. Спроси́ть ( Ask , Request )

 sprah-SEET
 Verb - Infinitive
(RUSV: 7 + NRT: 10) = 17
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 25:22 NRT
22 Де́ти ста́ли толка́ть друг дру́га в её утро́бе,
22 Children [be, become, get] push friend friend [at, in, of, on] her [in the womb, womb],
и она́ сказа́ла:
and [she, she is] ((she) said):
За что мне э́то?
[After, Around, At, Behind, Over] [what, that, why] [me, to me] [that, this, it]?
И она́ пошла́ спроси́ть Господа.
And [she, she is] went [ask, request] Lord.
The children struggled together within her,
and she said,
“If it is thus,
why is this happening to me?”
So she went to inquire of the Lord.
Genesis 25:22 ESV

And the children struggled together within her;
and she said,
If it be so,
why am I thus?
And she went to inquire of the LORD.
Genesis 25:22 KJV
 
 Matthew 11:3 NRT
3 спроси́ть Его́:
3 [ask, request] [His, Him, It]:
Ты ли Тот,
You whether That,
Кто до́лжен прийти́,
Who [must, ought, should] [come, go],
и́ли нам ожида́ть кого́-то друго́го?
or [to us, us] expect [somebody, someone] [another, the other one]?
and said to him,
“Are you the one who is to come,
or shall we look for another?”
Matthew 11:3 ESV

And said unto him,
Art thou he that should come,
or do we look for another?
Matthew 11:3 KJV
 
 Mark 9:32 NRT
32 Но они́ не по́няли,
32 [But, Yet] [they, they are] [never, not] [understand, understood],
что Он име́л в ви́ду,
[what, that, why] He had [at, in, of, on] [i think, kind of, mind, think],
а спроси́ть боя́лись.
[while, and, but] [ask, request] [afraid, fear, feared, they were afraid, were afraid].
But they did not understand the saying,
and were afraid to ask him.
Mark 9:32 ESV

But they understood not that saying,
and were afraid to ask him.
Mark 9:32 KJV
 Mark 9:32 RUSV
32 Но они́ не разуме́ли сих слов,
32 [But, Yet] [they, they are] [never, not] [got it, understood] [now, these, those] words,
а спроси́ть Его́ боя́лись.
[while, and, but] [ask, request] [His, Him, It] [afraid, fear, feared, they were afraid, were afraid].
But they did not understand the saying,
and were afraid to ask him.
Mark 9:32 ESV

But they understood not that saying,
and were afraid to ask him.
Mark 9:32 KJV
 
 Luke 7:19 NRT
19 и посла́л их к Го́споду спроси́ть:
19 and sent [them, their] [to, for, by] [Lord, To The Lord] [ask, request]:
Ты ли Тот,
You whether That,
Кто до́лжен прийти́,
Who [must, ought, should] [come, go],
и́ли нам ожида́ть кого́-то друго́го?
or [to us, us] expect [somebody, someone] [another, the other one]?
calling two of his disciples to him,
sent them to the Lord,
saying,
“Are you the one who is to come,
or shall we look for another?”
Luke 7:19 ESV

And John calling unto him two of his disciples sent them to Jesus,
saying,
Art thou he that should come?
or look we for another?
Luke 7:19 KJV
 Luke 7:19 RUSV
19 Иоа́нн,
19 John,
призва́в двои́х из ученико́в свои́х,
[called, calling, having called] two [from, in, of, out] disciples their,
посла́л к Иису́су спроси́ть:
sent [to, for, by] Jesus [ask, request]:
Ты ли Тот,
You whether That,
Кото́рый до́лжен придти,
[Which, Which The, Who] [must, ought, should] come,
и́ли ожида́ть нам друго́го?
or expect [to us, us] [another, the other one]?
calling two of his disciples to him,
sent them to the Lord,
saying,
“Are you the one who is to come,
or shall we look for another?”
Luke 7:19 ESV

And John calling unto him two of his disciples sent them to Jesus,
saying,
Art thou he that should come?
or look we for another?
Luke 7:19 KJV
 
 Luke 7:20 NRT
20 Они́ пришли́ к Иису́су и сказа́ли:
20 [They, They Are] came [to, for, by] Jesus and [said, say, tell, they said]:
Иоа́нн Крести́тель посла́л нас к Тебе́ спроси́ть:
John [Baptist, The Baptist] sent [us, we] [to, for, by] [Thee, You] [ask, request]:
Ты ли Тот,
You whether That,
Кто до́лжен прийти́,
Who [must, ought, should] [come, go],
и́ли нам ожида́ть кого́-то друго́го?
or [to us, us] expect [somebody, someone] [another, the other one]?
And when the men had come to him,
they said,
“John the Baptist has sent us to you,
saying,
‘Are you the one who is to come,
or shall we look for another?’”
Luke 7:20 ESV

When the men were come unto him,
they said,
John Baptist hath sent us unto thee,
saying,
Art thou he that should come?
or look we for another?
Luke 7:20 KJV
 Luke 7:20 RUSV
20 Они́,
20 [They, They Are],
придя к [Иису́су],
[came, coming] [to, for, by] [Jesus],
сказа́ли:
[said, say, tell, they said]:
Иоа́нн Крести́тель посла́л нас к Тебе́ спроси́ть:
John [Baptist, The Baptist] sent [us, we] [to, for, by] [Thee, You] [ask, request]:
Ты ли Тот,
You whether That,
Кото́рому должно́ придти,
(To Whom) [must, should] come,
и́ли друго́го ожида́ть нам?
or [another, the other one] expect [to us, us]?
And when the men had come to him,
they said,
“John the Baptist has sent us to you,
saying,
‘Are you the one who is to come,
or shall we look for another?’”
Luke 7:20 ESV

When the men were come unto him,
they said,
John Baptist hath sent us unto thee,
saying,
Art thou he that should come?
or look we for another?
Luke 7:20 KJV
 
 Luke 9:45 NRT
45 Но они́ не по́няли,
45 [But, Yet] [they, they are] [never, not] [understand, understood],
что Он име́л в ви́ду,
[what, that, why] He had [at, in, of, on] [i think, kind of, mind, think],
от них э́то бы́ло сокры́то,
from [them, they] [that, this, it] [it was, was] hidden,
так что они́ не по́няли смы́сла ска́занного,
so [what, that, why] [they, they are] [never, not] [understand, understood] [meaning, significance] (what has been said),
а спроси́ть,
[while, and, but] [ask, request],
что означа́ют Его́ слова,
[what, that, why] [mean, they mean] [His, Him, It] [speech, the words, word, words],
боя́лись.
[afraid, fear, feared, they were afraid, were afraid].
But they did not understand this saying,
and it was concealed from them,
so that they might not perceive it.
And they were afraid to ask him about this saying.
Who Is the Greatest?
Luke 9:45 ESV

But they understood not this saying,
and it was hid from them,
that they perceived it not:
and they feared to ask him of that saying.
Luke 9:45 KJV
 Luke 9:45 RUSV
45 Но они́ не по́няли слова сего́,
45 [But, Yet] [they, they are] [never, not] [understand, understood] [speech, the words, word, words] (with his),
и оно́ бы́ло закры́то от них,
and it [it was, was] closed from [them, they],
так что они́ не пости́гли его́,
so [what, that, why] [they, they are] [never, not] [comprehended, perceive, perceived] [his, him, it],
а спроси́ть Его́ о сём сло́ве боя́лись.
[while, and, but] [ask, request] [His, Him, It] about [this, same] [word, speech] [afraid, fear, feared, they were afraid, were afraid].
But they did not understand this saying,
and it was concealed from them,
so that they might not perceive it.
And they were afraid to ask him about this saying.
Who Is the Greatest?
Luke 9:45 ESV

But they understood not this saying,
and it was hid from them,
that they perceived it not:
and they feared to ask him of that saying.
Luke 9:45 KJV
 
 Luke 19:15 NRT
15 Когда́ он возврати́лся,
15 When he [came again, come back, departed, returned, turn again, went down],
получи́в ца́рскую власть,
(having received) royal [authority, dominion, power],
то приказа́л созва́ть к нему́ слуг,
that ordered [convene, summon] [to, for, by] [him, his] servants,
кото́рым дове́рил де́ньги,
which entrusted [cash, currency, money],
что́бы спроси́ть их,
[to, so that, in order to, because of] [ask, request] [them, their],
каку́ю они́ получи́ли при́быль.
[what, which] [they, they are] [got, received] [income, profit].
When he returned,
having received the kingdom,
he ordered these servants to whom he had given the money to be called to him,
that he might know what they had gained by doing business.
Luke 19:15 ESV

And it came to pass,
that when he was returned,
having received the kingdom,
then he commanded these servants to be called unto him,
to whom he had given the money,
that he might know how much every man had gained by trading.
Luke 19:15 KJV
 
 John 1:19 NRT
19 И вот свиде́тельство Иоа́нна.
19 And [behold, here, there] [certificate, evidence, testimony, witness] John.
Когда́ предводи́тели иуде́ев посла́ли к Иоа́нну свяще́нников и леви́тов,
When leaders jews [sent, they sent it] [to, for, by] John priests and [levites, leviticus],
что́бы спроси́ть его́,
[to, so that, in order to, because of] [ask, request] [his, him, it],
кто он тако́й,
who he such,
And this is the testimony of John,
when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him,
“Who are you?”
John 1:19 ESV

And this is the record of John,
when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him,
Who art thou?
John 1:19 KJV
 John 1:19 RUSV
19 И вот свиде́тельство Иоа́нна,
19 And [behold, here, there] [certificate, evidence, testimony, witness] John,
когда́ Иуде́и присла́ли из Иерусали́ма свяще́нников и леви́тов спроси́ть его́:
when Jews [sent, they sent it] [from, in, of, out] Jerusalem priests and [levites, leviticus] [ask, request] [his, him, it]:
кто ты?
who you?
And this is the testimony of John,
when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him,
“Who are you?”
John 1:19 ESV

And this is the record of John,
when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him,
Who art thou?
John 1:19 KJV
 
 John 16:19 NRT
19 Иису́с по́нял,
19 Jesus [known, understood],
что они́ хоте́ли спроси́ть Его́ об э́том,
[what, that, why] [they, they are] [they wanted, wanted] [ask, request] [His, Him, It] about this,
и сказа́л:
and [he said, said, say, saying, tell]:
Вы спра́шиваете друг дру́га,
[Ye, You] [ask, question] friend friend,
почему́ Я сказа́л:
why I [he said, said, say, saying, tell]:
«Пройдёт немно́го вре́мени,
«(It Will Pass) [a little, little] time,
и вы Меня́ уже́ не уви́дите,
and [ye, you] [I, Me, Self] already [never, not] [see, you will see],
но пройдёт ещё немно́го вре́мени,
[but, yet] (it will pass) [again, also, another, even, further, more] [a little, little] time,
и вы опя́ть уви́дите Меня́»?
and [ye, you] again [see, you will see] [I, Me, Self]»?
Jesus knew that they wanted to ask him,
so he said to them,
“Is this what you are asking yourselves,
what I meant by saying,
‘A little while and you will not see me,
and again a little while and you will see me’?
John 16:19 ESV

Now Jesus knew that they were desirous to ask him,
and said unto them,
Do ye enquire among yourselves of that I said,
A little while,
and ye shall not see me:
and again,
a little while,
and ye shall see me?
John 16:19 KJV
 John 16:19 RUSV
19 Иису́с,
19 Jesus,
уразуме́в,
[comprehend, knew, having understood, understanding],
что хотя́т спроси́ть Его́,
[what, that, why] [they want, want, want to] [ask, request] [His, Him, It],
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
о том ли спра́шиваете вы оди́н друго́го,
about [that, volume] whether [ask, question] [ye, you] [alone, one] [another, the other one],
что Я сказа́л:
[what, that, why] I [he said, said, say, saying, tell]:
вско́ре не уви́дите Меня́,
soon [never, not] [see, you will see] [I, Me, Self],
и опя́ть вско́ре уви́дите Меня́?
and again soon [see, you will see] [I, Me, Self]?
Jesus knew that they wanted to ask him,
so he said to them,
“Is this what you are asking yourselves,
what I meant by saying,
‘A little while and you will not see me,
and again a little while and you will see me’?
John 16:19 ESV

Now Jesus knew that they were desirous to ask him,
and said unto them,
Do ye enquire among yourselves of that I said,
A little while,
and ye shall not see me:
and again,
a little while,
and ye shall see me?
John 16:19 KJV
 
 John 21:12 NRT
12 Иису́с сказа́л им:
12 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Иди́те сюда́ и поза́втракайте.
[Come, Go, Go Ahead] [here, hither] and (have breakfast).
Никто́ из ученико́в не осме́ливался спроси́ть Его́:
[No One, Nobody] [from, in, of, out] disciples [never, not] dared [ask, request] [His, Him, It]:
«Кто Ты
«Who You
Они́ зна́ли,
[They, They Are] knew,
что э́то Госпо́дь.
[what, that, why] [that, this, it] Lord.
Jesus said to them,
“Come and have breakfast.”
Now none of the disciples dared ask him,
“Who are you?”
They knew it was the Lord.
John 21:12 ESV

Jesus saith unto them,
Come and dine.
And none of the disciples durst ask him,
Who art thou?
knowing that it was the Lord.
John 21:12 KJV
 John 21:12 RUSV
12 Иису́с говори́т им:
12 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
приди́те,
[come, come here],
обе́дайте.
[breakfast, dine, dinner, have lunch, lunch].
Из ученико́в же никто́ не смел спроси́ть Его́:
[From, In, Of, Out] disciples [but, same, then] [no one, nobody] [never, not] dared [ask, request] [His, Him, It]:
кто Ты?,
who You?,
зна́я,
[knew, knowing],
что э́то Госпо́дь.
[what, that, why] [that, this, it] Lord.
Jesus said to them,
“Come and have breakfast.”
Now none of the disciples dared ask him,
“Who are you?”
They knew it was the Lord.
John 21:12 ESV

Jesus saith unto them,
Come and dine.
And none of the disciples durst ask him,
Who art thou?
knowing that it was the Lord.
John 21:12 KJV
 
 Revision: 9/29/2024 7:43:25 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED