Берегу ( Coast , Shore )

 BEH-ree-goo bee-ree-GOO
 Noun - Masculine - Place
(RUSV: 7 + NRT: 16) = 23
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 22:17 NRT
17 то Я непреме́нно благословлю́ тебя́ и сде́лаю твоё пото́мство многочисленным,
17 that I [certainly, by all means] [bless, i bless you, i will bless you] you and [i will do, i will make] [thy, your] offspring многочисленным,
как звезды на не́бе,
[how, what, as, like (comparison)] stars [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky],
как песо́к на морском берегу;
[how, what, as, like (comparison)] [dust, sand] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] морском [coast, shore];
и твоё пото́мство овладеет города́ми свои́х враго́в,
and [thy, your] offspring овладеет cities their [enemies, foes],
I will surely bless you,
and I will surely multiply your offspring as the stars of heaven and as the sand that is on the seashore.
And your offspring shall possess the gate of his enemies,
Genesis 22:17 ESV

That in blessing I will bless thee,
and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven,
and as the sand which is upon the sea shore;
and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Genesis 22:17 KJV
 Genesis 22:17 RUSV
17 то Я благословля́я благословлю́ тебя́ и умножа́я умно́жу се́мя твоё,
17 that I blessing [bless, i bless you, i will bless you] you and multiplying [i will multiply, multiply] [offspring, seed] [thy, your],
как звезды небе́сные и как песо́к на берегу моря;
[how, what, as, like (comparison)] stars heavenly and [how, what, as, like (comparison)] [dust, sand] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore] [sea, seas];
и овладеет се́мя твоё города́ми враго́в свои́х;
and овладеет [offspring, seed] [thy, your] cities [enemies, foes] their;
I will surely bless you,
and I will surely multiply your offspring as the stars of heaven and as the sand that is on the seashore.
And your offspring shall possess the gate of his enemies,
Genesis 22:17 ESV

That in blessing I will bless thee,
and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven,
and as the sand which is upon the sea shore;
and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Genesis 22:17 KJV
 
 Genesis 41:1 NRT
1 Прошло́ два года,
1 [Gone, Passed] two [of the year, years],
и фарао́ну присни́лся сон:
and [pharaoh, to the pharaoh] [dream, i had a dream] [dream, sleep]:
он стоя́л на берегу Нила,
he [i was standing, standing, stood] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore] Нила,
After two whole years,
Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile,
Genesis 41:1 ESV

And it came to pass at the end of two full years,
that Pharaoh dreamed:
and,
behold,
he stood by the river.
Genesis 41:1 KJV
 
 Genesis 41:3 NRT
3 Вслед за ни́ми вы́шли из Нила други́е семь коро́в безобразных и тощих и вста́ли ря́дом с теми на берегу реки.
3 [After, Following] [after, around, at, behind, over] them [came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] Нила [other, others] seven cows безобразных and [lean, skinny, thin] and [got up, stand up] [beside, near, nearby] [and, from, in, of, with] those [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore] rivers.
And behold,
seven other cows,
ugly and thin,
came up out of the Nile after them,
and stood by the other cows on the bank of the Nile.
Genesis 41:3 ESV

And,
behold,
seven other kine came up after them out of the river,
ill favored and leanfleshed;
and stood by the other kine upon the brink of the river.
Genesis 41:3 KJV
 Genesis 41:3 RUSV
3 но вот,
3 [but, yet] [behold, here, there],
по́сле них вы́шли из реки семь коро́в други́х,
[after, beyond] [them, they] [came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] rivers seven cows other,
худы́х ви́дом и тощих пло́тью,
[skinny, thin] [appearance, countenance, view] and [lean, skinny, thin] flesh,
и ста́ли подле тех коро́в,
and [be, become, get] подле those cows,
на берегу реки;
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore] rivers;
And behold,
seven other cows,
ugly and thin,
came up out of the Nile after them,
and stood by the other cows on the bank of the Nile.
Genesis 41:3 ESV

And,
behold,
seven other kine came up after them out of the river,
ill favored and leanfleshed;
and stood by the other kine upon the brink of the river.
Genesis 41:3 KJV
 
 Genesis 41:17 NRT
17 Фарао́н сказа́л Ио́сифу:
17 [Pharaoh, The Pharaoh] [he said, said, say, saying, tell] Joseph:
Мне сни́лось,
[Me, To Me] [dream, dreamed, i dreamed],
что я стою на берегу Нила,
[what, that, why] i [i am standing, stand, standing] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore] Нила,
Then Pharaoh said to Joseph,
“Behold,
in my dream I was standing on the banks of the Nile.
Genesis 41:17 ESV

And Pharaoh said unto Joseph,
In my dream,
behold,
I stood upon the bank of the river:
Genesis 41:17 KJV
 Genesis 41:17 RUSV
17 И сказа́л фарао́н Ио́сифу:
17 And [he said, said, say, saying, tell] [pharaoh, the pharaoh] Joseph:
мне сни́лось:
[me, to me] [dream, dreamed, i dreamed]:
вот,
[behold, here, there],
стою я на берегу реки;
[i am standing, stand, standing] i [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore] rivers;
Then Pharaoh said to Joseph,
“Behold,
in my dream I was standing on the banks of the Nile.
Genesis 41:17 ESV

And Pharaoh said unto Joseph,
In my dream,
behold,
I stood upon the bank of the river:
Genesis 41:17 KJV
 
 Matthew 4:13 NRT
13 Поки́нув Назаре́т,
13 [After Leaving, Leaving] Nazareth,
Он посели́лся в Капернау́ме,
He [dwelt, lived, settled, settled in] [at, in, of, on] Capernaum,
кото́рый расположен на берегу озёра в земле́,
[which, which the, who] расположен [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore] lakes [at, in, of, on] [earth, ground, land, world],
принадлежавшей родам Завулона и Неффалима.
принадлежавшей родам [Zabulon, Zebulun] and [Naphtali, Nephthalim].
And leaving Nazareth he went and lived in Capernaum by the sea,
in the territory of Zebulun and Naphtali,
Matthew 4:13 ESV

And leaving Nazareth,
he came and dwelt in Capernaum,
which is upon the sea coast,
in the borders of Zabulon and Nephthalim:
Matthew 4:13 KJV
 
 Matthew 13:2 NRT
2 Вокру́г Него́ собра́лись большие толпы,
2 Around Him [gathered, together] [big, large, huge] [crowd, crowds, multitude],
так что Он был вы́нужден сесть в ло́дку,
so [what, that, why] He [be, to be, was, were] [compelled, forced] [sit, sit down] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships],
а весь наро́д стоя́л на берегу.
[while, and, but] [all, entire, everything, the whole, whole] [crowd, nation, people] [i was standing, standing, stood] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore].
And great crowds gathered about him,
so that he got into a boat and sat down.
And the whole crowd stood on the beach.
Matthew 13:2 ESV

And great multitudes were gathered together unto him,
so that he went into a ship,
and sat;
and the whole multitude stood on the shore.
Matthew 13:2 KJV
 Matthew 13:2 RUSV
2 И собра́лось к Нему́ мно́жество наро́да,
2 And gathered [to, for, by] [Him, His] [lots of, many] [people, the people],
так что Он вошёл в ло́дку и сел;
so [what, that, why] He [entered, has entered] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships] and [sat, sat down];
а весь наро́д стоя́л на берегу.
[while, and, but] [all, entire, everything, the whole, whole] [crowd, nation, people] [i was standing, standing, stood] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore].
And great crowds gathered about him,
so that he got into a boat and sat down.
And the whole crowd stood on the beach.
Matthew 13:2 ESV

And great multitudes were gathered together unto him,
so that he went into a ship,
and sat;
and the whole multitude stood on the shore.
Matthew 13:2 KJV
 
 Matthew 19:1 NRT
1 Зако́нчив говори́ть э́то,
1 [Having Finished, Conclude] [to speak, to talk] [that, this, it],
Иису́с поки́нул Галиле́ю и отпра́вился по восточному берегу Иорда́на в Иуде́ю.
Jesus left Galilee and [departed, set off, went] [along, by, in, on, to, unto] восточному [coast, shore] Jordan [at, in, of, on] [Judaea, Judea].
Now when Jesus had finished these sayings,
he went away from Galilee and entered the region of Judea beyond the Jordan.
Matthew 19:1 ESV

And it came to pass,
that when Jesus had finished these sayings,
he departed from Galilee,
and came into the coasts of Judaea beyond Jordan;
Matthew 19:1 KJV
 
 Mark 4:1 NRT
1 Иису́с опя́ть учи́л у озёра.
1 Jesus again [learned, taught, teaching] [at, by, with, of] lakes.
Вокру́г Него́ собрала́сь огро́мная толпа́,
Around Him [arose, assembled, gathered, gathering] huge [crowd, multitude],
так что Он был вы́нужден сесть в ло́дку и немно́го отплы́ть,
so [what, that, why] He [be, to be, was, were] [compelled, forced] [sit, sit down] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships] and [a little, little] (sail away),
а весь наро́д стоя́л на берегу.
[while, and, but] [all, entire, everything, the whole, whole] [crowd, nation, people] [i was standing, standing, stood] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore].
Again he began to teach beside the sea.
And a very large crowd gathered about him,
so that he got into a boat and sat in it on the sea,
and the whole crowd was beside the sea on the land.
Mark 4:1 ESV

And he began again to teach by the sea side:
and there was gathered unto him a great multitude,
so that he entered into a ship,
and sat in the sea;
and the whole multitude was by the sea on the land.
Mark 4:1 KJV
 
 Mark 5:21 NRT
21 Когда́ Иису́с перепра́вился в ло́дке обра́тно на другу́ю сто́рону озёра,
21 When Jesus (crossed over) [at, in, of, on] [boat, ship] back [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [another, other] side lakes,
вокру́г Него́ на берегу собрала́сь большая толпа́.
around Him [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore] [arose, assembled, gathered, gathering] [big, large] [crowd, multitude].
And when Jesus had crossed again in the boat to the other side,
a great crowd gathered about him,
and he was beside the sea.
Mark 5:21 ESV

And when Jesus was passed over again by ship unto the other side,
much people gathered unto him:
and he was nigh unto the sea.
Mark 5:21 KJV
 
 Mark 6:47 NRT
47 Когда́ наступи́ла ночь,
47 When [come, has arrived, it has come] night,
ло́дка была́ посреди́ озёра,
[boat, ship] was [among, in the middle, midst] lakes,
а Иису́с остава́лся оди́н на берегу.
[while, and, but] Jesus [stayed, remained] [alone, one] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore].
And when evening came,
the boat was out on the sea,
and he was alone on the land.
Mark 6:47 ESV

And when even was come,
the ship was in the midst of the sea,
and he alone on the land.
Mark 6:47 KJV
 
 Mark 6:53 NRT
53 Перепра́вившись на другу́ю сто́рону,
53 [Crossed, Crossed Over, Crossing, Crossing The River, Gone Over, Having Crossed] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [another, other] side,
они́ приста́ли к берегу в Геннисарете.
[they, they are] landed [to, for, by] [coast, shore] [at, in, of, on] Gennesaret.
When they had crossed over,
they came to land at Gennesaret and moored to the shore.
Mark 6:53 ESV

And when they had passed over,
they came into the land of Gennesaret,
and drew to the shore.
Mark 6:53 KJV
 Mark 6:53 RUSV
53 И,
53 And,
перепра́вившись,
[crossed, crossed over, crossing, crossing the river, gone over, having crossed],
при́были в зе́млю Геннисаретскую и приста́ли [к] [берегу].
[arrived, profits] [at, in, of, on] [earth, land] Gennesaret and landed [[to, for, by]] [[coast, shore]].
When they had crossed over,
they came to land at Gennesaret and moored to the shore.
Mark 6:53 ESV

And when they had passed over,
they came into the land of Gennesaret,
and drew to the shore.
Mark 6:53 KJV
 
 John 1:28 NRT
28 Э́то происходи́ло в Вифа́нии,
28 [That, This, It] [happened, happening, it was happening] [at, in, of, on] [Bethabara, Bethany],
на восто́чном берегу реки Иорда́на,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] eastern [coast, shore] rivers Jordan,
там,
there,
где крести́л Иоа́нн.
[somewhere, where, wherever] [baptize, baptized, baptizing] John.
These things took place in Bethany across the Jordan,
where John was baptizing.
John 1:28 ESV

These things were done in Bethabara beyond Jordan,
where John was baptizing.
John 1:28 KJV
 
 John 6:21 RUSV
21 Они́ хоте́ли приня́ть Его́ в ло́дку;
21 [They, They Are] [they wanted, wanted] [make, to accept] [His, Him, It] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships];
и тотчас ло́дка приста́ла к берегу,
and immediately [boat, ship] [agreed, stuck] [to, for, by] [coast, shore],
куда́ плы́ли.
[to where, where to] sailed.
Then they were glad to take him into the boat,
and immediately the boat was at the land to which they were going.
John 6:21 ESV

Then they willingly received him into the ship:
and immediately the ship was at the land whither they went.
John 6:21 KJV
 
 John 6:22 NRT
22 На сле́дующий день наро́д,
22 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [following, next, subsequent] day [crowd, nation, people],
оста́вшийся на противополо́жном берегу озёра,
remaining [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [opposite, other side] [coast, shore] lakes,
вспо́мнил,
remembered,
что там была́ то́лько одна́ ло́дка.
[what, that, why] there was [alone, only, just] one [boat, ship].
Они́ зна́ли,
[They, They Are] knew,
что Иису́с не сади́лся в э́ту ло́дку вме́сте со Свои́ми ученика́ми и что ученики́ отпра́вились одни́.
[what, that, why] Jesus [never, not] (sat down) [at, in, of, on] this [boat, boats, ship, ships] together [after, with] (With Their Own) [disciples, pupils] and [what, that, why] [students, disciples] [departed, set off, we went] alone.
On the next day the crowd that remained on the other side of the sea saw that there had been only one boat there,
and that Jesus had not entered the boat with his disciples,
but that his disciples had gone away alone.
John 6:22 ESV

The day following,
when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there,
save that one whereinto his disciples were entered,
and that Jesus went not with his disciples into the boat,
but that his disciples were gone away alone;
John 6:22 KJV
 
 John 6:23 NRT
23 К берегу подошли́ пото́м други́е ло́дки из Тибериады и то́же приста́ли там,
23 [To, For, By] [coast, shore] (came up) [then, later] [other, others] [boat, boats, ship, ships] [from, in, of, out] Tiberias and [too, also] landed there,
где наро́д ел хлеб по́сле того́,
[somewhere, where, wherever] [crowd, nation, people] ate [bread, loaves, shewbread] [after, beyond] that,
как Госпо́дь произнёс благода́рственную моли́тву.
[how, what, as, like (comparison)] Lord [uttered, speak] [thank you, thanksgiving] prayer.
Other boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.
John 6:23 ESV

(Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread,
after that the Lord had given thanks:)
John 6:23 KJV
 
 John 6:25 NRT
25 Они́ нашли́ Его́ на противополо́жном берегу и спроси́ли:
25 [They, They Are] found [His, Him, It] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [opposite, other side] [coast, shore] and [asked, they asked]:
Ра́бби,
Rabbi,
когда́ Ты сюда́ пришёл?
when You [here, hither] [arrive, came, come]?
When they found him on the other side of the sea,
they said to him,
“Rabbi,
when did you come here?”
John 6:25 ESV

And when they had found him on the other side of the sea,
they said unto him,
Rabbi,
when camest thou hither?
John 6:25 KJV
 
 John 21:4 NRT
4 Ра́но у́тром Иису́с стоя́л на берегу,
4 Early [in the morning, morning] Jesus [i was standing, standing, stood] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore],
но ученики́ не узна́ли Его́.
[but, yet] [students, disciples] [never, not] [found out, known, learned] [His, Him, It].
Just as day was breaking,
Jesus stood on the shore;
yet the disciples did not know that it was Jesus.
John 21:4 ESV

But when the morning was now come,
Jesus stood on the shore:
but the disciples knew not that it was Jesus.
John 21:4 KJV
 John 21:4 RUSV
4 А когда́ уже́ наста́ло у́тро,
4 [While, And, But] when already [it is time, now, time] morning,
Иису́с стоя́л на берегу;
Jesus [i was standing, standing, stood] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore];
но ученики́ не узна́ли,
[but, yet] [students, disciples] [never, not] [found out, known, learned],
что э́то Иису́с.
[what, that, why] [that, this, it] Jesus.
Just as day was breaking,
Jesus stood on the shore;
yet the disciples did not know that it was Jesus.
John 21:4 ESV

But when the morning was now come,
Jesus stood on the shore:
but the disciples knew not that it was Jesus.
John 21:4 KJV
 
 Revision: 9/20/2024 10:25:15 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED