. Христо́ва

 ( Christ , Christ's )

 hhrees-TAW-vah
 Noun - Masculine - Singular - Person
RUSV Only: 9
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Romans 1:16 RUSV
16 И́бо я не стыжу́сь благовествования Христо́ва,
16 [For, Because] i [never, not] (i am ashamed) благовествования [Christ, Christ's],
потому́ что оно́ есть си́ла Божия ко спасению вся́кому верующему,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] it [there are, there is] [energy, force, power, strength] [God, God's] to спасению [everyone, to everyone] верующему,
во-первых,
во-первых,
Иуде́ю,
[Judaea, Judea],
пото́м и Еллину.
[then, later] and Еллину.

For I am not ashamed of the gospel of Christ:
for it is the power of God unto salvation to every one that believeth;
to the Jew first,
and also to the Greek.
Romans 1:16 KJV
 
 Romans 8:9 RUSV
9 Но вы не по плоти живете,
9 [But, Yet] [ye, you] [never, not] [along, by, in, on, to, unto] flesh живете,
а по ду́ху,
[while, and, but] [along, by, in, on, to, unto] spirit,
е́сли то́лько Дух Бо́жий живёт в вас.
[if, a, when, unless] [alone, only, just] Spirit [God, God's] [dwell, lives, living] [at, in, of, on] you.
Е́сли же кто Ду́ха Христо́ва не име́ет,
[If, A, When, Unless] [but, same, then] who Spirit [Christ, Christ's] [never, not] [has, it has],
тот и не Его́.
that and [never, not] [His, Him, It].

But ye are not in the flesh,
but in the Spirit,
if so be that the Spirit of God dwell in you.
Now if any man have not the Spirit of Christ,
he is none of his.
Romans 8:9 KJV
 
 Romans 15:29 RUSV
29 И уве́рен,
29 And [certain, convinced, i am sure, persuaded, sure],
что когда́ приду́ к вам,
[what, that, why] when [come, i will come] [to, for, by] [to you, ye, you],
то приду́ с полным благослове́нием благовествования Христо́ва.
that [come, i will come] [and, from, in, of, with] полным [a blessing, blessing] благовествования [Christ, Christ's].

And I am sure that,
when I come unto you,
I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
Romans 15:29 KJV
 
 1 Corinthians 1:17 RUSV
17 И́бо Христо́с посла́л меня́ не крести́ть,
17 [For, Because] Christ sent [i, me, self] [never, not] baptize,
а благовествова́ть,
[while, and, but] [evangelize, preach],
не в прему́дрости слова,
[never, not] [at, in, of, on] wisdom [speech, the words, word, words],
что́бы не упраздни́ть креста́ Христо́ва.
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [abolish, eliminate] cross [Christ, Christ's].

For Christ sent me not to baptize,
but to preach the gospel:
not with wisdom of words,
lest the cross of Christ should be made of none effect.
1 Corinthians 1:17 KJV
 
 2 Corinthians 2:10 RUSV
10 А кого́ вы в чём прощаете,
10 [While, And, But] [that, who, whom] [ye, you] [at, in, of, on] [how, than, what, whence, which, why] прощаете,
того́ и я;
that and i;
и́бо и я,
[for, because] and i,
е́сли в чём прости́л кого́,
[if, a, when, unless] [at, in, of, on] [how, than, what, whence, which, why] [forgave, forgiven] [that, who, whom],
прости́л для вас от лица Христо́ва,
[forgave, forgiven] for you from faces [Christ, Christ's],

To whom ye forgive any thing,
I forgive also:
for if I forgave any thing,
to whom I forgave it,
for your sakes forgave I it in the person of Christ;
2 Corinthians 2:10 KJV
 
 2 Corinthians 5:14 RUSV
14 И́бо любо́вь Христо́ва объемлет нас,
14 [For, Because] love [Christ, Christ's] объемлет [us, we],
рассуждающих так:
рассуждающих so:
е́сли оди́н у́мер за всех,
[if, a, when, unless] [alone, one] died [after, around, at, behind, over] [all, everyone],
то все у́мерли.
that [all, any, every, everybody, everyone] died.

For the love of Christ constraineth us;
because we thus judge,
that if one died for all,
then were all dead:
2 Corinthians 5:14 KJV
 
 2 Corinthians 5:20 RUSV
20 Ита́к мы посланники от и́мени Христо́ва,
20 So [we, we are] посланники from name [Christ, Christ's],
и как бы Сам Бог увещевает чрез нас;
and [how, what, as, like (comparison)] would [Himself, Itself, Myself, Self] God увещевает through [us, we];
от и́мени Христо́ва просим:
from name [Christ, Christ's] просим:
примиритесь с Бо́гом.
примиритесь [and, from, in, of, with] [By God, God].

Now then we are ambassadors for Christ,
as though God did beseech you by us:
we pray you in Christ's stead,
be ye reconciled to God.
2 Corinthians 5:20 KJV
 
 2 Corinthians 8:23 RUSV
23 Что каса́ется до Тита,
23 [What, That, Why] [concerns, regard] [before, until] Тита,
э́то мой това́рищ и сотру́дник у вас;
[that, this, it] [mine, my] [comrade, fellow] and employee [at, by, with, of] you;
а что до бра́тьев на́ших,
[while, and, but] [what, that, why] [before, until] [brethren, brothers] our,
э́то посланники церквей,
[that, this, it] посланники церквей,
сла́ва Христо́ва.
[glory, fame] [Christ, Christ's].

Whether any do enquire of Titus,
he is my partner and fellowhelper concerning you:
or our brethren be enquired of,
they are the messengers of the churches,
and the glory of Christ.
2 Corinthians 8:23 KJV
 
 2 Corinthians 12:9 RUSV
9 Но Госпо́дь сказа́л мне:
9 [But, Yet] Lord [he said, said, say, saying, tell] [me, to me]:
«дово́льно для тебя́ благода́ти Мое́й,
«[enough, quite, sufficiently, suffice] for you grace My,
и́бо си́ла Моя́ совершается в не́мощи».
[for, because] [energy, force, power, strength] My совершается [at, in, of, on] [infirmities, sickness]».
И потому́ я гора́здо охотнее бу́ду хвали́ться свои́ми немощами,
And [because, that is why, therefore] i [considerably, much, much more] охотнее [i will, will] [boast, boasting, brag, brag about it, to boast] (with their own) немощами,
что́бы обитала во мне си́ла Христо́ва.
[to, so that, in order to, because of] обитала [in, on] [me, to me] [energy, force, power, strength] [Christ, Christ's].

And he said unto me,
My grace is sufficient for thee:
for my strength is made perfect in weakness.
Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities,
that the power of Christ may rest upon me.
2 Corinthians 12:9 KJV
 
 Revision: 11/29/2024 7:19:06 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED