Genesis 1:20 RUSV
20 И сказа́л Бог:
20 And [he said, said, say, saying, tell] God:
да произведёт вода́ пресмыка́ющихся,
yes [it will produce, produce, will produce] water reptiles,
душу живу́ю;
[soul, the soul] [live, living];
и пти́цы да полетя́т над землёю,
and [bird, birds, fowls] yes [fly, they will fly] above [earth, land],
по тверди небе́сной.
[along, by, in, on, to, unto] firmament [heaven, heavenly]. |
And God said, “Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth across the expanse of the heavens.” Genesis 1:20 ESV
And God said,
Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven. Genesis 1:20 KJV |
Genesis 1:24 RUSV
24 И сказа́л Бог:
24 And [he said, said, say, saying, tell] God:
да произведёт земля́ душу живу́ю по ро́ду её,
yes [it will produce, produce, will produce] [earth, ground, land] [soul, the soul] [live, living] [along, by, in, on, to, unto] family her,
ското́в,
cattle,
и га́дов,
and reptiles,
и звере́й земны́х по ро́ду их.
and [animals, beast] earthly [along, by, in, on, to, unto] family [them, their].
И ста́ло так.
And [became, it became] so. |
And God said, “Let the earth bring forth living creatures according to their kinds—livestock and creeping things and beasts of the earth according to their kinds.” And it was so. Genesis 1:24 ESV
And God said,
Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so. Genesis 1:24 KJV |
Genesis 2:19 RUSV
19 Госпо́дь Бог образовал из земли всех живо́тных полевых и всех птиц небе́сных,
19 Lord God образовал [from, in, of, out] [earth, land] [all, everyone] animals field and [all, everyone] birds heavenly,
и привёл к челове́ку,
and [brought, led] [to, for, by] (to a person),
что́бы ви́деть,
[to, so that, in order to, because of] [behold, find, see, to see, watch, witness],
как он назове́т их,
[how, what, as, like (comparison)] he [call, he will name, will call] [them, their],
и что́бы,
and [to, so that, in order to, because of],
как наречет челове́к вся́кую душу живу́ю,
[how, what, as, like (comparison)] наречет [man, human, person] [any, every] [soul, the soul] [live, living],
так и бы́ло и́мя ей.
so and [it was, was] name her. |
Now out of the ground the Lord God had formed every beast of the field and every bird of the heavens and brought them to the man to see what he would call them. And whatever the man called every living creature, that was its name. Genesis 2:19 ESV
And out of the ground the LORD God formed every beast of the field,
and every fowl of the air; and brought them unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that was the name thereof. Genesis 2:19 KJV |
John 4:10 RUSV
10 Иису́с сказа́л ей в отве́т:
10 Jesus [he said, said, say, saying, tell] her [at, in, of, on] answer:
е́сли бы ты зна́ла дар Бо́жий и Кто говори́т тебе́:
[if, a, when, unless] would you knew [donation, gift, offering] [God, God's] and Who [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [thee, you]:
дай Мне пить,
give [Me, To Me] [drink, thirsty],
то ты сама́ проси́ла бы у Него́,
that you herself [asked, she asked] would [at, by, with, of] Him,
и Он дал бы тебе́ во́ду живу́ю.
and He gave would [thee, you] water [live, living]. |
Jesus answered her, “If you knew the gift of God, and who it is that is saying to you, ‘Give me a drink,’ you would have asked him, and he would have given you living water.” John 4:10 ESV
Jesus answered and said unto her,
If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water. John 4:10 KJV |
Romans 12:1 RUSV
1 Ита́к умоля́ю вас,
1 So [beg, i beg, i beg you, plead] you,
бра́тия,
[brethren, brothers],
милосердием Божиим,
милосердием [God, God's],
представьте тела ва́ши в же́ртву живу́ю,
представьте body [your, yours] [at, in, of, on] [offering, sacrifice, the victim] [live, living],
святую,
святую,
благоугодную Бо́гу,
благоугодную God,
для разу́много служе́ния ва́шего,
for reasonable ministries (your his), |
I beseech you therefore,
brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service. Romans 12:1 KJV |