Matthew 25:21 RUSV
21 Господи́н его́ сказа́л ему́:
21 [Lord, Master, Mister] [his, him, it] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
хорошо́,
[fine, good, nice, pleasant, well],
до́брый и ве́рный раб!
[good, kind] and [faithful, loyal, truthful] [a slave, servant, slave]!
в малом ты был ве́рен,
[at, in, of, on] [little, small] you [be, to be, was, were] [faithful, loyal],
над мно́гим тебя́ поста́влю;
above [many, most, much] you [establish, i will put it, put];
войди́ в ра́дость господи́на твоего́.
[come in, login] [at, in, of, on] [gladness, happiness, joy, pleasure] [lord, master, mister] [thy, your]. |
His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a little; I will set you over much. Enter into the joy of your master.’ Matthew 25:21 ESV
His lord said unto him,
Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord. Matthew 25:21 KJV |
Matthew 25:23 RUSV
23 Господи́н его́ сказа́л ему́:
23 [Lord, Master, Mister] [his, him, it] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
хорошо́,
[fine, good, nice, pleasant, well],
до́брый и ве́рный раб!
[good, kind] and [faithful, loyal, truthful] [a slave, servant, slave]!
в малом ты был ве́рен,
[at, in, of, on] [little, small] you [be, to be, was, were] [faithful, loyal],
над мно́гим тебя́ поста́влю;
above [many, most, much] you [establish, i will put it, put];
войди́ в ра́дость господи́на твоего́.
[come in, login] [at, in, of, on] [gladness, happiness, joy, pleasure] [lord, master, mister] [thy, your]. |
His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a little; I will set you over much. Enter into the joy of your master.’ Matthew 25:23 ESV
His lord said unto him,
Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord. Matthew 25:23 KJV |
Matthew 27:53 RUSV
53 и,
53 and,
вы́йдя из гробо́в по воскресе́нии Его́,
[came out, coming out, going out] [from, in, of, out] [coffins, graves, tombs] [along, by, in, on, to, unto] resurrection [His, Him, It],
вошли́ во святый град и яви́лись мно́гим.
[entered, they entered] [in, on] holy hail and came [many, most, much]. |
and coming out of the tombs after his resurrection they went into the holy city and appeared to many. Matthew 27:53 ESV
And came out of the graves after his resurrection,
and went into the holy city, and appeared unto many. Matthew 27:53 KJV |
Mark 6:34 NRT
34 Когда́ Иису́с сошел на берег и уви́дел большую толпу́,
34 When Jesus [came down, descended, got off] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [beach, coast, seashore, shore] and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [big, large] [crowd, multitude, the crowd],
Он сжа́лился над людьми́,
He (took pity) above people,
потому́ что они́ бы́ли как овцы без пастуха́,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] [been, has been, were] [how, what, as, like (comparison)] sheep without [shepherd, the shepherd],
и на́чал их учи́ть мно́гим вещам.
and [began, start] [them, their] [learn, speaking, taught, teach, teaching] [many, most, much] вещам. |
When he went ashore he saw a great crowd, and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. And he began to teach them many things. Mark 6:34 ESV
And Jesus,
when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things. Mark 6:34 KJV |
Luke 7:21 NRT
21 Иису́с как раз в э́то вре́мя исцели́л мно́жество люде́й от боле́зней,
21 Jesus [how, what, as, like (comparison)] [once, time] [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] healed [lots of, many] [human, of people, people] from [diseases, illness, infirmities, sickness],
неду́гов,
[ailments, illnesses],
от одержи́мости злы́ми духами и мно́гим слепы́м дарова́л зре́ние.
from obsessions [angry, evil] spirits and [many, most, much] blind [bestowed, granted] [sight, vision]. |
In that hour he healed many people of diseases and plagues and evil spirits, and on many who were blind he bestowed sight. Luke 7:21 ESV
And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues,
and of evil spirits; and unto many that were blind he gave sight. Luke 7:21 KJV |
Luke 7:21 RUSV
21 А в э́то вре́мя Он мно́гих исцели́л от боле́зней и неду́гов и от злых духов,
21 [While, And, But] [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] He [many, most] healed from [diseases, illness, infirmities, sickness] and [ailments, illnesses] and from [angry, evil] spirits,
и мно́гим слепы́м дарова́л зре́ние.
and [many, most, much] blind [bestowed, granted] [sight, vision]. |
In that hour he healed many people of diseases and plagues and evil spirits, and on many who were blind he bestowed sight. Luke 7:21 ESV
And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues,
and of evil spirits; and unto many that were blind he gave sight. Luke 7:21 KJV |
Acts 24:3 RUSV
3 Всегда́ и везде́ со вся́кою благодарностью признаем мы,
3 [Always, Is Always] and everywhere [after, with] [any, each, every] благодарностью признаем [we, we are],
что тебе́,
[what, that, why] [thee, you],
достопочте́нный Фе́ликс,
[the honorable, worthy] Felix,
обя́заны мы мно́гим ми́ром,
[required, they must] [we, we are] [many, most, much] [peace, the world],
и твоему́ попечению благоустроением сего́ наро́да.
and yours попечению благоустроением (with his) [people, the people]. |
|
Romans 16:2 RUSV
2 Прими́те её для Господа,
2 Accept her for Lord,
как прилично святы́м,
[how, what, as, like (comparison)] прилично holy,
и помоги́те ей,
and help her,
в чём она́ бу́дет име́ть нужду́ у вас,
[at, in, of, on] [how, than, what, whence, which, why] [she, she is] [will be, would be] [have, to have] [i am waiting, necessity, need, requirement] [at, by, with, of] you,
и́бо и она́ была́ помощницею мно́гим и мне самому.
[for, because] and [she, she is] was помощницею [many, most, much] and [me, to me] [himself, by myself, yourself]. |
That ye receive her in the Lord,
as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also. Romans 16:2 KJV |