Землёю

 ( Earth , Land )

 zeem-LYAW-yoo
 Noun - Feminine - Place
RUSV Only: 17
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 1:10 RUSV
10 И назва́л Бог сушу землёю,
10 And [called, named, identify] God land [earth, land],
а собра́ние вод назва́л моря́ми.
[while, and, but] [collection, gathered, gathering, meeting] waters [called, named, identify] [by the seas, seas].
И уви́дел Бог,
And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] God,
что [э́то] хорошо́.
[what, that, why] [[that, this, it]] [fine, good, nice, pleasant, well].
God called the dry land Earth,
and the waters that were gathered together he called Seas.
And God saw that it was good.
Genesis 1:10 ESV

And God called the dry land Earth;
and the gathering together of the waters called he Seas:
and God saw that it was good.
Genesis 1:10 KJV
 
 Genesis 1:20 RUSV
20 И сказа́л Бог:
20 And [he said, said, say, saying, tell] God:
да произведёт вода́ пресмыка́ющихся,
yes [it will produce, produce, will produce] water reptiles,
душу живу́ю;
[soul, the soul] [live, living];
и пти́цы да полетя́т над землёю,
and [bird, birds, fowls] yes [fly, they will fly] above [earth, land],
по тверди небе́сной.
[along, by, in, on, to, unto] firmament [heaven, heavenly].
And God said,
“Let the waters swarm with swarms of living creatures,
and let birds fly above the earth across the expanse of the heavens.”
Genesis 1:20 ESV

And God said,
Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life,
and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.
Genesis 1:20 KJV
 
 Genesis 1:26 RUSV
26 И сказа́л Бог:
26 And [he said, said, say, saying, tell] God:
сотвори́м челове́ка по о́бразу На́шему по подо́бию На́шему,
[let us create, we will create, make] human [along, by, in, on, to, unto] [image, the image] Our [along, by, in, on, to, unto] [likeness, similarity] Our,
и да владычествуют они́ над ры́бами морски́ми,
and yes владычествуют [they, they are] above fish [by sea, marine],
и над пти́цами небе́сными,
and above birds heavenly,
и над ското́м,
and above cattle,
и над все́ю землёю,
and above [all, every, everything, whatever] [earth, land],
и над все́ми гадами,
and above (by all) гадами,
пресмыка́ющимися по земле́.
reptiles [along, by, in, on, to, unto] [earth, ground, land, world].
Then God said,
“Let us make man in our image,
after our likeness.
And let them have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over the livestock and over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth.”
Genesis 1:26 ESV

And God said,
Let us make man in our image,
after our likeness:
and let them have dominion over the fish of the sea,
and over the fowl of the air,
and over the cattle,
and over all the earth,
and over every creeping thing that creepeth upon the earth.
Genesis 1:26 KJV
 
 Genesis 7:17 RUSV
17 И продолжа́лось на земле́ наводне́ние соро́к дней,
17 And [continued, it continued] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] [deluge, flood, inundation] forty days,
и умножилась вода́,
and умножилась water,
и подняла́ ковчег,
and [i picked it up, lift up, raised] [ark, the ark],
и он возвысился над землёю;
and he возвысился above [earth, land];
The flood continued forty days on the earth.
The waters increased and bore up the ark,
and it rose high above the earth.
Genesis 7:17 ESV

And the flood was forty days upon the earth;
and the waters increased,
and bare up the ark,
and it was lift up above the earth.
Genesis 7:17 KJV
 
 Genesis 9:13 RUSV
13 Я полага́ю ра́дугу Мою в о́блаке,
13 I [i guess, i dare say, i suppose] [a rainbow, rainbow] [My, Mine] [at, in, of, on] [cloud, the cloud],
чтоб она́ была́ знамением заве́та ме́жду Мно́ю и ме́жду землёю.
[in order, so that] [she, she is] was [a sign, sign] [covenant, testament, the covenant] [among, between, meanwhile] Me and [among, between, meanwhile] [earth, land].
I have set my bow in the cloud,
and it shall be a sign of the covenant between me and the earth.
Genesis 9:13 ESV

I do set my bow in the cloud,
and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
Genesis 9:13 KJV
 
 Genesis 19:23 RUSV
23 Со́лнце взошло́ над землёю,
23 [Sun, Sun's, The Sun] [risen, rose, the sun has risen] above [earth, land],
и Лот пришёл в Сигор.
and Lot [arrive, came, come] [at, in, of, on] Zoar.
The sun had risen on the earth when Lot came to Zoar.
Genesis 19:23 ESV

The sun was risen upon the earth when Lot entered into Zoar.
Genesis 19:23 KJV
 
 Genesis 21:23 RUSV
23 и тепе́рь покляни́сь мне здесь Бо́гом,
23 and now поклянись [me, to me] [here, there] [By God, God],
что ты не обидишь ни меня́,
[what, that, why] you [never, not] обидишь neither [i, me, self],
ни сы́на моего́,
neither [a son, my son, son] my,
ни вну́ка моего́;
neither [grandson, the grandson] my;
и как я хорошо́ поступал с тобо́ю,
and [how, what, as, like (comparison)] i [fine, good, nice, pleasant, well] поступал [and, from, in, of, with] [by you, thee, you],
так и ты бу́дешь поступа́ть со мно́ю и землёю,
so and you [will you be, you will] [act, arrive, come] [after, with] me and [earth, land],
в кото́рой ты гостишь.
[at, in, of, on] [which, which one] you гостишь.
Now therefore swear to me here by God that you will not deal falsely with me or with my descendants or with my posterity,
but as I have dealt kindly with you,
so you will deal with me and with the land where you have sojourned.”
Genesis 21:23 ESV

Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me,
nor with my son,
nor with my son's son:
but according to the kindness that I have done unto thee,
thou shalt do unto me,
and to the land wherein thou hast sojourned.
Genesis 21:23 KJV
 
 Genesis 26:15 RUSV
15 И все коло́дези,
15 And [all, any, every, everybody, everyone] wells,
кото́рые вы́копали рабы́ отца́ его́ при жи́зни отца́ его́ Авраа́ма,
[which, who] [digged, dug up] [handmaiden, servant, servants, slaves] [father, the father] [his, him, it] [at, in] life [father, the father] [his, him, it] Abraham,
Филисти́мляне завали́ли и засыпали землёю.
[Philistines, The Philistines] [they buried him, they failed] and [asleep, they fell asleep] [earth, land].
(Now the Philistines had stopped and filled with earth all the wells that his father's servants had dug in the days of Abraham his father.)
Genesis 26:15 ESV

For all the wells which his father's servants had digged in the days of Abraham his father,
the Philistines had stopped them,
and filled them with earth.
Genesis 26:15 KJV
 
 Genesis 41:33 RUSV
33 И ны́не да усмо́трит фарао́н му́жа разу́много и му́дрого и да поста́вит его́ над землёю Еги́петскою.
33 And [currently, now] yes (will see to it) [pharaoh, the pharaoh] [husband, man, men] reasonable and wise and yes [deliver, to put, will deliver] [his, him, it] above [earth, land] [Egypt, Egyptian].
Now therefore let Pharaoh select a discerning and wise man,
and set him over the land of Egypt.
Genesis 41:33 ESV

Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise,
and set him over the land of Egypt.
Genesis 41:33 KJV
 
 Genesis 41:34 RUSV
34 Да повели́т фарао́н поста́вить над землёю надзирателей и собира́ть в семь лет изоби́лия пя́тую часть с земли Еги́петской;
34 Yes (will command) [pharaoh, the pharaoh] put above [earth, land] надзирателей and [accumulate, gather, to collect] [at, in, of, on] seven years abundance [fifth, one-fifth, the fifth] [part, portion] [and, from, in, of, with] [earth, land] Egyptian;
Let Pharaoh proceed to appoint overseers over the land and take one-fifth of the produce of the land of Egypt during the seven plentiful years.
Genesis 41:34 ESV

Let Pharaoh do this,
and let him appoint officers over the land,
and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.
Genesis 41:34 KJV
 
 Genesis 41:41 RUSV
41 И сказа́л фарао́н Ио́сифу:
41 And [he said, said, say, saying, tell] [pharaoh, the pharaoh] Joseph:
вот,
[behold, here, there],
я поставля́ю тебя́ над все́ю землёю Еги́петскою.
i [establish, i supply, supply] you above [all, every, everything, whatever] [earth, land] [Egypt, Egyptian].
And Pharaoh said to Joseph,
“See,
I have set you over all the land of Egypt.”
Genesis 41:41 ESV

And Pharaoh said unto Joseph,
See,
I have set thee over all the land of Egypt.
Genesis 41:41 KJV
 
 Genesis 41:43 RUSV
43 веле́л везти́ его́ на второ́й из свои́х колесни́ц и провозглаша́ть пред ним:
43 [he told me to, ordered, told] [carry, to carry] [his, him, it] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] second [from, in, of, out] their [chariot, chariots, wagons] and [declare, proclaim] [before, front] him:
преклоняйтесь!
преклоняйтесь!
И поста́вил его́ над все́ю землёю Еги́петскою.
And [put, set] [his, him, it] above [all, every, everything, whatever] [earth, land] [Egypt, Egyptian].
And he made him ride in his second chariot.
And they called out before him,
“Bow the knee!”
Thus he set him over all the land of Egypt.
Genesis 41:43 ESV

And he made him to ride in the second chariot which he had;
and they cried before him,
Bow the knee:
and he made him ruler over all the land of Egypt.
Genesis 41:43 KJV
 
 Genesis 42:30 RUSV
30 нача́льствующий над то́ю землёю говори́л с на́ми суро́во и при́нял нас за соглядатаев земли той.
30 [boss, chief, the boss] above [he, it, she, who] [earth, land] spoke [and, from, in, of, with] [us, we] [harsh, severely] and accepted [us, we] [after, around, at, behind, over] соглядатаев [earth, land] that.
“The man,
the lord of the land,
spoke roughly to us and took us to be spies of the land.
Genesis 42:30 ESV

The man,
who is the lord of the land,
spake roughly to us,
and took us for spies of the country.
Genesis 42:30 KJV
 
 Genesis 42:33 RUSV
33 И сказа́л нам нача́льствующий над то́ю землёю:
33 And [he said, said, say, saying, tell] [to us, us] [boss, chief, the boss] above [he, it, she, who] [earth, land]:
вот как узнаю я,
[behold, here, there] [how, what, as, like (comparison)] [discover, i recognize, i will find out, know, recognize] i,
че́стные ли вы лю́ди:
[honest, true] whether [ye, you] people:
оста́вьте у меня́ одного́ бра́та из вас,
[leave, leave it] [at, by, with, of] [i, me, self] one brother [from, in, of, out] you,
а вы возьми́те хлеб ра́ди го́лода семе́йств ва́ших и пойди́те,
[while, and, but] [ye, you] take [bread, loaves, shewbread] (for the sake of) [famine, hunger, starvation] families [thy, your] and [come, go],
Then the man,
the lord of the land,
said to us,
‘By this I shall know that you are honest men:
leave one of your brothers with me,
and take grain for the famine of your households,
and go your way.
Genesis 42:33 ESV

And the man,
the lord of the country,
said unto us,
Hereby shall I know that ye are true men;
leave one of your brethren here with me,
and take food for the famine of your households,
and be gone:
Genesis 42:33 KJV
 
 Genesis 45:26 RUSV
26 и извести́ли его́,
26 and notified [his, him, it],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
Ио́сиф жив,
Joseph [alive, liveth, living],
и тепе́рь владычествует над все́ю землёю Еги́петскою.
and now владычествует above [all, every, everything, whatever] [earth, land] [Egypt, Egyptian].
Но се́рдце его́ смути́лось,
[But, Yet] [heart, hearts] [his, him, it] confused,
и́бо он не верил им.
[for, because] he [never, not] верил [it, them].
And they told him,
“Joseph is still alive,
and he is ruler over all the land of Egypt.”
And his heart became numb,
for he did not believe them.
Genesis 45:26 ESV

And told him,
saying,
Joseph is yet alive,
and he is governor over all the land of Egypt.
And Jacob's heart fainted,
for he believed them not.
Genesis 45:26 KJV
 
 Matthew 5:35 RUSV
35 ни землёю,
35 neither [earth, land],
потому́ что она́ подно́жие ног Его́;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [she, she is] [foot, the foot] [feet, foot, leg] [His, Him, It];
ни Иерусали́мом,
neither Jerusalem,
потому́ что он го́род вели́кого Царя́;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] he [city, town] [great, the great one] King;
or by the earth,
for it is his footstool,
or by Jerusalem,
for it is the city of the great King.
Matthew 5:35 ESV

Nor by the earth;
for it is his footstool:
neither by Jerusalem;
for it is the city of the great King.
Matthew 5:35 KJV
 
 Matthew 27:8 RUSV
8 посему и называ́ется земля́ та 'землёю крови' до сего́ дня.
8 therefore and called [earth, ground, land] that '[earth, land] [blood, bleed]' [before, until] (with his) [days, of the day].
Therefore that field has been called the Field of Blood to this day.
Matthew 27:8 ESV

Wherefore that field was called,
The field of blood,
unto this day.
Matthew 27:8 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 7:00:20 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED