Сде́лались ( Made , They Have Become )

 SDEH-lah-lees
 Verb
RUSV Only: 5
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 19:36 RUSV
36 И сде́лались о́бе до́чери Лотовы беременными от отца́ своего́,
36 And [made, they have become] both daughters Лотовы беременными from [father, the father] [his, yours],
Thus both the daughters of Lot became pregnant by their father.
Genesis 19:36 ESV

Thus were both the daughters of Lot with child by their father.
Genesis 19:36 KJV
 
 Matthew 4:3 RUSV
3 И приступил к Нему́ искуси́тель и сказа́л:
3 And приступил [to, for, by] [Him, His] [tempter, the tempter] and [he said, said, say, saying, tell]:
е́сли Ты Сын Бо́жий,
[if, a, when, unless] You Son [God, God's],
скажи́,
[say, tell],
что́бы ка́мни сии́ сде́лались хлебами.
[to, so that, in order to, because of] stones [these, those] [made, they have become] bread.
And the tempter came and said to him,
“If you are the Son of God,
command these stones to become loaves of bread.”
Matthew 4:3 ESV

And when the tempter came to him,
he said,
If thou be the Son of God,
command that these stones be made bread.
Matthew 4:3 KJV
 
 Matthew 17:2 RUSV
2 и преобразился пред ни́ми:
2 and преобразился [before, front] them:
и просияло лице́ Его́,
and просияло [face, individual, person] [His, Him, It],
как со́лнце,
[how, what, as, like (comparison)] [sun, sun's, the sun],
оде́жды же Его́ сде́лались бе́лыми,
[clothes, coats, tunics] [but, same, then] [His, Him, It] [made, they have become] white,
как свет.
[how, what, as, like (comparison)] light.
And he was transfigured before them,
and his face shone like the sun,
and his clothes became white as light.
Matthew 17:2 ESV

And was transfigured before them:
and his face did shine as the sun,
and his raiment was white as the light.
Matthew 17:2 KJV
 
 Mark 9:3 RUSV
3 Оде́жды Его́ сде́лались блиста́ющими,
3 [Clothes, Coats, Tunics] [His, Him, It] [made, they have become] [brilliant, shining],
весьма́ бе́лыми,
[exceeding, exceedingly, quite, very] white,
как снег,
[how, what, as, like (comparison)] snow,
как на земле́ бели́льщик не мо́жет выбелить.
[how, what, as, like (comparison)] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] [whitener, whitewasher] [never, not] [can, may, maybe] выбелить.
and his clothes became radiant,
intensely white,
as no one on earth could bleach them.
Mark 9:3 ESV

And his raiment became shining,
exceeding white as snow;
so as no fuller on earth can white them.
Mark 9:3 KJV
 
 Luke 23:12 RUSV
12 И сде́лались в тот день Пила́т и И́род друзья́ми ме́жду собо́ю,
12 And [made, they have become] [at, in, of, on] that day Pilate and Herod friends [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves],
и́бо пре́жде бы́ли во вражде́ друг с другом.
[for, because] before [been, has been, were] in [animosity, enmity, hostility, opposition] friend [and, from, in, of, with] [a friend, friend].
And Herod and Pilate became friends with each other that very day,
for before this they had been at enmity with each other.
Luke 23:12 ESV

And the same day Pilate and Herod were made friends together:
for before they were at enmity between themselves.
Luke 23:12 KJV
 
 Revision: 9/29/2024 9:56:33 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED