Живу́щие ( Indwelling , Living )

 jee-VOO-shhee-ee
 Participle
RUSV Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Mark 3:8 RUSV
8 Иерусали́ма,
8 Jerusalem,
Идуме́и и и́з-за Иорда́на.
Edomites and (because of) Jordan.
И [живу́щие] в окре́стностях Ти́ра и Сидона,
And [[indwelling, living]] [at, in, of, on] [surroundings, the surrounding area] [Shooting Gallery, Shooting Range, Tyre] and Sidon,
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
что Он де́лал,
[what, that, why] He did,
шли к Нему́ в великом мно́жестве.
walked [to, for, by] [Him, His] [at, in, of, on] [great, mighty] [set, multiplicity, plenty, multitude].
and Jerusalem and Idumea and from beyond the Jordan and from around Tyre and Sidon.
When the great crowd heard all that he was doing,
they came to him.
Mark 3:8 ESV

And from Jerusalem,
and from Idumaea,
and from beyond Jordan;
and they about Tyre and Sidon,
a great multitude,
when they had heard what great things he did,
came unto him.
Mark 3:8 KJV
 
 Luke 7:25 RUSV
25 Что же смотре́ть ходи́ли вы?
25 [What, That, Why] [but, same, then] [behold, look, see, to look, view, watch] went [ye, you]?
челове́ка ли,
human whether,
оде́того в мя́гкие оде́жды?
dressed [at, in, of, on] [gentle, smooth, soft, tender] [clothes, coats, tunics]?
Но одева́ющиеся пы́шно и роско́шно живу́щие нахо́дятся при двора́х ца́рских.
[But, Yet] (dressing up) magnificent and [luxurious, luxuriously] [indwelling, living] (are located) [at, in] [courtyard, yards] [imperial, royal].
What then did you go out to see?
A man dressed in soft clothing?
Behold,
those who are dressed in splendid clothing and live in luxury are in kings' courts.
Luke 7:25 ESV

But what went ye out for to see?
A man clothed in soft raiment?
Behold,
they which are gorgeously apparelled,
and live delicately,
are in kings' courts.
Luke 7:25 KJV
 
 Revision: 9/3/2024 11:38:05 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED