| 
 Conjugations  (Спряже́ния):  | 
Ра́доваться (10) : Ра́довались (5) Ра́довался (3) Ра́дуемся (2) Ра́дуется (8) Ра́дуйся (6) Ра́дуйтесь (6) Ра́дуются (3) | 
| 
  Proverbs 23:16 RUSV
 
16 И вну́тренности мои́ бу́дут ра́доваться,  
16 And [internals, the insides] my [will, be] [glad, joy, rejoice],  
когда́ уста́ твои́ бу́дут говори́ть пра́вое.  
when mouth [thy, your] [will, be] [speak, talk, to speak, to talk] right.   | 
  | 
| 
  Luke 1:14 NRT
 
14 Твоё се́рдце напо́лнится сча́стьем и ликова́нием,  
14 [Thy, Your, Yours] [heart, hearts] (will be filled) [happiness, joy] and [exultation, jubilation],  
и мно́гие бу́дут ра́доваться его́ рожде́нию,  
and many [will, be] [glad, joy, rejoice] [his, him, it] [birth, childbirth],   | 
   | 
| 
  Luke 15:32 NRT
 
32 Но мы должны́ весели́ться и ра́доваться,  
32 [But, Yet] [we, we are] [must, should] [celebrate, fun, have fun, merry] and [glad, joy, rejoice],  
ведь твой брат был мёртв и о́жил,  
[because, after all, indeed] your brother [be, to be, was, were] dead and [alive, come to life, revived],  
был поте́рян и нашёлся!»  
[be, to be, was, were] lost and found!»   | 
  
It was fitting to celebrate and be glad,   for this your brother was dead, and is alive; he was lost, and is found.’” Luke 15:32 ESV 
It was meet that we should make merry,   
and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found. Luke 15:32 KJV  | 
| 
  Luke 15:32 RUSV
 
32 а о том на́добно бы́ло ра́доваться и весели́ться,  
32 [while, and, but] about [that, volume] (need to) [it was, was] [glad, joy, rejoice] and [celebrate, fun, have fun, merry],  
что́ брат твой сей был мёртв и о́жил,  
[what, that, why] brother your this [be, to be, was, were] dead and [alive, come to life, revived],  
пропадал и нашёлся.  
[disappeared, lost] and found.   | 
  
It was fitting to celebrate and be glad,   for this your brother was dead, and is alive; he was lost, and is found.’” Luke 15:32 ESV 
It was meet that we should make merry,   
and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found. Luke 15:32 KJV  | 
| 
  John 4:36 RUSV
 
36 Жну́щий получа́ет награ́ду и собира́ет плод в жизнь ве́чную,  
36 Reaping [gets, receives] [prize, reward, wages] and [collects, gather, gathereth] fruit [at, in, of, on] [life, living] [eternal, everlasting],  
так что́ и се́ющий и жну́щий вме́сте ра́доваться бу́дут,  
so [what, that, why] and [sowing, the sower] and reaping together [glad, joy, rejoice] [will, be],   | 
  
Already the one who reaps is receiving wages and gathering fruit for eternal life,   so that sower and reaper may rejoice together. John 4:36 ESV 
And he that reapeth receiveth wages,   
and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together. John 4:36 KJV  | 
| 
  John 16:20 NRT
 
20 Говорю́ вам и́стину,  
20 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth],  
вы бу́дете пла́кать и рыда́ть в то вре́мя,  
[ye, you] [will, will be] [cry, weep] and [sob, weep] [at, in, of, on] that [hour, time],  
когда́ мир бу́дет ра́доваться.  
when [peace, the world, world] [will be, would be] [glad, joy, rejoice].  
Вы бу́дете скорбе́ть,  
[Ye, You] [will, will be] [grieve, mourn, sorrowful],  
но скорбь ва́ша обрати́тся в ра́дость.  
[but, yet] sorrow your [to apply, turn, turns, will turn] [at, in, of, on] [gladness, happiness, joy, pleasure].   | 
  
Truly,   truly, I say to you, you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will turn into joy. John 16:20 ESV 
Verily,   
verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy. John 16:20 KJV  | 
| 
  Acts 15:23 RUSV
 
23 Написа́в и вручив им сле́дующее:  
23 [By Writing, Having Written, Writing, Written] and [by entrusting, having handed over] [it, them] [following, the following]:  
«Апо́столы и пресви́теры и бра́тия —— находя́щимся в Антио́хии,  
«(The Apostles) and пресвитеры and [brethren, brothers] —— [located, to those who are] [at, in, of, on] Antioch,  
Си́рии и Килики́и бра́тиям из язы́чников:  
Syria and Киликии [brothers, to the brothers] [from, in, of, out] [gentiles, pagans]:  
ра́доваться.  
[glad, joy, rejoice].   | 
  
And they wrote letters by them after this manner;   
The apostles and elders and brethren send greeting unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia. Acts 15:23 KJV  | 
| 
  Acts 23:26 RUSV
 
26 «Кла́вдий Ли́сий достопочте́нному прави́телю Фе́ликсу —— ра́доваться.  
26 «Клавдий [Fox, Lysias, The Fox] [honorable, to the honorable] [governor, ruler, to the ruler] [Felix, To Felix] —— [glad, joy, rejoice].   | 
  
Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix sendeth greeting.   
Acts 23:26 KJV  | 
| 
  2 Corinthians 2:3 RUSV
 
3 Э́то са́мое и писа́л я вам,  
3 [It, It Is, That, This, This Is] [most, the most] and wrote i [to you, ye, you],  
дабы,  
[so that, in order to],  
придя,  
[came, coming],  
не име́ть огорче́ния от тех,  
[never, not] [have, to have] [disappointments, upsets] [by, from, of] those,  
о кото́рых мне надлежа́ло ра́доваться:  
about which [me, to me] [it should have been, should have] [glad, joy, rejoice]:  
и́бо я во всех вас уве́рен,  
[for, because] i [in, on] [all, everyone] you [certain, convinced, i am sure, persuaded, sure],  
что́ моя́ ра́дость есть ра́дость и для всех вас.  
[what, that, why] my [gladness, happiness, joy, pleasure] [there are, there is] [gladness, happiness, joy, pleasure] and for [all, everyone] you.   | 
  
And I wrote this same unto you,   
lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all. 2 Corinthians 2:3 KJV  | 
| 
  Revelation 11:10 RUSV
 
10 И живу́щие на земле́ бу́дут ра́доваться сёму и весели́ться,  
10 And [indwelling, living] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] [will, be] [glad, joy, rejoice] this and [celebrate, fun, have fun, merry],  
и пошлют да́ры друг дру́гу,  
and (they will send) gifts friend friend,  
потому́ что́ два проро́ка сии́ му́чили живу́щих на земле́.  
[because, that is why, therefore] [what, that, why] two [prophet, the prophet] [these, those] [tormented, tortured] living [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world].   | 
  
And they that dwell upon the earth shall rejoice over them,   
and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth. Revelation 11:10 KJV  |