Mark 3:8 RUSV
8 Иерусали́ма,
8 Jerusalem,
Идуме́и и и́з-за Иорда́на.
Edomites and (because of) Jordan.
И [живу́щие] в окре́стностях Ти́ра и Сидона,
And [[indwelling, living]] [at, in, of, on] [surroundings, the surrounding area] [Shooting Gallery, Shooting Range, Tyre] and Sidon,
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
что Он де́лал,
[what, that, why] He did,
шли к Нему́ в великом мно́жестве.
walked [to, for, by] [Him, His] [at, in, of, on] [great, mighty] [set, multiplicity, plenty, multitude]. |
and Jerusalem and Idumea and from beyond the Jordan and from around Tyre and Sidon. When the great crowd heard all that he was doing, they came to him. Mark 3:8 ESV
And from Jerusalem,
and from Idumaea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him. Mark 3:8 KJV |
Luke 7:25 RUSV
25 Что же смотре́ть ходи́ли вы?
25 [What, That, Why] [but, same, then] [behold, look, see, to look, view, watch] went [ye, you]?
челове́ка ли,
human whether,
оде́того в мя́гкие оде́жды?
dressed [at, in, of, on] [gentle, smooth, soft, tender] [clothes, coats, tunics]?
Но одева́ющиеся пы́шно и роско́шно живу́щие нахо́дятся при двора́х ца́рских.
[But, Yet] (dressing up) magnificent and [luxurious, luxuriously] [indwelling, living] (are located) [at, in] [courtyard, yards] [imperial, royal]. |
What then did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who are dressed in splendid clothing and live in luxury are in kings' courts. Luke 7:25 ESV
But what went ye out for to see?
A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings' courts. Luke 7:25 KJV |