Genesis 25:27 RUSV
27 Де́ти вы́росли,
27 Children [grew, grew up, they grew up],
и стал Иса́в челове́ком искусным в звероловстве,
and became Esau [a man, human, man] искусным [at, in, of, on] звероловстве,
челове́ком поле́й;
[a man, human, man] [field, fields];
а Иа́ков челове́ком кротким,
[while, and, but] [Jacob, James] [a man, human, man] кротким,
живу́щим в шатра́х.
[indwelling, living] [at, in, of, on] tents. |
When the boys grew up, Esau was a skillful hunter, a man of the field, while Jacob was a quiet man, dwelling in tents. Genesis 25:27 ESV
And the boys grew:
and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man, dwelling in tents. Genesis 25:27 KJV |
Matthew 23:21 RUSV
21 и кляну́щийся хра́мом клянётся им и Живу́щим в нем;
21 and [swear, swearing, swears] [temple, the temple] [sweareth, swears, swears by] [it, them] and [Indwelling, Living] [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless]; |
And whoever swears by the temple swears by it and by him who dwells in it. Matthew 23:21 ESV
And whoso shall swear by the temple,
sweareth by it, and by him that dwelleth therein. Matthew 23:21 KJV |
Luke 1:79 NRT
79 что́бы дать свет живу́щим во тьме и тени сме́ртной и напра́вить на́ши стопы на путь ми́ра!
79 [to, so that, in order to, because of] [give, to give] light [indwelling, living] [in, on] darkness and shadows [death, mortal] and [direct, guide, send] our [feet, stop] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [path, the way, way] [of the world, peace, world]! |
to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.” Luke 1:79 ESV
To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death,
to guide our feet into the way of peace. Luke 1:79 KJV |
Acts 4:16 RUSV
16 Говоря́:
16 [Saying, Talking]:
что нам де́лать с э́тими людьми́?
[what, that, why] [to us, us] [to do, to make] [and, from, in, of, with] these people?
И́бо всем,
[For, Because] [everyone, to everyone],
живу́щим в Иерусали́ме,
[indwelling, living] [at, in, of, on] Jerusalem,
изве́стно,
[is known, known],
что и́ми сде́лано явное чу́до,
[what, that, why] [by them, them, they] [made, made by] явное [miracle, sign],
и мы не мо́жем отве́ргнуть сего́;
and [we, we are] [never, not] [can, be able to] [deny, refuse, reject] (with his); |
Saying,
What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been done by them is manifest to all them that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it. Acts 4:16 KJV |
Acts 9:32 RUSV
32 Случи́лось,
32 [It Happened, Happened],
что Пётр,
[what, that, why] Peter,
обходя всех,
обходя [all, everyone],
пришёл и к святы́м,
[arrive, came, come] and [to, for, by] holy,
живу́щим в Лидде.
[indwelling, living] [at, in, of, on] Лидде. |
And it came to pass,
as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints which dwelt at Lydda. Acts 9:32 KJV |
Acts 11:29 RUSV
29 Тогда́ ученики́ положи́ли,
29 Then [students, disciples] put,
ка́ждый по достатку своему́,
[each, every] [along, by, in, on, to, unto] достатку [to his, your own],
посла́ть пособие бра́тьям,
send пособие brothers,
живу́щим в Иуде́е,
[indwelling, living] [at, in, of, on] Judea, |
Then the disciples,
every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea: Acts 11:29 KJV |
Acts 19:17 RUSV
17 Э́то сде́лалось изве́стно всем живу́щим в Ефесе Иуде́ям и Еллинам,
17 [That, This, It] [done, happened, it happened] [is known, known] [everyone, to everyone] [indwelling, living] [at, in, of, on] Ephesus Jews and Еллинам,
и напа́л страх на всех их,
and [attacked, assault] [fear, horror, terror] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [all, everyone] [them, their],
и величаемо бы́ло и́мя Господа Иису́са.
and величаемо [it was, was] name Lord Jesus. |
And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus;
and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified. Acts 19:17 KJV |
Acts 22:5 RUSV
5 Как засвиде́тельствует о мне первосвяще́нник и все старе́йшины,
5 [How, What, As, Like (comparison)] (will testify) about [me, to me] (high priest) and [all, any, every, everybody, everyone] elders,
от кото́рых и письма взяв к братиям,
from which and letters [by taking, taking, took] [to, for, by] братиям,
живу́щим в Дама́ске,
[indwelling, living] [at, in, of, on] Damascus,
я шёл,
i walked,
что́бы тамошних привести́ в оковах в Иерусали́м на истязание.
[to, so that, in order to, because of] тамошних lead [at, in, of, on] оковах [at, in, of, on] Jerusalem [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] истязание. |
As also the high priest doth bear me witness,
and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished. Acts 22:5 KJV |
Romans 8:11 RUSV
11 Е́сли же Дух Того́,
11 [If, A, When, Unless] [but, same, then] Spirit That,
Кто воскреси́л из мёртвых Иису́са,
Who resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead] Jesus,
живёт в вас,
[dwell, lives, living] [at, in, of, on] you,
то Воскресивший Христа́ из мёртвых оживи́т и ва́ши смертные тела Ду́хом Свои́м,
that Воскресивший Christ [from, in, of, out] [dead, the dead] [revitalise, revive, will revive] and [your, yours] смертные body [Spirit, The Spirit] [His, Mine, Your],
живу́щим в вас.
[indwelling, living] [at, in, of, on] you. |
But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you,
he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you. Romans 8:11 KJV |