eighty two [of the year, years] and (gave birth) [a son, my son, son], |
When Lamech had lived years, he fathered a son Genesis 5:28 ESV |
Genesis 5:30 RUSV
30 И жил Ламех по рожде́нии Но́я пятьсо́т девяно́сто пять лет и роди́л сыно́в и дочере́й.
30 And lived Lamech [along, by, in, on, to, unto] [birth, childbirth] Noah (five hundred) ninety five years and (gave birth) [children, sons] and daughters. |
Lamech lived after he fathered Noah years and had other sons and daughters. Genesis 5:30 ESV
And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years,
and begat sons and daughters: Genesis 5:30 KJV |
Genesis 5:32 RUSV
32 Но́ю бы́ло пятьсо́т лет и роди́л Ной Си́ма,
32 Noah [it was, was] (five hundred) years and (gave birth) Noah Shem,
Ха́ма и Иафета.
Ham and Japheth. |
|
Genesis 6:10 RUSV
10 Ной роди́л трёх сыно́в:
10 Noah (gave birth) three [children, sons]:
Си́ма,
Shem,
Ха́ма и Иафета.
Ham and Japheth. |
|
Genesis 10:8 RUSV
8 Хуш роди́л та́кже Нимрода:
8 Хуш (gave birth) also Нимрода:
сей на́чал быть силе́н на земле́.
this [began, start] [be, become, been, has been, to be, to become] [mighty, powerful, strong] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world]. |
|
Genesis 10:24 RUSV
24 Арфаксад роди́л Салу,
24 Arphaxad (gave birth) Салу,
Са́ла роди́л Евера.
[Fat, Grease, Lard, Tallow] (gave birth) [Eber, Ever]. |
|
Genesis 10:26 RUSV
26 Иоктан роди́л Алмодада,
26 Joktan (gave birth) Almodad,
Шалефа,
Шалефа,
Хацармавефа,
Хацармавефа,
Иераха,
Jerah, |
|
Genesis 11:10 RUSV
10 Вот родосло́вие Си́ма:
10 [Behold, Here, There] [family tree, genealogy, generations, pedigree] Shem:
Сим был ста лет и роди́л Арфаксада,
This [be, to be, was, were] hundred years and (gave birth) [Arpachshad, Arphaxad],
чрез два года по́сле пото́па;
through two [of the year, years] [after, beyond] [flood, the flood]; |
These are the generations of Shem. When Shem was years old, he fathered Arpachshad two years after the flood. Genesis 11:10 ESV
These are the generations of Shem:
Shem was an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood: Genesis 11:10 KJV |
Genesis 11:11 RUSV
11 по рожде́нии Арфаксада Сим жил пятьсо́т лет и роди́л сыно́в и дочере́й.
11 [along, by, in, on, to, unto] [birth, childbirth] [Arpachshad, Arphaxad] This lived (five hundred) years and (gave birth) [children, sons] and daughters. |
And Shem lived after he fathered Arpachshad years and had other sons and daughters. Genesis 11:11 ESV
And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years,
and begat sons and daughters. Genesis 11:11 KJV |
Genesis 11:12 RUSV
12 Арфаксад жил три́дцать пять лет и роди́л Салу.
12 Arphaxad lived thirty five years and (gave birth) Салу. |
|
Genesis 11:13 RUSV
13 По рожде́нии Салы Арфаксад жил четы́реста три года и роди́л сыно́в и дочере́й.
13 [Along, By, In, On, To, Unto] [birth, childbirth] Салы Arphaxad lived (four hundred) three [of the year, years] and (gave birth) [children, sons] and daughters. |
And Arpachshad lived after he fathered Shelah years and had other sons and daughters. Genesis 11:13 ESV
And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years,
and begat sons and daughters. Genesis 11:13 KJV |
Genesis 11:14 RUSV
14 Са́ла жил три́дцать лет и роди́л Евера.
14 [Fat, Grease, Lard, Tallow] lived thirty years and (gave birth) [Eber, Ever]. |
|
Genesis 11:15 RUSV
15 По рожде́нии Евера Са́ла жил четы́реста три года и роди́л сыно́в и дочере́й.
15 [Along, By, In, On, To, Unto] [birth, childbirth] [Eber, Ever] [Fat, Grease, Lard, Tallow] lived (four hundred) three [of the year, years] and (gave birth) [children, sons] and daughters. |
And Shelah lived after he fathered Eber years and had other sons and daughters. Genesis 11:15 ESV
And Salah lived after he begat Eber four hundred and three years,
and begat sons and daughters. Genesis 11:15 KJV |
Genesis 11:16 RUSV
16 Евер жил три́дцать четы́ре года и роди́л Фалека.
16 [Eber, Ever, Heber] lived thirty four [of the year, years] and (gave birth) Фалека. |
|
Genesis 11:17 RUSV
17 По рожде́нии Фалека Евер жил четы́реста три́дцать лет и роди́л сыно́в и дочере́й.
17 [Along, By, In, On, To, Unto] [birth, childbirth] Фалека [Eber, Ever, Heber] lived (four hundred) thirty years and (gave birth) [children, sons] and daughters. |
And Eber lived after he fathered Peleg years and had other sons and daughters. Genesis 11:17 ESV
And Eber lived after he begat Peleg four hundred and thirty years,
and begat sons and daughters. Genesis 11:17 KJV |
Genesis 11:18 RUSV
18 Фалек жил три́дцать лет и роди́л Рагава.
18 Peleg lived thirty years and (gave birth) Рагава. |
|
Genesis 11:19 RUSV
19 По рожде́нии Рагава Фалек жил две́сти де́вять лет и роди́л сыно́в и дочере́й.
19 [Along, By, In, On, To, Unto] [birth, childbirth] Рагава Peleg lived (two hundred) nine years and (gave birth) [children, sons] and daughters. |
And Peleg lived after he fathered Reu years and had other sons and daughters. Genesis 11:19 ESV
And Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years,
and begat sons and daughters. Genesis 11:19 KJV |
Genesis 11:20 RUSV
20 Рагав жил три́дцать два года и роди́л Серуха.
20 Рагав lived thirty two [of the year, years] and (gave birth) Серуха. |
|
Genesis 11:21 RUSV
21 По рожде́нии Серуха Рагав жил две́сти семь лет и роди́л сыно́в и дочере́й.
21 [Along, By, In, On, To, Unto] [birth, childbirth] Серуха Рагав lived (two hundred) seven years and (gave birth) [children, sons] and daughters. |
And Reu lived after he fathered Serug years and had other sons and daughters. Genesis 11:21 ESV
And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years,
and begat sons and daughters. Genesis 11:21 KJV |
Genesis 11:22 RUSV
22 Серух жил три́дцать лет и роди́л Нахора.
22 Серух lived thirty years and (gave birth) Nahor. |
|
Genesis 11:23 RUSV
23 По рожде́нии Нахора Серух жил две́сти лет и роди́л сыно́в и дочере́й.
23 [Along, By, In, On, To, Unto] [birth, childbirth] Nahor Серух lived (two hundred) years and (gave birth) [children, sons] and daughters. |
And Serug lived after he fathered Nahor years and had other sons and daughters. Genesis 11:23 ESV
And Serug lived after he begat Nahor two hundred years,
and begat sons and daughters. Genesis 11:23 KJV |
Genesis 11:24 RUSV
24 Нахор жил два́дцать де́вять лет и роди́л Фарру.
24 Nahor lived twenty nine years and (gave birth) Фарру. |
|
Genesis 11:25 RUSV
25 По рожде́нии Фарры Нахор жил сто девятна́дцать лет и роди́л сыно́в и дочере́й.
25 [Along, By, In, On, To, Unto] [birth, childbirth] Фарры Nahor lived [hundred, one hundred] nineteen years and (gave birth) [children, sons] and daughters. |
And Nahor lived after he fathered Terah years and had other sons and daughters. Genesis 11:25 ESV
And Nahor lived after he begat Terah an hundred and nineteen years,
and begat sons and daughters. Genesis 11:25 KJV |
Genesis 11:26 RUSV
26 Фарра жил се́мьдесят лет и роди́л Авра́ма,
26 [Farrah, Terah] lived seventy years and (gave birth) Abram,
Нахора и Ара́на.
Nahor and Haran. |
|
Genesis 11:27 RUSV
27 Вот родосло́вие Фарры:
27 [Behold, Here, There] [family tree, genealogy, generations, pedigree] Фарры:
Фарра роди́л Авра́ма,
[Farrah, Terah] (gave birth) Abram,
Нахора и Ара́на.
Nahor and Haran.
Ара́н роди́л Ло́та.
[Aran, Haran] (gave birth) Lot. |
Now these are the generations of Terah. Terah fathered Abram, Nahor, and Haran; and Haran fathered Lot. Genesis 11:27 ESV
Now these are the generations of Terah:
Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot. Genesis 11:27 KJV |
Genesis 25:3 RUSV
3 Иокшан роди́л Шеву и Дедана.
3 Jokshan (gave birth) Шеву and Dedan.
Сыны́ Дедана бы́ли:
[Children, Sons] Dedan [been, has been, were]:
Ашурим,
Ашурим,
Летушим и Леюмим.
Летушим and Леюмим. |
Jokshan fathered Sheba and Dedan. The sons of Dedan were Asshurim, Letushim, and Leummim. Genesis 25:3 ESV
And Jokshan begat Sheba,
and Dedan. And the sons of Dedan were Asshurim, and Letushim, and Leummim. Genesis 25:3 KJV |
Genesis 25:19 RUSV
19 Вот родосло́вие Исаа́ка,
19 [Behold, Here, There] [family tree, genealogy, generations, pedigree] Isaac,
сы́на Авраа́мова.
[a son, my son, son] [Abraham, Abraham's].
Авраа́м роди́л Исаа́ка.
Abraham (gave birth) Isaac. |
|
Genesis 31:8 RUSV
8 Когда́ сказа́л он,
8 When [he said, said, say, saying, tell] he,
что [скот] с кра́пинами бу́дет тебе́ в награ́ду,
[what, that, why] [[cattle, livestock]] [and, from, in, of, with] speckled [will be, would be] [thee, you] [at, in, of, on] reward,
то скот весь роди́л с кра́пинами.
that [cattle, livestock] [all, entire, everything, the whole, whole] (gave birth) [and, from, in, of, with] speckled.
А когда́ он сказа́л:
[While, And, But] when he [he said, said, say, saying, tell]:
пёстрые бу́дут тебе́ в награ́ду,
motley [will, be] [thee, you] [at, in, of, on] reward,
то скот весь и роди́л пёстрых.
that [cattle, livestock] [all, entire, everything, the whole, whole] and (gave birth) motley. |
If he said, ‘The spotted shall be your wages,’ then all the flock bore spotted; and if he said, ‘The striped shall be your wages,’ then all the flock bore striped. Genesis 31:8 ESV
If he said thus,
The speckled shall be thy wages; then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The ring-streaked shall be thy hire; then bare all the cattle ring-streaked. Genesis 31:8 KJV |
Matthew 1:2 RUSV
2 Авраа́м роди́л Исаа́ка;
2 Abraham (gave birth) Isaac;
Исаа́к роди́л Иа́кова;
Isaac (gave birth) [Jacob, James];
Иа́ков роди́л Иу́ду и бра́тьев его́;
[Jacob, James] (gave birth) Judas and [brethren, brothers] [his, him, it]; |
Abraham was the father of Isaac, and Isaac the father of Jacob, and Jacob the father of Judah and his brothers, Matthew 1:2 ESV |
Matthew 1:3 RUSV
3 Иу́да роди́л Фареса и Зару от Фамари;
3 Judas (gave birth) Фареса and Зару from Фамари;
Фарес роди́л Есрома;
[Perez, Pharez] (gave birth) Есрома;
Есром роди́л Ара́ма;
[Esrom, Hezron] (gave birth) Aram; |
and Judah the father of Perez and Zerah by Tamar, and Perez the father of Hezron, and Hezron the father of Ram, Matthew 1:3 ESV
And Judas begat Phares and Zara of Thamar;
and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram; Matthew 1:3 KJV |
Matthew 1:4 RUSV
4 Ара́м роди́л Аминадава;
4 Aram (gave birth) [Aminadab, Amminadab];
Аминадав роди́л Наассона;
Amminadab (gave birth) Наассона;
Наассон роди́л Салмона;
Наассон (gave birth) Salmon; |
and Ram the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon, Matthew 1:4 ESV |
Matthew 1:5 RUSV
5 Салмон роди́л Вооза от Рахавы;
5 Salmon (gave birth) Вооза from Рахавы;
Вооз роди́л Овида от Руфи;
Вооз (gave birth) Овида from Руфи;
Овид роди́л Иессея;
Obed (gave birth) Jesse; |
and Salmon the father of Boaz by Rahab, and Boaz the father of Obed by Ruth, and Obed the father of Jesse, Matthew 1:5 ESV |
Matthew 1:6 RUSV
6 Иессей роди́л Дави́да царя́;
6 Jesse (gave birth) David king;
Дави́д царь роди́л Соломо́на от бывшей за Уриею;
David king (gave birth) Solomon from бывшей [after, around, at, behind, over] Уриею; |
and Jesse the father of David the king. And David was the father of Solomon by the wife of Uriah, Matthew 1:6 ESV
And Jesse begat David the king;
and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias; Matthew 1:6 KJV |
Matthew 1:7 RUSV
7 Соломо́н роди́л Ровоама;
7 Solomon (gave birth) [Rehoboam, Roboam];
Ровоам роди́л Авию;
[Rehoboam, Roboam] (gave birth) Авию;
Авия роди́л Асу;
[Abia, Abijah] (gave birth) Асу; |
and Solomon the father of Rehoboam, and Rehoboam the father of Abijah, and Abijah the father of Asaph, Matthew 1:7 ESV |
Matthew 1:8 RUSV
8 А́са роди́л Иосафа́та;
8 [Asa, Asaph] (gave birth) [Jehoshaphat, Josaphat];
Иосафа́т роди́л Иорама;
[Jehoshaphat, Josaphat] (gave birth) Joram;
Иорам роди́л Озию;
Joram (gave birth) Озию; |
and Asaph the father of Jehoshaphat, and Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah, Matthew 1:8 ESV |
Matthew 1:9 RUSV
9 Озия роди́л Иоафама;
9 Озия (gave birth) Иоафама;
Иоафам роди́л Ахаза;
Иоафам (gave birth) [Achaz, Ahaz];
Ахаз роди́л Езекию;
[Achaz, Ahaz] (gave birth) Езекию; |
and Uzziah the father of Jotham, and Jotham the father of Ahaz, and Ahaz the father of Hezekiah, Matthew 1:9 ESV |
Matthew 1:10 RUSV
10 Езеки́я роди́л Манассию;
10 [Ezekias, Hezekiah] (gave birth) Manasseh;
Манассия роди́л Амо́на;
[Manasseh, Manasses] (gave birth) [Amon, Amos];
Амо́н роди́л Иосию;
[Amon, Amos] (gave birth) Иосию; |
and Hezekiah the father of Manasseh, and Manasseh the father of Amos, and Amos the father of Josiah, Matthew 1:10 ESV |
Matthew 1:11 RUSV
11 Иосия роди́л Иоаки́ма;
11 [Josiah, Josias] (gave birth) [Jechoniah, Jechonias];
Иоаки́м роди́л Иехонию и бра́тьев его́,
Joachim (gave birth) Иехонию and [brethren, brothers] [his, him, it],
пе́ред переселением в Вавило́н.
before переселением [at, in, of, on] Babylon. |
and Josiah the father of Jechoniah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon. Matthew 1:11 ESV
And Josias begat Jechonias and his brethren,
about the time they were carried away to Babylon: Matthew 1:11 KJV |
Matthew 1:12 RUSV
12 По переселении же в Вавило́н,
12 [Along, By, In, On, To, Unto] переселении [but, same, then] [at, in, of, on] Babylon,
Иехония роди́л Салафииля;
[Jechoniah, Jechonias] (gave birth) Салафииля;
Салафииль роди́л Зорова́веля;
Салафииль (gave birth) [Zerubbabel, Zorobabel]; |
And after the deportation to Babylon: Jechoniah was the father of Shealtiel, and Shealtiel the father of Zerubbabel, Matthew 1:12 ESV
And after they were brought to Babylon,
Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel; Matthew 1:12 KJV |
Matthew 1:13 RUSV
13 Зорова́вель роди́л Авиуда;
13 Zerubbabel (gave birth) Abiud;
Авиуд роди́л Елиакима;
Abiud (gave birth) Елиакима;
Елиаким роди́л Азора;
Елиаким (gave birth) Azor; |
and Zerubbabel the father of Abiud, and Abiud the father of Eliakim, and Eliakim the father of Azor, Matthew 1:13 ESV |
Matthew 1:14 RUSV
14 Азор роди́л Садока;
14 Azor (gave birth) [Sadoc, Zadok];
Садок роди́л Ахима;
[Sadoc, Zadok] (gave birth) Achim;
Ахим роди́л Елиуда;
Achim (gave birth) Елиуда; |
and Azor the father of Zadok, and Zadok the father of Achim, and Achim the father of Eliud, Matthew 1:14 ESV |
Matthew 1:15 RUSV
15 Елиуд роди́л Елеазара;
15 Елиуд (gave birth) Елеазара;
Елеазар роди́л Матфана;
Елеазар (gave birth) Matthan;
Матфан роди́л Иа́кова;
Matthan (gave birth) [Jacob, James]; |
and Eliud the father of Eleazar, and Eleazar the father of Matthan, and Matthan the father of Jacob, Matthew 1:15 ESV |
Matthew 1:16 RUSV
16 Иа́ков роди́л Ио́сифа,
16 [Jacob, James] (gave birth) Joseph,
му́жа Мари́и,
[husband, man, men] [Maria, Mary],
от Кото́рой роди́лся Иису́с,
from [Which, Which One] [born, was born] Jesus,
называ́емый Христо́с.
[called, named] Christ. |
and Jacob the father of Joseph the husband of Mary, of whom Jesus was born, who is called Christ. Matthew 1:16 ESV
And Jacob begat Joseph the husband of Mary,
of whom was born Jesus, who is called Christ. Matthew 1:16 KJV |