Досто́ин ( Worthy )

 dahs-TAW-een
 Adjective - Positive
(RUSV: 8 + NRT: 10) = 18
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 3:11 NRT
11 Я крещу́ вас водо́й в знак покая́ния,
11 I [baptize, baptizing, i baptize] you water [at, in, of, on] [beckoned, indication, sign, signaled] repentance,
но по́сле меня́ придёт Тот,
[but, yet] [after, beyond] [i, me, self] [come, comes, cometh, coming, will come] That,
Кто могу́щественнее меня́.
Who [mightier, more powerful, powerful] [i, me, self].
Я да́же не досто́ин нести́ Его́ санда́лии.
I even [never, not] worthy [carry, wear, sustain, take up] [His, Him, It] sandals.
Он бу́дет крести́ть вас Святы́м Ду́хом и огнём.
He [will be, would be] baptize you Holy [Spirit, The Spirit] and [by fire, fire, flame].
“I baptize you with water for repentance,
but he who is coming after me is mightier than I,
whose sandals I am not worthy to carry.
He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
Matthew 3:11 ESV

I indeed baptize you with water unto repentance:
but he that cometh after me is mightier than I,
whose shoes I am not worthy to bear:
he shall baptize you with the Holy Ghost,
and with fire:
Matthew 3:11 KJV
 Matthew 3:11 RUSV
11 Я крещу́ вас в воде́ в покая́ние,
11 I [baptize, baptizing, i baptize] you [at, in, of, on] water [at, in, of, on] repentance,
но Иду́щий за мно́ю сильне́е меня́;
[but, yet] [Coming, Going] [after, around, at, behind, over] me stronger [i, me, self];
я не досто́ин понести́ о́бувь Его́;
i [never, not] worthy [carry, sustain] [footwear, shoes] [His, Him, It];
Он бу́дет крести́ть вас Ду́хом Святы́м и огнём;
He [will be, would be] baptize you [Spirit, The Spirit] Holy and [by fire, fire, flame];
“I baptize you with water for repentance,
but he who is coming after me is mightier than I,
whose sandals I am not worthy to carry.
He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
Matthew 3:11 ESV

I indeed baptize you with water unto repentance:
but he that cometh after me is mightier than I,
whose shoes I am not worthy to bear:
he shall baptize you with the Holy Ghost,
and with fire:
Matthew 3:11 KJV
 
 Matthew 8:8 NRT
8 Со́тник возрази́л Иису́су:
8 Centurion objected Jesus:
Го́споди,
[Lord, God],
я не досто́ин,
i [never, not] worthy,
что́бы Ты вошёл под кры́шу моего́ дома.
[to, so that, in order to, because of] You [entered, has entered] [below, beneath, under, underneath] [roof, the roof] my houses.
Скажи́ лишь сло́во,
[Say, Tell] only [saying, the word, word],
и мой слуга́ вы́здоровеет.
and [mine, my] servant (will recover).
But the centurion replied,
“Lord,
I am not worthy to have you come under my roof,
but only say the word,
and my servant will be healed.
Matthew 8:8 ESV

The centurion answered and said,
Lord,
I am not worthy that thou shouldest come under my roof:
but speak the word only,
and my servant shall be healed.
Matthew 8:8 KJV
 
 Matthew 10:10 RUSV
10 ни су́мы на доро́гу,
10 neither [bag, bags] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [make way, the way, way],
ни двух оде́жд,
neither two [clothes, coats, tunics],
ни о́буви,
neither [footwear, shoe, shoes],
ни по́соха,
neither staff,
и́бо трудя́щийся досто́ин пропитания.
[for, because] [laborer, labourer, the worker, worker] worthy пропитания.
no bag for your journey,
or two tunics or sandals or a staff,
for the laborer deserves his food.
Matthew 10:10 ESV

Nor scrip for your journey,
neither two coats,
neither shoes,
nor yet staves:
for the workman is worthy of his meat.
Matthew 10:10 KJV
 
 Matthew 10:11 RUSV
11 В како́й бы го́род и́ли селе́ние ни вошли́ вы,
11 [At, In, Of, On] [what, what kind of, which] would [city, town] or village neither [entered, they entered] [ye, you],
наведывайтесь,
наведывайтесь,
кто в нем досто́ин,
who [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless] worthy,
и там остава́йтесь,
and there stay,
пока́ не вы́йдете;
[bye, while] [never, not] [depart, will you come out?];
And whatever town or village you enter,
find out who is worthy in it and stay there until you depart.
Matthew 10:11 ESV

And into whatsoever city or town ye shall enter,
enquire who in it is worthy;
and there abide till ye go thence.
Matthew 10:11 KJV
 
 Matthew 10:13 NRT
13 Е́сли дом ока́жется досто́ин,
13 [If, A, When, Unless] [dwelling, home, house] [it turns out, it will turn out] worthy,
то ва́ше благослове́ние бу́дет на нем,
that [your, yours] blessing [will be, would be] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless],
е́сли же нет,
[if, a, when, unless] [but, same, then] [no, not],
то ва́ше благослове́ние с ним не оста́нется.
that [your, yours] blessing [and, from, in, of, with] him [never, not] [it will remain, remain, will remain].
And if the house is worthy,
let your peace come upon it,
but if it is not worthy,
let your peace return to you.
Matthew 10:13 ESV

And if the house be worthy,
let your peace come upon it:
but if it be not worthy,
let your peace return to you.
Matthew 10:13 KJV
 Matthew 10:13 RUSV
13 и е́сли дом бу́дет досто́ин,
13 and [if, a, when, unless] [dwelling, home, house] [will be, would be] worthy,
то мир ваш придёт на него́;
that [peace, the world, world] [your, yours] [come, comes, cometh, coming, will come] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him;
е́сли же не бу́дет досто́ин,
[if, a, when, unless] [but, same, then] [never, not] [will be, would be] worthy,
то мир ваш к вам возврати́тся.
that [peace, the world, world] [your, yours] [to, for, by] [to you, ye, you] [come back, will return].
And if the house is worthy,
let your peace come upon it,
but if it is not worthy,
let your peace return to you.
Matthew 10:13 ESV

And if the house be worthy,
let your peace come upon it:
but if it be not worthy,
let your peace return to you.
Matthew 10:13 KJV
 
 Matthew 10:37 RUSV
37 Кто лю́бит отца́ и́ли мать бо́лее,
37 Who [loves, loveth] [father, the father] or mother [above, greater, more, over],
не́жели Меня́,
(rather than) [I, Me, Self],
не досто́ин Меня́;
[never, not] worthy [I, Me, Self];
и кто лю́бит сы́на и́ли дочь бо́лее,
and who [loves, loveth] [a son, my son, son] or daughter [above, greater, more, over],
не́жели Меня́,
(rather than) [I, Me, Self],
не досто́ин Меня́;
[never, not] worthy [I, Me, Self];
Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me,
and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me.
Matthew 10:37 ESV

He that loveth father or mother more than me is not worthy of me:
and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.
Matthew 10:37 KJV
 
 Matthew 10:38 NRT
38 и кто не возьмёт крест свой и не после́дует за Мной,
38 and who [never, not] [he will take it, take, taketh, will take] cross [mine, my own] and [never, not] (will follow) [after, around, at, behind, over] Me,
тот не досто́ин Меня́.
that [never, not] worthy [I, Me, Self].
And whoever does not take his cross and follow me is not worthy of me.
Matthew 10:38 ESV

And he that taketh not his cross,
and followeth after me,
is not worthy of me.
Matthew 10:38 KJV
 Matthew 10:38 RUSV
38 и кто не берет креста́ своего́ и сле́дует за Мно́ю,
38 and who [never, not] takes cross [his, yours] and [should, follow] [after, around, at, behind, over] Me,
тот не досто́ин Меня́.
that [never, not] worthy [I, Me, Self].
And whoever does not take his cross and follow me is not worthy of me.
Matthew 10:38 ESV

And he that taketh not his cross,
and followeth after me,
is not worthy of me.
Matthew 10:38 KJV
 
 Mark 1:7 NRT
7 В свое́й про́поведи он говори́л:
7 [At, In, Of, On] [his, mine] sermons he spoke:
По́сле меня́ придёт Тот,
[After, Beyond] [i, me, self] [come, comes, cometh, coming, will come] That,
Кто могу́щественнее меня́,
Who [mightier, more powerful, powerful] [i, me, self],
и я да́же не досто́ин,
and i even [never, not] worthy,
нагнувшись,
нагнувшись,
развяза́ть ремни́ Его́ санда́лий.
unleash [belts, strap] [His, Him, It] [sandal, sandals, shoe's].
And he preached,
saying,
“After me comes he who is mightier than I,
the strap of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.
Mark 1:7 ESV

And preached,
saying,
There cometh one mightier than I after me,
the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
Mark 1:7 KJV
 
 Luke 3:16 NRT
16 На э́то Иоа́нн отвеча́л им всем:
16 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [that, this, it] John answered [it, them] [everyone, to everyone]:
Я крещу́ вас водо́й,
I [baptize, baptizing, i baptize] you water,
но придёт Тот,
[but, yet] [come, comes, cometh, coming, will come] That,
Кто могу́щественнее меня́,
Who [mightier, more powerful, powerful] [i, me, self],
я да́же не досто́ин развяза́ть ремни́ Его́ санда́лий.
i even [never, not] worthy unleash [belts, strap] [His, Him, It] [sandal, sandals, shoe's].
Он бу́дет крести́ть вас Святы́м Ду́хом и огнём.
He [will be, would be] baptize you Holy [Spirit, The Spirit] and [by fire, fire, flame].
John answered them all,
saying,
“I baptize you with water,
but he who is mightier than I is coming,
the strap of whose sandals I am not worthy to untie.
He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
Luke 3:16 ESV

John answered,
saying unto them all,
I indeed baptize you with water;
but one mightier than I cometh,
the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose:
he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
Luke 3:16 KJV
 
 Luke 7:4 RUSV
4 И они́,
4 And [they, they are],
придя к Иису́су,
[came, coming] [to, for, by] Jesus,
проси́ли Его́ убеди́тельно,
[appealed, asked, begged, besought, pleaded, they asked] [His, Him, It] [convincing, earnestly],
говоря́:
[saying, talking]:
он досто́ин,
he worthy,
что́бы Ты сде́лал для него́ э́то,
[to, so that, in order to, because of] You did for him [that, this, it],
And when they came to Jesus,
they pleaded with him earnestly,
saying,
“He is worthy to have you do this for him,
Luke 7:4 ESV

And when they came to Jesus,
they besought him instantly,
saying,
That he was worthy for whom he should do this:
Luke 7:4 KJV
 
 Luke 7:6 NRT
6 Иису́с пошёл с ни́ми.
6 Jesus [gone, went] [and, from, in, of, with] them.
Он уже́ подходи́л к до́му,
He already [approached, fit] [to, for, by] [home, house],
когда́ со́тник посла́л к Нему́ друзе́й переда́ть:
when centurion sent [to, for, by] [Him, His] friends [hand over, transfer]:
Го́споди,
[Lord, God],
не утружда́й Себя́,
[never, not] [bother, take the trouble, trouble] [Itself, Myself, Yourself],
так как я не досто́ин,
so [how, what, as, like (comparison)] i [never, not] worthy,
что́бы Ты вошёл под кры́шу моего́ дома.
[to, so that, in order to, because of] You [entered, has entered] [below, beneath, under, underneath] [roof, the roof] my houses.
And Jesus went with them.
When he was not far from the house,
the centurion sent friends,
saying to him,
“Lord,
do not trouble yourself,
for I am not worthy to have you come under my roof.
Luke 7:6 ESV

Then Jesus went with them.
And when he was now not far from the house,
the centurion sent friends to him,
saying unto him,
Lord,
trouble not thyself:
for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof:
Luke 7:6 KJV
 
 Luke 10:7 RUSV
7 В до́ме же том остава́йтесь,
7 [At, In, Of, On] [home, house] [but, same, then] [that, volume] stay,
ешьте и пе́йте,
[eat, eat up, eating] and [drink, drink up, drinking],
что у них есть,
[what, that, why] [at, by, with, of] [them, they] [there are, there is],
и́бо трудя́щийся досто́ин награ́ды за труды́ свои́;
[for, because] [laborer, labourer, the worker, worker] worthy [awards, prizes, rewards] [after, around, at, behind, over] [effort, labor, proceedings, work] their;
не переходите из дома в дом.
[never, not] [go, go ahead] [from, in, of, out] houses [at, in, of, on] [dwelling, home, house].
And remain in the same house,
eating and drinking what they provide,
for the laborer deserves his wages.
Do not go from house to house.
Luke 10:7 ESV

And in the same house remain,
eating and drinking such things as they give:
for the labourer is worthy of his hire.
Go not from house to house.
Luke 10:7 KJV
 
 Luke 15:19 NRT
19 Я бо́льше не досто́ин называ́ться твои́м сы́ном,
19 I [again, great, more] [never, not] worthy [be called, called] yours son,
обраща́йся со мной как с одни́м из свои́х батрако́в“».
[appeal, contact us] [after, with] me [how, what, as, like (comparison)] [and, from, in, of, with] one [from, in, of, out] their (farm laborer)“».
I am no longer worthy to be called your son.
Treat me as one of your hired servants.”’ Luke 15:19 ESV

And am no more worthy to be called thy son:
make me as one of thy hired servants.
Luke 15:19 KJV
 
 Luke 15:21 NRT
21 Сын сказа́л ему́:
21 Son [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
«Оте́ц!
«Father!
Согреши́л я про́тив Не́ба и про́тив тебя́.
Sinned i against [Heaven, Sky] and against you.
Я бо́льше не досто́ин называ́ться твои́м сы́ном».
I [again, great, more] [never, not] worthy [be called, called] yours son».
And the son said to him,
‘Father,
I have sinned against heaven and before you.
I am no longer worthy to be called your son.’ Luke 15:21 ESV

And the son said unto him,
Father,
I have sinned against heaven,
and in thy sight,
and am no more worthy to be called thy son.
Luke 15:21 KJV
 
 John 1:27 NRT
27 Он Тот,
27 He That,
Кто придёт по́сле меня́,
Who [come, comes, cometh, coming, will come] [after, beyond] [i, me, self],
и я да́же не досто́ин развяза́ть ремни́ Его́ санда́лий.
and i even [never, not] worthy unleash [belts, strap] [His, Him, It] [sandal, sandals, shoe's].
even he who comes after me,
the strap of whose sandal I am not worthy to untie.”
John 1:27 ESV

He it is,
who coming after me is preferred before me,
whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.
John 1:27 KJV
 
 Revision: 9/21/2024 1:54:10 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED