По́нял ( Known , Understood )

 PAW-neel
 Verb - Perfect
(RUSV: 2 + NRT: 9) = 11
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 8:11 NRT
11 Когда́ ве́чером голубь верну́лся,
11 When [evening, in the evening] [dove, pigeon] [came back, returned],
в клюве у него́ был свежесорванный оли́вковый лист.
[at, in, of, on] клюве [at, by, with, of] him [be, to be, was, were] свежесорванный olive лист.
Тогда́ Ной по́нял,
Then Noah [known, understood],
что вода́ сошла с земли.
[what, that, why] water [come down, got off] [and, from, in, of, with] earth.
And the dove came back to him in the evening,
and behold,
in her mouth was a freshly plucked olive leaf.
So Noah knew that the waters had subsided from the earth.
Genesis 8:11 ESV

And the dove came in to him in the evening;
and,
lo,
in her mouth was an olive leaf plucked off:
so Noah knew that the waters were abated from off the earth.
Genesis 8:11 KJV
 
 Genesis 28:8 NRT
8 Тогда́ Иса́в по́нял,
8 Then Esau [known, understood],
как не по душе бы́ли хананеянки его́ отцу́ Исаа́ку.
[how, what, as, like (comparison)] [never, not] [along, by, in, on, to, unto] soul [been, has been, were] хананеянки [his, him, it] father Isaac.
So when Esau saw that the Canaanite women did not please Isaac his father,
Genesis 28:8 ESV

And Esau seeing that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father;
Genesis 28:8 KJV
 
 Genesis 41:7 RUSV
7 и пожрали тощие колосья семь колосьев ту́чных и по́лных.
7 and пожрали skinny [corn, ears of corn] seven [corn, ears of corn] [obese, overweight] and [complete, full].
И просну́лся фарао́н и [по́нял,
And [awoke, woke, woke up] [pharaoh, the pharaoh] and [[known, understood],
что] э́то сон.
[what, that, why]] [that, this, it] [dream, sleep].
And the thin ears swallowed up the seven plump,
full ears.
And Pharaoh awoke,
and behold,
it was a dream.
Genesis 41:7 ESV

And the seven thin ears devoured the seven rank and full ears.
And Pharaoh awoke,
and,
behold,
it was a dream.
Genesis 41:7 KJV
 
 Matthew 2:16 NRT
16 Когда́ И́род по́нял,
16 When Herod [known, understood],
что мудрецы́ его́ обманули,
[what, that, why] [sages, wise men] [his, him, it] обманули,
он пришёл в я́рость и приказа́л уби́ть в Вифлее́ме и его́ окре́стностях всех мальчиков в во́зрасте до двух лет.
he [arrive, came, come] [at, in, of, on] [fury, rage] and ordered [destroy, kill, murder, slew, to kill] [at, in, of, on] Bethlehem and [his, him, it] [surroundings, the surrounding area] [all, everyone] мальчиков [at, in, of, on] [age, aged] [before, until] two years.
Вре́мя рожде́ния Младе́нца он определил со слов мудрецо́в.
[Hour, Time] [birth, birthday, births, childbirth] [Babe, Baby, Child] he определил [after, with] words [sages, wise, wise men].
Then Herod,
when he saw that he had been tricked by the wise men,
became furious,
and he sent and killed all the male children in Bethlehem and in all that region who were two years old or under,
according to the time that he had ascertained from the wise men.
Matthew 2:16 ESV

Then Herod,
when he saw that he was mocked of the wise men,
was exceeding wroth,
and sent forth,
and slew all the children that were in Bethlehem,
and in all the coasts thereof,
from two years old and under,
according to the time which he had diligently enquired of the wise men.
Matthew 2:16 KJV
 
 Luke 19:42 NRT
42 –Е́сли бы и ты сего́дня по́нял,
42 –[If, A, When, Unless] would and you today [known, understood],
что могло́ бы принести́ тебе́ мир!
[what, that, why] could would [bring, get, fetch] [thee, you] [peace, the world, world]!
Но сейча́с э́то скры́то от твои́х глаз.
[But, Yet] now [that, this, it] [hidden, is hidden] from [your, yours] eye.
saying,
“Would that you,
even you,
had known on this day the things that make for peace!
But now they are hidden from your eyes.
Luke 19:42 ESV

Saying,
If thou hadst known,
even thou,
at least in this thy day,
the things which belong unto thy peace!
but now they are hid from thine eyes.
Luke 19:42 KJV
 
 John 4:53 NRT
53 Оте́ц по́нял,
53 Father [known, understood],
что э́то произошло́ и́менно тогда́,
[what, that, why] [that, this, it] happened exactly then,
когда́ Иису́с сказа́л ему́:
when Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
«Твой сын бу́дет жить».
«Your son [will be, would be] live».
Придво́рный и все его́ дома́шние пове́рили.
[Courtier, Nobleman, Official] and [all, any, every, everybody, everyone] [his, him, it] [home, homemade] believed.
The father knew that was the hour when Jesus had said to him,
“Your son will live.”
And he himself believed,
and all his household.
John 4:53 ESV

So the father knew that it was at the same hour,
in the which Jesus said unto him,
Thy son liveth:
and himself believed,
and his whole house.
John 4:53 KJV
 
 John 6:15 NRT
15 Иису́с по́нял,
15 Jesus [known, understood],
что они́ хотя́т наси́льно поста́вить Его́ царём,
[what, that, why] [they, they are] [they want, want, want to] forcibly put [His, Him, It] king,
и поэ́тому сно́ва ушёл на го́ру оди́н.
and [that is why, therefore, wherefore] again [gone, has left] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] mountain [alone, one].
Perceiving then that they were about to come and take him by force to make him king,
Jesus withdrew again to the mountain by himself.
John 6:15 ESV

When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force,
to make him a king,
he departed again into a mountain himself alone.
John 6:15 KJV
 
 John 6:61 NRT
61 Иису́с по́нял,
61 Jesus [known, understood],
что Его́ ученики́ оста́лись недово́льны Его́ слова́ми,
[what, that, why] [His, Him, It] [students, disciples] stayed dissatisfied [His, Him, It] [in words, words],
и сказа́л им:
and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Вас э́то задева́ет?
You [that, this, it] [hurts, offend, offense]?
But Jesus,
knowing in himself that his disciples were grumbling about this,
said to them,
“Do you take offense at this?
John 6:61 ESV

When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it,
he said unto them,
Doth this offend you?
John 6:61 KJV
 
 John 13:28 NRT
28 Никто́ за столо́м не по́нял,
28 [No One, Nobody] [after, around, at, behind, over] table [never, not] [known, understood],
заче́м Иису́с сказа́л ему́ э́то.
[how, wherefore, why] Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] [that, this, it].
Now no one at the table knew why he said this to him.
John 13:28 ESV

Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.
John 13:28 KJV
 John 13:28 RUSV
28 Но никто́ из возлежа́вших не по́нял,
28 [But, Yet] [no one, nobody] [from, in, of, out] [reclining, sat] [never, not] [known, understood],
к чему́ Он э́то сказа́л ему́.
[to, for, by] [that, to what, what] He [that, this, it] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him].
Now no one at the table knew why he said this to him.
John 13:28 ESV

Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.
John 13:28 KJV
 
 John 16:19 NRT
19 Иису́с по́нял,
19 Jesus [known, understood],
что они́ хоте́ли спроси́ть Его́ об э́том,
[what, that, why] [they, they are] [they wanted, wanted] [ask, request] [His, Him, It] about this,
и сказа́л:
and [he said, said, say, saying, tell]:
Вы спра́шиваете друг дру́га,
[Ye, You] [ask, question] friend friend,
почему́ Я сказа́л:
why I [he said, said, say, saying, tell]:
«Пройдёт немно́го вре́мени,
«(It Will Pass) [a little, little] time,
и вы Меня́ уже́ не уви́дите,
and [ye, you] [I, Me, Self] already [never, not] [see, you will see],
но пройдёт ещё немно́го вре́мени,
[but, yet] (it will pass) [again, also, another, even, further, more] [a little, little] time,
и вы опя́ть уви́дите Меня́»?
and [ye, you] again [see, you will see] [I, Me, Self]»?
Jesus knew that they wanted to ask him,
so he said to them,
“Is this what you are asking yourselves,
what I meant by saying,
‘A little while and you will not see me,
and again a little while and you will see me’?
John 16:19 ESV

Now Jesus knew that they were desirous to ask him,
and said unto them,
Do ye enquire among yourselves of that I said,
A little while,
and ye shall not see me:
and again,
a little while,
and ye shall see me?
John 16:19 KJV
 
 Revision: 9/10/2024 10:04:43 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED