Живы́х ( Alive , Living )

 jee-VIHH
 Adjective
(RUSV: 7 + NRT: 10) = 17
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 6:19 NRT
19 Введи́ в ковчег всех живы́х существ по паре́,
19 [Enter, Lead, Lead On] [at, in, of, on] [ark, the ark] [all, everyone] [alive, living] существ [along, by, in, on, to, unto] [pair, two],
самца и самку,
самца and самку,
что́бы они́ оста́лись в живы́х вме́сте с тобо́й.
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] stayed [at, in, of, on] [alive, living] together [and, from, in, of, with] you.
And of every living thing of all flesh,
you shall bring two of every sort into the ark to keep them alive with you.
They shall be male and female.
Genesis 6:19 ESV

And of every living thing of all flesh,
two of every sort shalt thou bring into the ark,
to keep them alive with thee;
they shall be male and female.
Genesis 6:19 KJV
 Genesis 6:19 RUSV
19 Введи́ та́кже в ковчег из всех живо́тных,
19 [Enter, Lead, Lead On] also [at, in, of, on] [ark, the ark] [from, in, of, out] [all, everyone] animals,
и от вся́кой плоти по паре́,
and from any flesh [along, by, in, on, to, unto] [pair, two],
чтоб они́ оста́лись с тобо́ю в живы́х;
[in order, so that] [they, they are] stayed [and, from, in, of, with] [by you, thee, you] [at, in, of, on] [alive, living];
му́жеского по́ла и же́нского пусть они́ бу́дут.
male [gender, paula] and female let [they, they are] [will, be].
And of every living thing of all flesh,
you shall bring two of every sort into the ark to keep them alive with you.
They shall be male and female.
Genesis 6:19 ESV

And of every living thing of all flesh,
two of every sort shalt thou bring into the ark,
to keep them alive with thee;
they shall be male and female.
Genesis 6:19 KJV
 
 Genesis 6:20 NRT
20 К тебе́ приду́т,
20 [To, For, By] [thee, you] [come, they will come, will come],
что́бы то́же оста́ться в живы́х,
[to, so that, in order to, because of] [too, also] [stay, to stay] [at, in, of, on] [alive, living],
по паре́ от ка́ждого вида птиц,
[along, by, in, on, to, unto] [pair, two] from [everyone, whosoever] вида birds,
звере́й и ка́ждого вида пресмыка́ющихся.
[animals, beast] and [everyone, whosoever] вида reptiles.
Of the birds according to their kinds,
and of the animals according to their kinds,
of every creeping thing of the ground,
according to its kind,
two of every sort shall come in to you to keep them alive.
Genesis 6:20 ESV

Of fowls after their kind,
and of cattle after their kind,
of every creeping thing of the earth after his kind,
two of every sort shall come unto thee,
to keep them alive.
Genesis 6:20 KJV
 Genesis 6:20 RUSV
20 Из птиц по ро́ду их,
20 [From, In, Of, Out] birds [along, by, in, on, to, unto] family [them, their],
и из ското́в по ро́ду их,
and [from, in, of, out] cattle [along, by, in, on, to, unto] family [them, their],
и из всех пресмыка́ющихся по земле́ по ро́ду их,
and [from, in, of, out] [all, everyone] reptiles [along, by, in, on, to, unto] [earth, ground, land, world] [along, by, in, on, to, unto] family [them, their],
из всех по паре́ войдут к тебе́,
[from, in, of, out] [all, everyone] [along, by, in, on, to, unto] [pair, two] войдут [to, for, by] [thee, you],
что́бы оста́лись в живы́х.
[to, so that, in order to, because of] stayed [at, in, of, on] [alive, living].
Of the birds according to their kinds,
and of the animals according to their kinds,
of every creeping thing of the ground,
according to its kind,
two of every sort shall come in to you to keep them alive.
Genesis 6:20 ESV

Of fowls after their kind,
and of cattle after their kind,
of every creeping thing of the earth after his kind,
two of every sort shall come unto thee,
to keep them alive.
Genesis 6:20 KJV
 
 Genesis 7:4 NRT
4 Че́рез семь дней Я пошлю́ дождь на зе́млю на соро́к дней и соро́к ноче́й;
4 [Across, By Way Of, Through] seven days I [i will send, send, send it] rain [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] forty days and forty nights;
и Я сотру с лица земли всех живы́х существ,
and I сотру [and, from, in, of, with] faces earth [all, everyone] [alive, living] существ,
кото́рых Я созда́л.
which I created.
For in seven days I will send rain on the earth forty days and forty nights,
and every living thing that I have made I will blot out from the face of the ground.”
Genesis 7:4 ESV

For yet seven days,
and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights;
and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.
Genesis 7:4 KJV
 
 Genesis 8:21 NRT
21 Госпо́дь почу́вствовал прия́тный запах и сказа́л в се́рдце Своём:
21 Lord [felt, felt it, i felt it] nice [smell, odor] and [he said, said, say, saying, tell] [at, in, of, on] [heart, hearts] His:
«Никогда́ впредь не стану Я проклинать зе́млю и́з-за челове́ка,
«Never [henceforth, from now on] [never, not] стану I проклинать [earth, land] (because of) human,
хотя́ вся́кое помышле́ние его́ сердца порочно с де́тства.
[although, though] [anything, everyone, everything] [reasoning, thinking, thought] [his, him, it] [heart, hearts, very heart] порочно [and, from, in, of, with] [child, childhood].
И никогда́ впредь не уничтожу всех живы́х существ,
And never [henceforth, from now on] [never, not] уничтожу [all, everyone] [alive, living] существ,
как в э́тот раз.
[how, what, as, like (comparison)] [at, in, of, on] this [once, time].
And when the Lord smelled the pleasing aroma,
the Lord said in his heart,
“I will never again curse the ground because of man,
for the intention of man's heart is evil from his youth.
Neither will I ever again strike down every living creature as I have done.
Genesis 8:21 ESV

And the LORD smelled a sweet savor;
and the LORD said in his heart,
I will not again curse the ground any more for man's sake;
for the imagination of man's heart is evil from his youth;
neither will I again smite any more every thing living,
as I have done.
Genesis 8:21 KJV
 
 Genesis 12:12 NRT
12 Когда́ египтя́не уви́дят тебя́,
12 When [egyptians, the egyptians] [see, they will see] you,
они́ ска́жут:
[they, they are] [they will say, say]:
«Э́то его́ жена́» – и убью́т меня́,
«[That, This, It] [his, him, it] wife» – and [kill, murder, they will kill you, will kill] [i, me, self],
а тебя́ оста́вят в живы́х.
[while, and, but] you (they will leave) [at, in, of, on] [alive, living].
and when the Egyptians see you,
they will say,
‘This is his wife.’ Then they will kill me,
but they will let you live.
Genesis 12:12 ESV

Therefore it shall come to pass,
when the Egyptians shall see thee,
that they shall say,
This is his wife:
and they will kill me,
but they will save thee alive.
Genesis 12:12 KJV
 Genesis 12:12 RUSV
12 и когда́ Египтя́не уви́дят тебя́,
12 and when [Egyptians, The Egyptians] [see, they will see] you,
то ска́жут:
that [they will say, say]:
э́то жена́ его́;
[that, this, it] wife [his, him, it];
и убью́т меня́,
and [kill, murder, they will kill you, will kill] [i, me, self],
а тебя́ оста́вят в живы́х;
[while, and, but] you (they will leave) [at, in, of, on] [alive, living];
and when the Egyptians see you,
they will say,
‘This is his wife.’ Then they will kill me,
but they will let you live.
Genesis 12:12 ESV

Therefore it shall come to pass,
when the Egyptians shall see thee,
that they shall say,
This is his wife:
and they will kill me,
but they will save thee alive.
Genesis 12:12 KJV
 
 Genesis 42:20 NRT
20 Но вы должны́ привести́ ко мне ва́шего мла́дшего бра́та,
20 [But, Yet] [ye, you] [must, should] lead to [me, to me] (your his) [junior, the younger one, younger] brother,
что́бы ва́ши слова подтвердились и вы оста́лись в живы́х.
[to, so that, in order to, because of] [your, yours] [speech, the words, word, words] подтвердились and [ye, you] stayed [at, in, of, on] [alive, living].
Так они́ и сде́лали.
So [they, they are] and made.
and bring your youngest brother to me.
So your words will be verified,
and you shall not die.”
And they did so.
Genesis 42:20 ESV

But bring your youngest brother unto me;
so shall your words be verified,
and ye shall not die.
And they did so.
Genesis 42:20 KJV
 
 Matthew 2:20 NRT
20 –Встава́й,
20 –(Get Up),
сказа́л он,
[he said, said, say, saying, tell] he,
возьми́ Ребёнка и Его́ мать и возвращайтесь в Изра́иль.
[get, take] [Baby, Child] and [His, Him, It] mother and возвращайтесь [at, in, of, on] Israel.
Тех,
Those,
кто хоте́л уби́ть Ребёнка,
who [he wanted, wanted] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [Baby, Child],
уже́ нет в живы́х.
already [no, not] [at, in, of, on] [alive, living].
saying,
“Rise,
take the child and his mother and go to the land of Israel,
for those who sought the child's life are dead.”
Matthew 2:20 ESV

Saying,
Arise,
and take the young child and his mother,
and go into the land of Israel:
for they are dead which sought the young child's life.
Matthew 2:20 KJV
 
 Matthew 22:32 NRT
32 «Я Бог Авраа́ма,
32 «I God Abraham,
Бог Исаа́ка и Бог Иа́кова»?
God Isaac and God [Jacob, James]»?
Он Бог не мёртвых,
He God [never, not] [dead, the dead],
а живы́х.
[while, and, but] [alive, living].
‘I am the God of Abraham,
and the God of Isaac,
and the God of Jacob’?
He is not God of the dead,
but of the living.”
Matthew 22:32 ESV

I am the God of Abraham,
and the God of Isaac,
and the God of Jacob?
God is not the God of the dead,
but of the living.
Matthew 22:32 KJV
 Matthew 22:32 RUSV
32 Я Бог Авраа́ма,
32 I God Abraham,
и Бог Исаа́ка,
and God Isaac,
и Бог Иа́кова?
and God [Jacob, James]?
Бог не есть Бог мёртвых,
God [never, not] [there are, there is] God [dead, the dead],
но живы́х.
[but, yet] [alive, living].
‘I am the God of Abraham,
and the God of Isaac,
and the God of Jacob’?
He is not God of the dead,
but of the living.”
Matthew 22:32 ESV

I am the God of Abraham,
and the God of Isaac,
and the God of Jacob?
God is not the God of the dead,
but of the living.
Matthew 22:32 KJV
 
 Matthew 27:63 RUSV
63 и говори́ли:
63 and [they said, we talked]:
господи́н!
[lord, master, mister]!
Мы вспо́мнили,
[We, We Are] remembered,
что обма́нщик тот,
[what, that, why] [cheater, deceiver, impostor] that,
ещё бу́дучи в живы́х,
[again, also, another, even, further, more] being [at, in, of, on] [alive, living],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
по́сле трёх дней воскре́сну;
[after, beyond] three days (i will rise again);
and said,
“Sir,
we remember how that impostor said,
while he was still alive,
‘After three days I will rise.’ Matthew 27:63 ESV

Saying,
Sir,
we remember that that deceiver said,
while he was yet alive,
After three days I will rise again.
Matthew 27:63 KJV
 
 Mark 12:27 NRT
27 Он Бог не мёртвых,
27 He God [never, not] [dead, the dead],
а живы́х.
[while, and, but] [alive, living].
Вы глубоко́ заблужда́етесь.
[Ye, You] deep (you are mistaken).
He is not God of the dead,
but of the living.
You are quite wrong.”
Mark 12:27 ESV

He is not the God of the dead,
but the God of the living:
ye therefore do greatly err.
Mark 12:27 KJV
 Mark 12:27 RUSV
27 [Бог] не есть Бог мёртвых,
27 [God] [never, not] [there are, there is] God [dead, the dead],
но Бог живы́х.
[but, yet] God [alive, living].
Ита́к,
So,
вы весьма́ заблужда́етесь.
[ye, you] [exceeding, exceedingly, quite, very] (you are mistaken).
He is not God of the dead,
but of the living.
You are quite wrong.”
Mark 12:27 ESV

He is not the God of the dead,
but the God of the living:
ye therefore do greatly err.
Mark 12:27 KJV
 
 Luke 20:38 NRT
38 Он Бог не мёртвых,
38 He God [never, not] [dead, the dead],
а живы́х,
[while, and, but] [alive, living],
потому́ что для Него́ все жи́вы!
[because, that is why, therefore] [what, that, why] for Him [all, any, every, everybody, everyone] [alive, live]!
Now he is not God of the dead,
but of the living,
for all live to him.”
Luke 20:38 ESV

For he is not a God of the dead,
but of the living:
for all live unto him.
Luke 20:38 KJV
 Luke 20:38 RUSV
38 Бог же не есть [Бог] мёртвых,
38 God [but, same, then] [never, not] [there are, there is] [God] [dead, the dead],
но живы́х,
[but, yet] [alive, living],
и́бо у Него́ все жи́вы.
[for, because] [at, by, with, of] Him [all, any, every, everybody, everyone] [alive, live].
Now he is not God of the dead,
but of the living,
for all live to him.”
Luke 20:38 ESV

For he is not a God of the dead,
but of the living:
for all live unto him.
Luke 20:38 KJV
 
 Revision: 9/3/2024 11:39:10 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED