Пое́сть ( Eat )

 pah-YEST
(RUSV: 1 + NRT: 9) = 10
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 18:5 NRT
5 а я принесу вам что-нибу́дь пое́сть.
5 [while, and, but] i принесу [to you, ye, you] something eat.
Вы подкрепитесь и продолжите свой путь раз уж вы пришли́ к ва́шему слуге́.
[Ye, You] подкрепитесь and продолжите [mine, my own] [path, the way, way] [once, time] уж [ye, you] came [to, for, by] [your, yours] [servant, to the servant].
О́чень хорошо́,
[Greatly, Highly, Very] [fine, good, nice, pleasant, well],
отве́тили они́.
answered [they, they are].
Де́лай,
Do,
как говори́шь.
[how, what, as, like (comparison)] (you say).
while I bring a morsel of bread,
that you may refresh yourselves,
and after that you may pass on—since you have come to your servant.”
So they said,
“Do as you have said.”
Genesis 18:5 ESV

And I will fetch a morsel of bread,
and comfort ye your hearts;
after that ye shall pass on:
for therefore are ye come to your servant.
And they said,
So do,
as thou hast said.
Genesis 18:5 KJV
 
 Genesis 25:30 NRT
30 Он сказа́л Иа́кову:
30 He [he said, said, say, saying, tell] [Jacob, James, To Jacob]:
Скоре́е,
[Quickly, Rather],
дай мне пое́сть немно́го того́ красного,
give [me, to me] eat [a little, little] that красного,
что ты готовишь!
[what, that, why] you готовишь!
Я умира́ю от го́лода!
I (i am dying) from [famine, hunger, starvation]!
(Вот почему́ ему́ та́кже дали и́мя Эдом ).)
([Behold, Here, There] why [him, it, to him] also [gave, given] name Эдом ).).
And Esau said to Jacob,
“Let me eat some of that red stew,
for I am exhausted!”
(Therefore his name was called Edom.
) Genesis 25:30 ESV

And Esau said to Jacob,
Feed me,
I pray thee,
with that same red pottage;
for I am faint:
therefore was his name called Edom.
Genesis 25:30 KJV
 Genesis 25:30 RUSV
30 И сказа́л Иса́в Иа́кову:
30 And [he said, said, say, saying, tell] Esau [Jacob, James, To Jacob]:
дай мне пое́сть красного,
give [me, to me] eat красного,
красного э́того,
красного this,
и́бо я устал.
[for, because] i устал.
От сего́ дано́ ему́ прозвание:
From (with his) given [him, it, to him] прозвание:
Едо́м.
Edom.
And Esau said to Jacob,
“Let me eat some of that red stew,
for I am exhausted!”
(Therefore his name was called Edom.
) Genesis 25:30 ESV

And Esau said to Jacob,
Feed me,
I pray thee,
with that same red pottage;
for I am faint:
therefore was his name called Edom.
Genesis 25:30 KJV
 
 Genesis 27:4 NRT
4 Пригото́вь мою любимую еду и принеси́ мне пое́сть,
4 [Prepare, Prepare It] [my, mine] любимую еду and [bring, bring it, get] [me, to me] eat,
что́бы я благослови́л тебя́ пе́ред сме́ртью.
[to, so that, in order to, because of] i blessed you before death.
and prepare for me delicious food,
such as I love,
and bring it to me so that I may eat,
that my soul may bless you before I die.”
Genesis 27:4 ESV

And make me savory meat,
such as I love,
and bring it to me,
that I may eat;
that my soul may bless thee before I die.
Genesis 27:4 KJV
 
 Genesis 39:6 NRT
6 Поэ́тому он дове́рил Ио́сифу все,
6 [That Is Why, Therefore, Wherefore] he entrusted Joseph [all, any, every, everybody, everyone],
что у него́ бы́ло;
[what, that, why] [at, by, with, of] him [it was, was];
благодаря́ Ио́сифу он мог ни о чём не забо́титься,
[because of, thanks to] Joseph he [could, be able to] neither about [how, than, what, whence, which, why] [never, not] (take care),
кро́ме того́,
[but, except, besides] that,
что́бы пое́сть.
[to, so that, in order to, because of] eat.
Ио́сиф же был хорошо́ сложен и красив,
Joseph [but, same, then] [be, to be, was, were] [fine, good, nice, pleasant, well] сложен and красив,
So he left all that he had in Joseph's charge,
and because of him he had no concern about anything but the food he ate.
Now Joseph was handsome in form and appearance.
Genesis 39:6 ESV

And he left all that he had in Joseph's hand;
and he knew not ought he had,
save the bread which he did eat.
And Joseph was a goodly person,
and well favored.
Genesis 39:6 KJV
 
 Mark 3:20 NRT
20 Одна́жды,
20 [Once, One Day],
когда́ Иису́с вошёл в дом,
when Jesus [entered, has entered] [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
опя́ть собрала́сь толпа́,
again [arose, assembled, gathered, gathering] [crowd, multitude],
так что Ему́ и Его́ ученика́м да́же пое́сть бы́ло не́когда.
so [what, that, why] [Him, It, To Him] and [His, Him, It] [for students, disciples] even eat [it was, was] once.
Then he went home,
and the crowd gathered again,
so that they could not even eat.
Mark 3:20 ESV

And the multitude cometh together again,
so that they could not so much as eat bread.
Mark 3:20 KJV
 
 Mark 6:31 NRT
31 Иису́с сказа́л им:
31 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Отправля́йтесь в безлю́дное ме́сто и немно́го отдохни́те,
[Go, Go Ahead] [at, in, of, on] [deserted, desolate] place and [a little, little] [take a break, take a rest],
ведь все вре́мя приходи́ло и уходило мно́го наро́да,
[because, after all, indeed] [all, any, every, everybody, everyone] [hour, time] came and уходило [a lot of, many] [people, the people],
и у них да́же не бы́ло вре́мени пое́сть.
and [at, by, with, of] [them, they] even [never, not] [it was, was] time eat.
And he said to them,
“Come away by yourselves to a desolate place and rest a while.”
For many were coming and going,
and they had no leisure even to eat.
Mark 6:31 ESV

And he said unto them,
Come ye yourselves apart into a desert place,
and rest a while:
for there were many coming and going,
and they had no leisure so much as to eat.
Mark 6:31 KJV
 
 Mark 6:36 NRT
36 Отпусти́ наро́д,
36 (Let Go) [crowd, nation, people],
пусть пойду́т в окре́стные дере́вни и селе́ния и ку́пят себе́ пое́сть.
let (will go) [at, in, of, on] [surrounding, surrounding areas] [countryside, villages] and [village, villages] and [buy, they will buy it, will buy] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] eat.
Send them away to go into the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.”
Mark 6:36 ESV

Send them away,
that they may go into the country round about,
and into the villages,
and buy themselves bread:
for they have nothing to eat.
Mark 6:36 KJV
 
 Luke 24:41 NRT
41 Но они́,
41 [But, Yet] [they, they are],
ра́дуясь и изумля́ясь,
rejoicing and [marveling, wondered],
ещё не могли́ пове́рить.
[again, also, another, even, further, more] [never, not] could believe.
Тогда́ Иису́с спроси́л их:
Then Jesus asked [them, their]:
У вас есть что-нибу́дь пое́сть?
[At, By, With, Of] you [there are, there is] something eat?
And while they still disbelieved for joy and were marveling,
he said to them,
“Have you anything here to eat?”
Luke 24:41 ESV

And while they yet believed not for joy,
and wondered,
he said unto them,
Have ye here any meat?
Luke 24:41 KJV
 
 John 4:33 NRT
33 Тогда́ ученики́ ста́ли перегова́риваться:
33 Then [students, disciples] [be, become, get] [say, talk, to talk]:
Мо́жет,
[Can, May, Maybe],
кто-то принёс Ему́ пое́сть?
[anyone, somebody, someone] brought [Him, It, To Him] eat?
So the disciples said to one another,
“Has anyone brought him something to eat?”
John 4:33 ESV

Therefore said the disciples one to another,
Hath any man brought him ought to eat?
John 4:33 KJV
 
 Revision: 9/11/2024 1:43:38 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED