Века

 ( Century , Centuries , Age )

 VEH-kah vee-KAH
 Noun
(RUSV: 18 + NRT: 2) = 20
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 13:22 RUSV
22 А посе́янное в те́рнии означа́ет того́,
22 [While, And, But] sown [at, in, of, on] thorns [indicates, interpreted, means] that,
кто слы́шит сло́во,
who [hear, hears] [saying, the word, word],
но забо́та века сего́ и обольще́ние бога́тства заглушает сло́во,
[but, yet] [care, caring] [century, centuries, age] (with his) and [deceitfulness, seduction] [rich, riches, wealth] заглушает [saying, the word, word],
и оно́ быва́ет беспло́дно.
and it [it happens, things happen] [fruitless, unfruitful].
As for what was sown among thorns,
this is the one who hears the word,
but the cares of the world and the deceitfulness of riches choke the word,
and it proves unfruitful.
Matthew 13:22 ESV

He also that received seed among the thorns is he that heareth the word;
and the care of this world,
and the deceitfulness of riches,
choke the word,
and he becometh unfruitful.
Matthew 13:22 KJV
 
 Matthew 13:39 RUSV
39 враг,
39 enemy,
посе́явший их,
[sowed, sowing, the one who sowed] [them, their],
есть диа́вол;
[there are, there is] [devil, the devil];
жа́тва есть кончина века,
harvest [there are, there is] кончина [century, centuries, age],
а жнецы́ суть Ангелы.
[while, and, but] [reapers, the reapers] [essence, point] Angels.
and the enemy who sowed them is the devil.
The harvest is the end of the age,
and the reapers are angels.
Matthew 13:39 ESV

The enemy that sowed them is the devil;
the harvest is the end of the world;
and the reapers are the angels.
Matthew 13:39 KJV
 
 Matthew 13:40 RUSV
40 Посему как собира́ют пле́велы и огнём сжига́ют,
40 Therefore [how, what, as, like (comparison)] [assemble, collect, gather] [tares, weeds] and [by fire, fire, flame] [burn, burned, they burn it],
так бу́дет при кончи́не века сего́:
so [will be, would be] [at, in] death [century, centuries, age] (with his):
Just as the weeds are gathered and burned with fire,
so will it be at the end of the age.
Matthew 13:40 ESV

As therefore the tares are gathered and burned in the fire;
so shall it be in the end of this world.
Matthew 13:40 KJV
 
 Matthew 13:49 RUSV
49 Так бу́дет при кончи́не века:
49 So [will be, would be] [at, in] death [century, centuries, age]:
изыдут Ангелы,
(will come out) Angels,
и отделят злых из среды пра́ведных,
and отделят [angry, evil] [from, in, of, out] [environments, wednesday] [godly, righteous, the righteous],
So it will be at the end of the age.
The angels will come out and separate the evil from the righteous Matthew 13:49 ESV

So shall it be at the end of the world:
the angels shall come forth,
and sever the wicked from among the just,
Matthew 13:49 KJV
 
 Matthew 24:3 RUSV
3 Когда́ же сиде́л Он на горе Елеонской,
3 When [but, same, then] [sat, sat down, sit] He [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [woe, grief, mountain, sorrow] [Olives, Olivet],
то приступи́ли к Нему́ ученики́ наедине́ и спроси́ли:
that [let us start, start, started, we have started] [to, for, by] [Him, His] [students, disciples] [alone, in private] and [asked, they asked]:
скажи́ нам,
[say, tell] [to us, us],
когда́ э́то бу́дет?
when [that, this, it] [will be, would be]?
и како́й при́знак Твоего́ пришествия и кончины века?
and [what, what kind of, which] sign [Thy, Your] пришествия and кончины [century, centuries, age]?
As he sat on the Mount of Olives,
the disciples came to him privately,
saying,
“Tell us,
when will these things be,
and what will be the sign of your coming and of the end of the age?”
Matthew 24:3 ESV

And as he sat upon the mount of Olives,
the disciples came unto him privately,
saying,
Tell us,
when shall these things be?
and what shall be the sign of thy coming,
and of the end of the world?
Matthew 24:3 KJV
 
 Matthew 28:20 NRT
20 учите их исполня́ть все,
20 учите [them, their] [execute, perform] [all, any, every, everybody, everyone],
что Я вам повеле́л.
[what, that, why] I [to you, ye, you] [commanded, commandment].
А Я бу́ду с ва́ми все вре́мя,
[While, And, But] I [i will, will] [and, from, in, of, with] you [all, any, every, everybody, everyone] [hour, time],
до сконча́ния века.
[before, until] [deaths, end, endings] [century, centuries, age].
teaching them to observe all that I have commanded you.
And behold,
I am with you always,
to the end of the age.”
Matthew 28:20 ESV

Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you:
and,
lo,
I am with you alway,
even unto the end of the world.
Amen.
Matthew 28:20 KJV
 Matthew 28:20 RUSV
20 уча́ их соблюда́ть все,
20 [learn, taught, teach, teaching] [them, their] [observe, keep] [all, any, every, everybody, everyone],
что Я повеле́л вам;
[what, that, why] I [commanded, commandment] [to you, ye, you];
и се,
and [this, that, all],
Я с ва́ми во все дни до сконча́ния века.
I [and, from, in, of, with] you [in, on] [all, any, every, everybody, everyone] days [before, until] [deaths, end, endings] [century, centuries, age].
Ами́нь.
Amen.
teaching them to observe all that I have commanded you.
And behold,
I am with you always,
to the end of the age.”
Matthew 28:20 ESV

Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you:
and,
lo,
I am with you alway,
even unto the end of the world.
Amen.
Matthew 28:20 KJV
 
 Mark 4:19 RUSV
19 но в кото́рых забо́ты века сего́,
19 [but, yet] [at, in, of, on] which [care, cares, concerns] [century, centuries, age] (with his),
обольще́ние бога́тством и други́е пожелания,
[deceitfulness, seduction] [mammon, riches, wealth] and [other, others] пожелания,
входя́ в них,
[enter, entered, entering] [at, in, of, on] [them, they],
заглуша́ют сло́во,
[drown out, muffle, suppress] [saying, the word, word],
и оно́ быва́ет без плода́.
and it [it happens, things happen] without [fruit, the fruit].
but the cares of the world and the deceitfulness of riches and the desires for other things enter in and choke the word,
and it proves unfruitful.
Mark 4:19 ESV

And the cares of this world,
and the deceitfulness of riches,
and the lusts of other things entering in,
choke the word,
and it becometh unfruitful.
Mark 4:19 KJV
 
 Luke 1:55 RUSV
55 как говори́л отца́м на́шим,
55 [how, what, as, like (comparison)] spoke fathers our,
к Авраа́му и семени его́ до века.
[to, for, by] (To Abraham) and seed [his, him, it] [before, until] [century, centuries, age].
as he spoke to our fathers,
to Abraham and to his offspring forever.”
Luke 1:55 ESV

As he spake to our fathers,
to Abraham,
and to his seed for ever.
Luke 1:55 KJV
 
 Luke 1:70 RUSV
70 как возвести́л уста́ми бы́вших от века святы́х проро́ков Свои́х,
70 [how, what, as, like (comparison)] [announced, proclaimed] [by mouth, lips, with your lips] former from [century, centuries, age] [holy, saints] prophets Their,
as he spoke by the mouth of his holy prophets from of old,
Luke 1:70 ESV

As he spake by the mouth of his holy prophets,
which have been since the world began:
Luke 1:70 KJV
 
 Luke 16:8 RUSV
8 И похвали́л господи́н управи́теля неве́рного,
8 And praised [lord, master, mister] [manager, steward, the steward] unfaithful,
что дога́дливо поступи́л;
[what, that, why] [cleverly, shrewd, shrewdly] [enrolled, entered];
и́бо сыны́ века сего́ дога́дливее сыно́в све́та в своём ро́де.
[for, because] [children, sons] [century, centuries, age] (with his) smarter [children, sons] light [at, in, of, on] his [kind, kind of, sort, type].
The master commended the dishonest manager for his shrewdness.
For the sons of this world are more shrewd in dealing with their own generation than the sons of light.
Luke 16:8 ESV

And the lord commended the unjust steward,
because he had done wisely:
for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
Luke 16:8 KJV
 
 Luke 20:34 NRT
34 Иису́с отве́тил им:
34 Jesus answered [it, them]:
Лю́ди э́того века же́нятся и выхо́дят за́муж.
People this [century, centuries, age] [getting married, married, marry] and [get out, go out, they come out] [marriage, married].
And Jesus said to them,
“The sons of this age marry and are given in marriage,
Luke 20:34 ESV

And Jesus answering said unto them,
The children of this world marry,
and are given in marriage:
Luke 20:34 KJV
 Luke 20:34 RUSV
34 Иису́с сказа́л им в отве́т:
34 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them] [at, in, of, on] answer:
ча́да века сего́ же́нятся и выхо́дят за́муж;
чада [century, centuries, age] (with his) [getting married, married, marry] and [get out, go out, they come out] [marriage, married];
And Jesus said to them,
“The sons of this age marry and are given in marriage,
Luke 20:34 ESV

And Jesus answering said unto them,
The children of this world marry,
and are given in marriage:
Luke 20:34 KJV
 
 Luke 20:35 RUSV
35 а сподо́бившиеся дости́гнуть того́ века и воскресе́ния из мёртвых ни же́нятся,
35 [while, and, but] [honored, those worthy, worthy] [reach, to achieve] that [century, centuries, age] and [resurrection, sunday, sundays] [from, in, of, out] [dead, the dead] neither [getting married, married, marry],
ни за́муж не выхо́дят,
neither [marriage, married] [never, not] [get out, go out, they come out],
but those who are considered worthy to attain to that age and to the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage,
Luke 20:35 ESV

But they which shall be accounted worthy to obtain that world,
and the resurrection from the dead,
neither marry,
nor are given in marriage:
Luke 20:35 KJV
 
 John 9:32 RUSV
32 От века не слыхано,
32 From [century, centuries, age] [never, not] (have you heard),
что́бы кто отве́рз о́чи слепорождённому.
[to, so that, in order to, because of] who opened eyes (born blind).
Never since the world began has it been heard that anyone opened the eyes of a man born blind.
John 9:32 ESV

Since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind.
John 9:32 KJV
 
 Acts 3:21 RUSV
21 Кото́рого не́бо должно́ бы́ло приня́ть до времён соверше́ния всего́,
21 [Which, Which One, Whom] [heaven, heavens, sky] [must, should] [it was, was] [make, to accept] [before, until] [time, times] [commission, commitments] [total, only, altogether],
что говори́л Бог уста́ми всех святы́х Свои́х проро́ков от века.
[what, that, why] spoke God [by mouth, lips, with your lips] [all, everyone] [holy, saints] Their prophets from [century, centuries, age].

Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things,
which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
Acts 3:21 KJV
 
 1 Corinthians 1:20 RUSV
20 Где мудре́ц?
20 [Somewhere, Where, Wherever] [sage, the sage, wise man]?
где кни́жник?
[somewhere, where, wherever] (the scribe)?
где совопросник века сего́?
[somewhere, where, wherever] совопросник [century, centuries, age] (with his)?
Не обрати́л ли Бог му́дрость ми́ра сего́ в безумие?
[Never, Not] turned whether God wisdom [of the world, peace, world] (with his) [at, in, of, on] безумие?

Where is the wise?
where is the scribe?
where is the disputer of this world?
hath not God made foolish the wisdom of this world?
1 Corinthians 1:20 KJV
 
 1 Corinthians 2:6 RUSV
6 Му́дрость же мы пропове́дуем ме́жду совершенными,
6 Wisdom [but, same, then] [we, we are] [preach, we preach] [among, between, meanwhile] совершенными,
но му́дрость не века сего́ и не властей века сего́ преходящих,
[but, yet] wisdom [never, not] [century, centuries, age] (with his) and [never, not] властей [century, centuries, age] (with his) преходящих,

Howbeit we speak wisdom among them that are perfect:
yet not the wisdom of this world,
nor of the princes of this world,
that come to nought:
1 Corinthians 2:6 KJV
 
 1 Corinthians 2:8 RUSV
8 Кото́рой никто́ из властей века сего́ не позна́л;
8 [Which, Which One] [no one, nobody] [from, in, of, out] властей [century, centuries, age] (with his) [never, not] [i have learned, knew, know, known, learned];
и́бо е́сли бы позна́ли,
[for, because] [if, a, when, unless] would [have known, known, learned, we have learned],
то не распя́ли бы Господа сла́вы.
that [never, not] crucified would Lord glory.

Which none of the princes of this world knew:
for had they known it,
they would not have crucified the Lord of glory.
1 Corinthians 2:8 KJV
 
 2 Corinthians 4:4 RUSV
4 Для неверующих,
4 For неверующих,
у кото́рых бог века сего́ ослепи́л умы́,
[at, by, with, of] which god [century, centuries, age] (with his) blinded [brains, minds],
что́бы для них не воссия́л свет благовествования о сла́ве Христа́,
[to, so that, in order to, because of] for [them, they] [never, not] [he shone, shined, shone] light [evangelism, good news] about [glory, honor] Christ,
Кото́рый есть о́браз Бо́га невидимого.
[Which, Which The, Who] [there are, there is] image God невидимого.

In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not,
lest the light of the glorious gospel of Christ,
who is the image of God,
should shine unto them.
2 Corinthians 4:4 KJV
 
 Revision: 12/17/2024 6:25:23 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED