Mark 3:8 RUSV
8 Иерусали́ма,
8 Jerusalem,
Идуме́и и и́з-за Иорда́на.
Edomites and (because of) Jordan.
И [живу́щие] в окре́стностях Ти́ра и Сидона,
And [[indwelling, living]] [at, in, of, on] [surroundings, the surrounding area] [Shooting Gallery, Shooting Range, Tyre] and Sidon,
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
что Он де́лал,
[what, that, why] He did,
шли к Нему́ в великом мно́жестве.
walked [to, for, by] [Him, His] [at, in, of, on] [great, mighty] [set, multiplicity, plenty, multitude]. |
and Jerusalem and Idumea and from beyond the Jordan and from around Tyre and Sidon. When the great crowd heard all that he was doing, they came to him. Mark 3:8 ESV
And from Jerusalem,
and from Idumaea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him. Mark 3:8 KJV |
Luke 7:25 RUSV
25 Что же смотре́ть ходи́ли вы?
25 [What, That, Why] [but, same, then] [behold, look, see, to look, view, watch] went [ye, you]?
челове́ка ли,
human whether,
оде́того в мя́гкие оде́жды?
dressed [at, in, of, on] [gentle, smooth, soft, tender] [clothes, coats, tunics]?
Но одева́ющиеся пы́шно и роско́шно живу́щие нахо́дятся при двора́х ца́рских.
[But, Yet] (dressing up) magnificent and [luxurious, luxuriously] [indwelling, living] (are located) [at, in] [courtyard, yards] [imperial, royal]. |
What then did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who are dressed in splendid clothing and live in luxury are in kings' courts. Luke 7:25 ESV
But what went ye out for to see?
A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings' courts. Luke 7:25 KJV |
Acts 2:14 RUSV
14 Пётр же,
14 Peter [but, same, then],
став с одиннадцатью,
[becoming, by becoming] [and, from, in, of, with] одиннадцатью,
возвы́сил го́лос свой и возгласи́л им:
exalted voice [mine, my own] and [cried out, exclaimed, proclaimed] [it, them]:
мужи Иуде́йские и все живу́щие в Иерусали́ме!
[husbands, men] Jewish and [all, any, every, everybody, everyone] [indwelling, living] [at, in, of, on] Jerusalem!
сие́ да бу́дет вам изве́стно,
this yes [will be, would be] [to you, ye, you] [is known, known],
и внима́йте слова́м мои́м:
and [listen, listen up, pay attention] words my: |
But Peter,
standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words: Acts 2:14 KJV |
Acts 9:35 RUSV
35 И ви́дели его́ все,
35 And [have you seen, seen] [his, him, it] [all, any, every, everybody, everyone],
живу́щие в Лидде и в Сароне,
[indwelling, living] [at, in, of, on] Лидде and [at, in, of, on] Сароне,
кото́рые и обрати́лись к Го́споду.
[which, who] and [contacted, applied] [to, for, by] [Lord, To The Lord]. |
|
Acts 17:21 RUSV
21 Афиняне же все и живу́щие у них иностранцы ни в чём охотнее не проводи́ли вре́мя,
21 Афиняне [but, same, then] [all, any, every, everybody, everyone] and [indwelling, living] [at, by, with, of] [them, they] иностранцы neither [at, in, of, on] [how, than, what, whence, which, why] охотнее [never, not] [conducted, we saw it off] [hour, time],
как в том,
[how, what, as, like (comparison)] [at, in, of, on] [that, volume],
что́бы говори́ть и́ли слу́шать что-нибу́дь но́вое.
[to, so that, in order to, because of] [to speak, to talk] or [hear, listen, to hear] something new. |
(For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else,
but either to tell, or to hear some new thing.) Acts 17:21 KJV |
Romans 8:5 RUSV
5 И́бо живу́щие по плоти о плотском помышляют,
5 [For, Because] [indwelling, living] [along, by, in, on, to, unto] flesh about плотском помышляют,
а живу́щие по ду́ху —— о духовном.
[while, and, but] [indwelling, living] [along, by, in, on, to, unto] spirit —— about духовном. |
For they that are after the flesh do mind the things of the flesh;
but they that are after the Spirit the things of the Spirit. Romans 8:5 KJV |
Romans 8:8 RUSV
8 Посему живу́щие по плоти Бо́гу угоди́ть не мо́гут.
8 Therefore [indwelling, living] [along, by, in, on, to, unto] flesh God [please, to please] [never, not] [can, could, may, maybe, might]. |
So then they that are in the flesh cannot please God.
Romans 8:8 KJV |
2 Corinthians 5:15 RUSV
15 А Христо́с за всех у́мер,
15 [While, And, But] Christ [after, around, at, behind, over] [all, everyone] died,
что́бы живу́щие уже́ не для себя́ жи́ли,
[to, so that, in order to, because of] [indwelling, living] already [never, not] for [itself, myself, yourself] lived,
но для уме́ршего за них и воскре́сшего.
[but, yet] for deceased [after, around, at, behind, over] [them, they] and [resurrected, risen]. |
And that he died for all,
that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again. 2 Corinthians 5:15 KJV |