Bible  Romans 5:1-21 Russian Synodal Version (RUSV)
 (Ру́сская Синода́льная Ве́рсия)

1 Ита́к, оправдавшись верою, мы име́ем мир
ee-TAHK mih ee-MEH-eem meer
1 So [We, We Are] [We Have, Keep] [Peace, The World, World]
с Бо́гом чрез Господа на́шего Иису́са Христа́,
(s)- BOH-gahm chres GOS-pah-dah
gahs-pah-DAH
NAH-shee-vah ee-ee-SOO-sah hhrees-TAH
[And, From, In, Of, With] [By God, God] Through Lord Our Jesus Christ
 
2 Че́рез Кото́рого верою и получи́ли мы до́ступ к
CHEH-res kah-TAW-rah-vah ee pah-loo-CHEE-lee mih DOS-toop k
2 [Across, By Way Of, Through] [Which, Which One, Whom] And [Got, Received] [We, We Are] Access [To, For, By]
той благода́ти, в кото́рой стоим и хвалимся надеждою сла́вы Божией.
toy blah-gah-DAH-tee (v)- kah-TAW-rye ee SLAH-vih baw-jee-yay
That Grace [At, In, Of, On] [Which, Which One] And Glory [God, God's.]
 
3 И не сим то́лько, но хвалимся
ee nyeh seem TOL-kah noh
3 And [Never, Not] This [Alone, Only, Just] [But, Yet]
и скорбями, зна́я, что от ско́рби происхо́дит терпение,
ee ZNAH-yah shtoh ot SKOR-bee prah-ees-HHAW-deet
And [Knew, Knowing] [What, That, Why] From Sorrow [Happening, Happens]
 
4 От терпения опытность, от опытности наде́жда,
ot ot nah-DEJ-dah
4 From From Hope
 
5 А наде́жда не постыжает, потому́ что любо́вь
ah nah-DEJ-dah nyeh pah-tah-MOO shtoh lew-BOV
5 [While, And, But] Hope [Never, Not] [Because, That Is Why, Therefore] [What, That, Why] Love
Божия излилась в сердца на́ши Ду́хом Святы́м, данным нам.
baw-jee-yah (v)- SER-tsah NAH-shee DOO-hhahm svee-TIM nahm
[God, God's] [At, In, Of, On] [Heart, Hearts, Very Heart] Our [Spirit, The Spirit] Holy [To Us, Us.]
 
6 И́бо Христо́с, когда́ ещё мы бы́ли
EE-bah hhrees-TOS kah-g'DAH yee-SHHAW mih BIH-lee
6 [For, Because] Christ When [Again, Also, Another, Even, Further, More] [We, We Are] [Been, Has Been, Were]
немощны, в определенное вре́мя у́мер за нечестивых.
(v)- VREH-myah OO-meer zah
[At, In, Of, On] [Hour, Time] Died [After, Around, At, Behind, Over] .
 
7 И́бо едва́ ли кто умрёт за пра́ведника;
EE-bah yeed-VAH lee ktoh oom-RYOT zah PRAH-veed-nee-kah
7 [For, Because] [Barely, Hardly, Scarcely] Whether Who [Die, He Will Die, Will Die] [After, Around, At, Behind, Over] [Righteous, The Righteous Man]
ра́зве за благодетеля, мо́жет быть, кто и решится умере́ть.
RAHZ-vee zah MAW-jeet bit ktoh ee oo-mee-RET
[Is, Perhaps, Really] [After, Around, At, Behind, Over] [Can, May, Maybe] [Be, Become, Been, Has Been, To Be, To Become] Who And Die.
 
8 Но Бог Свою́ любо́вь к нам доказывает тем,
noh bohh svah-YOO lew-BOV k nahm tem
8 [But, Yet] God [Its, My, Thy, Your] Love [To, For, By] [To Us, Us] [By That, That]
что Христо́с у́мер за нас, когда́ мы бы́ли ещё гре́шниками.
shtoh hhrees-TOS OO-meer zah nahs kah-g'DAH mih BIH-lee yee-SHHAW GRESH-nee-kah-mee
[What, That, Why] Christ Died [After, Around, At, Behind, Over] [Us, We] When [We, We Are] [Been, Has Been, Were] [Again, Also, Another, Even, Further, More] Sinners.
 
9 Посему тем бо́лее ны́не, бу́дучи оправданы Кровию Его́, спасемся Им от гне́ва.
pah-SEH-moo
pah-see-MOO
tem BAW-lee-ee NIH-nee BOO-doo-chee yeh-VOAH eem ot GNEH-vah
9 Therefore [By That, That] [Above, Greater, More, Over] [Currently, Now] Being [His, Him, It] [It, Them] From [Anger, Rage, Wrath.]
 
10 И́бо е́сли, бу́дучи врагами, мы примирились с Бо́гом
EE-bah YES-lee BOO-doo-chee mih (s)- BOH-gahm
10 [For, Because] [If, A, When, Unless] Being [We, We Are] [And, From, In, Of, With] [By God, God]
сме́ртью Сы́на Его́, то тем бо́лее, примирившись, спасемся жи́знью Его́.
SMERT-yoo SIH-nah yeh-VOAH taw tem BAW-lee-ee JEEZN-yoo yeh-VOAH
Death [A Son, My Son, Son] [His, Him, It] That [By That, That] [Above, Greater, More, Over] Life [His, Him, It.]
 
11 И не дово́льно сего́, но и хвалимся Бо́гом чрез
ee nyeh dah-VOL-nah see-VAU noh ee BOH-gahm chres
11 And [Never, Not] [Enough, Quite, Sufficiently, Suffice] (With His) [But, Yet] And [By God, God] Through
Господа на́шего Иису́са Христа́, посредством Кото́рого мы получи́ли ны́не примирение.
GOS-pah-dah
gahs-pah-DAH
NAH-shee-vah ee-ee-SOO-sah hhrees-TAH kah-TAW-rah-vah mih pah-loo-CHEE-lee NIH-nee
Lord Our Jesus Christ [Which, Which One, Whom] [We, We Are] [Got, Received] [Currently, Now] .
 
12 Посему, как одни́м челове́ком грех вошёл в мир, и грехом смерть,
pah-SEH-moo
pah-see-MOO
kahk ahd-NEEM chee-lah-VEH-kahm grehh vah-SHOL (v)- meer ee smert
12 Therefore [How, What, As, Like (comparison)] One [A Man, Human, Man] [Offences, Sin] [Entered, Has Entered] [At, In, Of, On] [Peace, The World, World] And [Death, Dying]
так и смерть перешла во всех челове́ков, потому́ что в нем все согрешили.
tahk ee smert voh vsehh chee-lah-VEH-kahf pah-tah-MOO shtoh (v)- nyom (v)syeh
vseh
vsyaw
So And [Death, Dying] [In, On] [All, Everyone] [Men, People] [Because, That Is Why, Therefore] [What, That, Why] [At, In, Of, On] [Dumb, Him, Mute, Speechless] [All, Any, Every, Everybody, Everyone] .
 
13 И́бо и до зако́на грех был в ми́ре; но грех не вменяется, когда́ нет зако́на.
EE-bah ee daw zah-KAW-nah grehh bihl (v)- MEER-reh noh grehh nyeh kah-g'DAH net zah-KAW-nah
13 [For, Because] And [Before, Until] Law [Offences, Sin] [Be, To Be, Was, Were] [At, In, Of, On] [Peace, The World, World] [But, Yet] [Offences, Sin] [Never, Not] When [No, Not] Law.
 
14 Одна́ко же смерть царствовала от Ада́ма до Моисе́я
ahd-NAH-kah zheh smert ot ah-DAH-mah daw mah-ee-SEH-yah
14 However [But, Same, Then] [Death, Dying] From Adam [Before, Until] Moses
и над несогрешившими подо́бно преступлению Ада́ма, кото́рый есть о́браз бу́дущего.
ee naht pah-DOB-nah ah-DAH-mah kah-TAW-riy yest OB-rahs BOO-doo-shhee-vah
And Above Like Adam [Which, Which The, Who] [There Are, There Is] Image [Future, The Future, Tomorrow.]
 
15 Но дар благода́ти не как преступле́ние. И́бо е́сли преступлением одного́ подверглись сме́рти мно́гие, то
noh dahr blah-gah-DAH-tee nyeh kahk pres-toop-LEH-nee-yeh EE-bah YES-lee ahd-nah-VAU SMER-tee MNAW-ghee-ee taw
15 [But, Yet] [Donation, Gift, Offering] Grace [Never, Not] [How, What, As, Like (comparison)] [Crime, Felony, Transgression.] [For, Because] [If, A, When, Unless] One [Death, Of Death] Many That
тем бо́лее благода́ть Божия и дар по благода́ти одного́ Челове́ка, Иису́са Христа́, преизбыточествуют для мно́гих.
tem BAW-lee-ee blah-gah-DAHT baw-jee-yah ee dahr pah blah-gah-DAH-tee ahd-nah-VAU chee-lie-VYEH-kuh ee-ee-SOO-sah hhrees-TAH dlyah MNAW-gheehh
[By That, That] [Above, Greater, More, Over] [Favor, Favour, Grace] [God, God's] And [Donation, Gift, Offering] [Along, By, In, On, To, Unto] Grace One Human Jesus Christ For [Many, Most.]
 
16 И дар не как суд за одного́ согрешившего; и́бо суд за одно́
ee dahr nyeh kahk soot zah ahd-nah-VAU EE-bah soot zah ahd-NAW
16 And [Donation, Gift, Offering] [Never, Not] [How, What, As, Like (comparison)] [Court, Judgment, Tribunal] [After, Around, At, Behind, Over] One [For, Because] [Court, Judgment, Tribunal] [After, Around, At, Behind, Over] One
преступле́ние к осуждению; а дар благода́ти к оправданию от мно́гих преступлений.
pres-toop-LEH-nee-yeh k ah dahr blah-gah-DAH-tee k ot MNAW-gheehh
[Crime, Felony, Transgression] [To, For, By] [While, And, But] [Donation, Gift, Offering] Grace [To, For, By] From [Many, Most] .
 
17 И́бо е́сли преступлением одного́ смерть царствовала посредством одного́, то тем бо́лее приемлющие
EE-bah YES-lee ahd-nah-VAU smert ahd-nah-VAU taw tem BAW-lee-ee
17 [For, Because] [If, A, When, Unless] One [Death, Dying] One That [By That, That] [Above, Greater, More, Over]
обилие благода́ти и дар пра́ведности бу́дут ца́рствовать в жи́зни посредством еди́ного Иису́са Христа́.
blah-gah-DAH-tee ee dahr PRAH-veed-nahs-tee BOO-doot TSAR-
stvuh-vuht
(v)- JEEZ-nee yee-DEE-nah-vah ee-ee-SOO-sah hhrees-TAH
Grace And [Donation, Gift, Offering] Righteousness [Will, Be] Reign [At, In, Of, On] Life [One, Single] Jesus Christ.
 
18 Посему, как преступлением одного́ всем челове́кам осужде́ние,
pah-SEH-moo
pah-see-MOO
kahk ahd-nah-VAU vsem chee-lah-VEH-kahm ah-sooj-DEH-nee-ee
18 Therefore [How, What, As, Like (comparison)] One [Everyone, To Everyone] People Condemnation
так правдою одного́ всем челове́кам оправдание к жи́зни.
tahk ahd-nah-VAU vsem chee-lah-VEH-kahm k JEEZ-nee
So One [Everyone, To Everyone] People [To, For, By] Life.
 
19 И́бо, как непослушанием одного́ челове́ка сде́лались мно́гие
EE-bah kahk ahd-nah-VAU chee-lie-VYEH-kuh SDEH-lah-lees MNAW-ghee-ee
19 [For, Because] [How, What, As, Like (comparison)] One Human [Made, They Have Become] Many
грешными, так и послушанием одного́ сде́лаются пра́ведными мно́гие.
tahk ee ahd-nah-VAU SDEH-lah-yoot-syah PRAH-veed-nih-mee MNAW-ghee-ee
So And One [They Will, Will Be Done] [Justify, Righteous] Many.
 
20 Зако́н же пришёл по́сле, и таки́м о́бразом
zah-KON zheh pree-SHOL POS-lee ee tah-KEEM OB-rah-zahm
20 Law [But, Same, Then] [Arrive, Came, Come] [After, Beyond] And So [In A Manner, Lifestyle, Way]
умножилось преступле́ние. А когда́ умножился грех, ста́ла преизобиловать благода́ть,
pres-toop-LEH-nee-yeh ah kah-g'DAH grehh STAH-lah blah-gah-DAHT
[Crime, Felony, Transgression.] [While, And, But] When [Offences, Sin] Became [Favor, Favour, Grace]
 
21 Дабы, как грех ца́рствовал к сме́рти, так и благода́ть
DAH-bih
dah-BIH
kahk grehh TSAHRST-vah-vahl k SMER-tee tahk ee blah-gah-DAHT
21 [So That, In Order To] [How, What, As, Like (comparison)] [Offences, Sin] Reigned [To, For, By] [Death, Of Death] So And [Favor, Favour, Grace]
воцарилась чрез пра́ведность к жи́зни ве́чной Иису́сом Христо́м, Го́сподом на́шим.
chres PRAH-veed-nahst k JEEZ-nee VECH-nigh ee-ee-SOO-sahm hhrees-TOM GOS-pah-dahm NAH-sheem
Through [Goodness, Righteousness] [To, For, By] Life Eternal Jesus [By Christ, Christ] Lord Our.
 
Chapter Menu: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16  

Russian Synodal Version (RUSV) - Public Domain
 
Email: Ron @ RTopics.com
 
 Revision: 11/25/2024 6:20:52 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED