Христа́ ( Christ )

 hhrees-TAH
 Noun - Masculine - Name
(RUSV: 9 + NRT: 5) = 14
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 1:1 NRT
1 Родосло́вие Иису́са Христа́,
1 [Family Tree, Genealogy, Generations, Pedigree] Jesus Christ,
сы́на Дави́да,
[a son, my son, son] David,
сы́на Авраа́ма:
[a son, my son, son] Abraham:
The book of the genealogy of Jesus Christ,
the son of David,
the son of Abraham.
Matthew 1:1 ESV

The book of the generation of Jesus Christ,
the son of David,
the son of Abraham.
Matthew 1:1 KJV
 Matthew 1:1 RUSV
1 Родосло́вие Иису́са Христа́,
1 [Family Tree, Genealogy, Generations, Pedigree] Jesus Christ,
Сы́на Дави́дова,
[A Son, My Son, Son] David,
Сы́на Авраа́мова.
[A Son, My Son, Son] [Abraham, Abraham's].
The book of the genealogy of Jesus Christ,
the son of David,
the son of Abraham.
Matthew 1:1 ESV

The book of the generation of Jesus Christ,
the son of David,
the son of Abraham.
Matthew 1:1 KJV
 
 Matthew 1:17 NRT
17 Всего́ от Авраа́ма до Дави́да бы́ло четы́рнадцать поколений,
17 [Total, Only, Altogether] from Abraham [before, until] David [it was, was] fourteen поколений,
от Дави́да до переселе́ния в Вавило́н то́же четы́рнадцать и четы́рнадцать поколений от переселе́ния в Вавило́н до Христа́.
from David [before, until] [deportation, relocation, relocations] [at, in, of, on] Babylon [too, also] fourteen and fourteen поколений from [deportation, relocation, relocations] [at, in, of, on] Babylon [before, until] Christ.
So all the generations from Abraham to David were fourteen generations,
and from David to the deportation to Babylon fourteen generations,
and from the deportation to Babylon to the Christ fourteen generations.
Matthew 1:17 ESV

So all the generations from Abraham to David are fourteen generations;
and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations;
and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations.
Matthew 1:17 KJV
 Matthew 1:17 RUSV
17 Ита́к всех родов от Авраа́ма до Дави́да четы́рнадцать родов;
17 So [all, everyone] childbirth from Abraham [before, until] David fourteen childbirth;
и от Дави́да до переселе́ния в Вавило́н четы́рнадцать родов;
and from David [before, until] [deportation, relocation, relocations] [at, in, of, on] Babylon fourteen childbirth;
и от переселе́ния в Вавило́н до Христа́ четы́рнадцать родов.
and from [deportation, relocation, relocations] [at, in, of, on] Babylon [before, until] Christ fourteen childbirth.
So all the generations from Abraham to David were fourteen generations,
and from David to the deportation to Babylon fourteen generations,
and from the deportation to Babylon to the Christ fourteen generations.
Matthew 1:17 ESV

So all the generations from Abraham to David are fourteen generations;
and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations;
and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations.
Matthew 1:17 KJV
 
 Matthew 1:18 RUSV
18 Рождество́ Иису́са Христа́ бы́ло так:
18 Christmas Jesus Christ [it was, was] so:
по обручении Ма́тери Его́ Мари́и с Ио́сифом,
[along, by, in, on, to, unto] обручении [Mother, Mother's, Mothers] [His, Him, It] [Maria, Mary] [and, from, in, of, with] Joseph,
пре́жде не́жели сочетались они́,
before (rather than) сочетались [they, they are],
оказа́лось,
[behold, it turned out],
что Она́ име́ет во чре́ве от Ду́ха Святаго.
[what, that, why] [She, She Is] [has, it has] in [the womb, womb] from Spirit Holy.
Now the birth of Jesus Christ took place in this way.
When his mother Mary had been betrothed to Joseph,
before they came together she was found to be with child from the Holy Spirit.
Matthew 1:18 ESV

Now the birth of Jesus Christ was on this wise:
When as his mother Mary was espoused to Joseph,
before they came together,
she was found with child of the Holy Ghost.
Matthew 1:18 KJV
 
 Mark 1:1 RUSV
1 Начало Ева́нгелия Иису́са Христа́,
1 [Start, Beginning] [Gospels, The Gospels] Jesus Christ,
Сы́на Божия,
[A Son, My Son, Son] [God, God's],
The beginning of the gospel of Jesus Christ,
the Son of God.
Mark 1:1 ESV

The beginning of the gospel of Jesus Christ,
the Son of God;
Mark 1:1 KJV
 
 Luke 2:26 NRT
26 Свято́й Дух откры́л ему́,
26 Holy Spirit opened [him, it, to him],
что он не умрёт,
[what, that, why] he [never, not] [die, he will die, will die],
пока́ не уви́дит Госпо́днего Христа́.
[bye, while] [never, not] (will see) Lord's Christ.
And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord's Christ.
Luke 2:26 ESV

And it was revealed unto him by the Holy Ghost,
that he should not see death,
before he had seen the Lord's Christ.
Luke 2:26 KJV
 Luke 2:26 RUSV
26 Ему́ бы́ло предска́зано Ду́хом Святы́м,
26 [Him, It, To Him] [it was, was] [predicted, revealed] [Spirit, The Spirit] Holy,
что он не уви́дит сме́рти,
[what, that, why] he [never, not] (will see) [death, of death],
доко́ле не уви́дит Христа́ Госпо́дня.
[before, how long, until] [never, not] (will see) Christ Lord's.
And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord's Christ.
Luke 2:26 ESV

And it was revealed unto him by the Holy Ghost,
that he should not see death,
before he had seen the Lord's Christ.
Luke 2:26 KJV
 
 Luke 9:20 RUSV
20 Он же спроси́л их:
20 He [but, same, then] asked [them, their]:
а вы за кого́ почита́ете Меня́?
[while, and, but] [ye, you] [after, around, at, behind, over] [that, who, whom] [esteem, read, read it] [I, Me, Self]?
Отвеча́л Пётр:
Answered Peter:
за Христа́ Божия.
[after, around, at, behind, over] Christ [God, God's].
Then he said to them,
“But who do you say that I am?”
And Peter answered,
“The Christ of God.”
Luke 9:20 ESV

He said unto them,
But whom say ye that I am?
Peter answering said,
The Christ of God.
Luke 9:20 KJV
 
 John 1:17 NRT
17 Ведь че́рез Моисе́я был дан Зако́н,
17 [Because, After All, Indeed] [across, by way of, through] Moses [be, to be, was, were] given Law,
а благода́ть и и́стина пришли́ че́рез Иису́са Христа́.
[while, and, but] [favor, favour, grace] and [right, true, truth] came [across, by way of, through] Jesus Christ.
For the law was given through Moses;
grace and truth came through Jesus Christ.
John 1:17 ESV

For the law was given by Moses,
but grace and truth came by Jesus Christ.
John 1:17 KJV
 John 1:17 RUSV
17 и́бо зако́н дан чрез Моисе́я;
17 [for, because] law given through Moses;
благода́ть же и и́стина произошли́ чрез Иису́са Христа́.
[favor, favour, grace] [but, same, then] and [right, true, truth] [happened, occurred] through Jesus Christ.
For the law was given through Moses;
grace and truth came through Jesus Christ.
John 1:17 ESV

For the law was given by Moses,
but grace and truth came by Jesus Christ.
John 1:17 KJV
 
 John 9:22 RUSV
22 Так отвеча́ли роди́тели его́,
22 So [answered, they answered] parents [his, him, it],
потому́ что боя́лись Иуде́ев;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [afraid, fear, feared, they were afraid, were afraid] Jews;
и́бо Иуде́и сговори́лись уже́,
[for, because] Jews [agreed, conspired] already,
что́бы,
[to, so that, in order to, because of],
кто признает Его́ за Христа́,
who recognizes [His, Him, It] [after, around, at, behind, over] Christ,
того́ отлуча́ть от синаго́ги.
that [excommunicate, put out] from synagogues.
(His parents said these things because they feared the Jews,
for the Jews had already agreed that if anyone should confess Jesus to be Christ,
he was to be put out of the synagogue.)
John 9:22 ESV

These words spake his parents,
because they feared the Jews:
for the Jews had agreed already,
that if any man did confess that he was Christ,
he should be put out of the synagogue.
John 9:22 KJV
 
 John 17:3 NRT
3 Ведь ве́чная жизнь состои́т в позна́нии Тебя́,
3 [Because, After All, Indeed] [eternal, everlasting] [life, living] consists [at, in, of, on] [cognition, knowledge] You,
еди́нственного и́стинного Бо́га,
[only, the only, the only one] true God,
и Иису́са Христа́,
and Jesus Christ,
Кото́рого Ты посла́л.
[Which, Which One, Whom] You sent.
And this is eternal life,
that they know you,
the only true God,
and Jesus Christ whom you have sent.
John 17:3 ESV

And this is life eternal,
that they might know thee the only true God,
and Jesus Christ,
whom thou hast sent.
John 17:3 KJV
 John 17:3 RUSV
3 Сия́ же есть жизнь ве́чная,
3 This [but, same, then] [there are, there is] [life, living] [eternal, everlasting],
да зна́ют Тебя́,
yes know You,
еди́ного и́стинного Бо́га,
[one, single] true God,
и по́сланного Тобо́ю Иису́са Христа́.
and sent [By You, Thee, You] Jesus Christ.
And this is eternal life,
that they know you,
the only true God,
and Jesus Christ whom you have sent.
John 17:3 ESV

And this is life eternal,
that they might know thee the only true God,
and Jesus Christ,
whom thou hast sent.
John 17:3 KJV
 
 Revision: 9/21/2024 12:27:00 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED