Genesis 19:30 NRT
30 Лот и две его́ до́чери покинули Цоар и поселились в гора́х,
30 Lot and two [his, him, it] daughters покинули Цоар and поселились [at, in, of, on] mountains,
так как он боя́лся остава́ться в Цоаре.
so [how, what, as, like (comparison)] he [fear, feared, i was afraid] [stay, remain, continue, keep] [at, in, of, on] Цоаре.
Он жил в пеще́ре со свои́ми двумя́ дочерьми́.
He lived [at, in, of, on] [cave, the cave] [after, with] (with their own) two daughters. |
Now Lot went up out of Zoar and lived in the hills with his two daughters, for he was afraid to live in Zoar. So he lived in a cave with his two daughters. Genesis 19:30 ESV
And Lot went up out of Zoar,
and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters. Genesis 19:30 KJV |
Genesis 36:7 NRT
7 потому́ что у них бы́ло сли́шком мно́го добра́,
7 [because, that is why, therefore] [what, that, why] [at, by, with, of] [them, they] [it was, was] (too much) [a lot of, many] [good, goodness, kindness, of good],
что́бы им остава́ться вме́сте.
[to, so that, in order to, because of] [it, them] [stay, remain, continue, keep] together.
У них бы́ло сто́лько скота́,
[At, By, With, Of] [them, they] [it was, was] [many, much, multitude, so many, so much] [cattle, livestock],
что земля́,
[what, that, why] [earth, ground, land],
где они́ жи́ли пришельцами,
[somewhere, where, wherever] [they, they are] lived пришельцами,
не могла́ прокормить их обо́их.
[never, not] could прокормить [them, their] [both, both of them]. |
For their possessions were too great for them to dwell together. The land of their sojournings could not support them because of their livestock. Genesis 36:7 ESV
For their riches were more than that they might dwell together;
and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle. Genesis 36:7 KJV |