Genesis 25:27 RUSV
27 Де́ти вы́росли,
27 Children [grew, grew up, they grew up],
и стал Иса́в челове́ком искусным в звероловстве,
and became Esau [a man, human, man] искусным [at, in, of, on] звероловстве,
челове́ком поле́й;
[a man, human, man] [field, fields];
а Иа́ков челове́ком кротким,
[while, and, but] [Jacob, James] [a man, human, man] кротким,
живу́щим в шатра́х.
[indwelling, living] [at, in, of, on] tents. |
When the boys grew up, Esau was a skillful hunter, a man of the field, while Jacob was a quiet man, dwelling in tents. Genesis 25:27 ESV
And the boys grew:
and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man, dwelling in tents. Genesis 25:27 KJV |
Matthew 23:21 RUSV
21 и кляну́щийся хра́мом клянётся им и Живу́щим в нем;
21 and [swear, swearing, swears] [temple, the temple] [sweareth, swears, swears by] [it, them] and [Indwelling, Living] [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless]; |
And whoever swears by the temple swears by it and by him who dwells in it. Matthew 23:21 ESV
And whoso shall swear by the temple,
sweareth by it, and by him that dwelleth therein. Matthew 23:21 KJV |
Luke 1:79 NRT
79 что́бы дать свет живу́щим во тьме и тени сме́ртной и напра́вить на́ши стопы на путь ми́ра!
79 [to, so that, in order to, because of] [give, to give] light [indwelling, living] in darkness and shadows [death, mortal] and [direct, guide, send] our [feet, stop] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [path, the way, way] [of the world, peace, world]! |
to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.” Luke 1:79 ESV
To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death,
to guide our feet into the way of peace. Luke 1:79 KJV |