. Приобрёл ( Gained , Has Gained, Purchased )

 pree-ahb-RYOL
 Verb - Past Tense - Perfect
(RUSV: 10 + NRT: 6) = 16
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 12:16 NRT
16 Он хорошо́ при́нял Авра́ма ра́ди неё,
16 He [fine, good, nice, pleasant, well] accepted Abram (for the sake of) her,
и Авра́м приобрёл ме́лкий и кру́пный скот,
and Abram [gained, has gained, purchased] small and large [cattle, livestock],
осло́в и осли́ц,
[asses, donkeys] and donkeys,
слуг и служа́нок,
servants and [maid, maidens, maids, servant, servants, the maids],
и верблю́дов.
and camels.
And for her sake he dealt well with Abram;
and he had sheep,
oxen,
male donkeys,
male servants,
female servants,
female donkeys,
and camels.
Genesis 12:16 ESV

And he entreated Abram well for her sake:
and he had sheep,
and oxen,
and he asses,
and menservants,
and maidservants,
and she asses,
and camels.
Genesis 12:16 KJV
 
 Genesis 25:10 RUSV
10 на по́ле,
10 [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] field,
кото́рые Авраа́м приобрёл от сыно́в Хетовых.
[which, who] Abraham [gained, has gained, purchased] from [children, sons] [Heth, Hit].
Там погребены Авраа́м и Са́рра,
There погребены Abraham and Sarah,
жена́ его́.
wife [his, him, it].
the field that Abraham purchased from the Hittites.
There Abraham was buried,
with Sarah his wife.
Genesis 25:10 ESV

The field which Abraham purchased of the sons of Heth:
there was Abraham buried,
and Sarah his wife.
Genesis 25:10 KJV
 
 Genesis 28:4 NRT
4 Да наделит Он тебя́ и твои́х потомков благословением Авраа́ма,
4 Yes наделит He you and [your, yours] потомков благословением Abraham,
что́бы ты приобрёл во владе́ние зе́млю,
[to, so that, in order to, because of] you [gained, has gained, purchased] in [ownership, possession] [earth, land],
на кото́рой ты ны́не живёшь как прише́лец;
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [which, which one] you [currently, now] [live, you live] [how, what, as, like (comparison)] [alien, the alien];
зе́млю,
[earth, land],
кото́рую Бог дал Авраа́му.
[which, which one] God gave (To Abraham).
May he give the blessing of Abraham to you and to your offspring with you,
that you may take possession of the land of your sojournings that God gave to Abraham!”
Genesis 28:4 ESV

And give thee the blessing of Abraham,
to thee,
and to thy seed with thee;
that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger,
which God gave unto Abraham.
Genesis 28:4 KJV
 
 Genesis 31:18 RUSV
18 и взял с собо́ю весь скот свой и все бога́тство своё,
18 and took [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] [all, entire, everything, the whole, whole] [cattle, livestock] [mine, my own] and [all, any, every, everybody, everyone] [riches, treasure, wealth] (its own),
кото́рое приобрёл,
which [gained, has gained, purchased],
скот со́бственный его́,
[cattle, livestock] own [his, him, it],
кото́рый он приобрёл в Месопота́мии,
[which, which the, who] he [gained, has gained, purchased] [at, in, of, on] Mesopotamia,
что́бы идти́ к Исаа́ку,
[to, so that, in order to, because of] [go, to go] [to, for, by] Isaac,
отцу́ своему́,
father [to his, your own],
в зе́млю Ханаа́нскую.
[at, in, of, on] [earth, land] Canaanite.
He drove away all his livestock,
all his property that he had gained,
the livestock in his possession that he had acquired in Paddan-aram,
to go to the land of Canaan to his father Isaac.
Genesis 31:18 ESV

And he carried away all his cattle,
and all his goods which he had gotten,
the cattle of his getting,
which he had gotten in Padanaram,
for to go to Isaac his father in the land of Canaan.
Genesis 31:18 KJV
 
 Genesis 33:10 RUSV
10 Иа́ков сказа́л:
10 [Jacob, James] [he said, said, say, saying, tell]:
нет,
[no, not],
е́сли я приобрёл благоволе́ние в оча́х твои́х,
[if, a, when, unless] i [gained, has gained, purchased] [benevolence, favor, goodwill, grace, kindness] [at, in, of, on] eyes [your, yours],
прими́ дар мой от руки мое́й,
[accept, assume] [donation, gift, offering] [mine, my] from [arms, hand, hands] my,
и́бо я уви́дел лице́ твоё,
[for, because] i [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [face, individual, person] [thy, your],
как бы кто уви́дел лице́ Божие,
[how, what, as, like (comparison)] would who [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [face, individual, person] [God, God's],
и ты был благосклонен ко мне;
and you [be, to be, was, were] благосклонен to [me, to me];
Jacob said,
“No,
please,
if I have found favor in your sight,
then accept my present from my hand.
For I have seen your face,
which is like seeing the face of God,
and you have accepted me.
Genesis 33:10 ESV

And Jacob said,
Nay,
I pray thee,
if now I have found grace in thy sight,
then receive my present at my hand:
for therefore I have seen thy face,
as though I had seen the face of God,
and thou wast pleased with me.
Genesis 33:10 KJV
 
 Genesis 36:6 NRT
6 Иса́в взял свои́х жён,
6 Esau took their [wives, women],
сынове́й,
sons,
дочере́й и всех дома́шних,
daughters and [all, everyone] [at home, homemade],
взял стада,
took [herds, flocks],
скот и все иму́щество,
[cattle, livestock] and [all, any, every, everybody, everyone] property,
кото́рое он приобрёл в Ханаане,
which he [gained, has gained, purchased] [at, in, of, on] Ханаане,
и перебрался в другу́ю зе́млю на не́которое расстоя́ние от своего́ бра́та Иа́кова,
and перебрался [at, in, of, on] [another, other] [earth, land] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] some [distance, interval, spacing] from [his, yours] brother [Jacob, James],
Then Esau took his wives,
his sons,
his daughters,
and all the members of his household,
his livestock,
all his beasts,
and all his property that he had acquired in the land of Canaan.
He went into a land away from his brother Jacob.
Genesis 36:6 ESV

And Esau took his wives,
and his sons,
and his daughters,
and all the persons of his house,
and his cattle,
and all his beasts,
and all his substance,
which he had got in the land of Canaan;
and went into the country from the face of his brother Jacob.
Genesis 36:6 KJV
 Genesis 36:6 RUSV
6 И взял Иса́в жён свои́х и сынове́й свои́х,
6 And took Esau [wives, women] their and sons their,
и дочере́й свои́х,
and daughters their,
и всех люде́й дома своего́,
and [all, everyone] [human, of people, people] houses [his, yours],
и стада свои́,
and [herds, flocks] their,
и весь скот свой,
and [all, entire, everything, the whole, whole] [cattle, livestock] [mine, my own],
и все име́ние своё,
and [all, any, every, everybody, everyone] [estate, possessions, property, substance] (its own),
кото́рое он приобрёл в земле́ Ханаа́нской,
which he [gained, has gained, purchased] [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] [Canaan, Canaanite],
и пошёл в [другу́ю] зе́млю от лица Иа́кова,
and [gone, went] [at, in, of, on] [[another, other]] [earth, land] from faces [Jacob, James],
бра́та своего́,
brother [his, yours],
Then Esau took his wives,
his sons,
his daughters,
and all the members of his household,
his livestock,
all his beasts,
and all his property that he had acquired in the land of Canaan.
He went into a land away from his brother Jacob.
Genesis 36:6 ESV

And Esau took his wives,
and his sons,
and his daughters,
and all the persons of his house,
and his cattle,
and all his beasts,
and all his substance,
which he had got in the land of Canaan;
and went into the country from the face of his brother Jacob.
Genesis 36:6 KJV
 
 Matthew 18:15 NRT
15 Е́сли твой брат согреши́л про́тив тебя́,
15 [If, A, When, Unless] your brother sinned against you,
то пойди́ и с глазу на глаз скажи́ ему́,
that go and [and, from, in, of, with] (the eye) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] eye [say, tell] [him, it, to him],
в чём он не прав.
[at, in, of, on] [how, than, what, whence, which, why] he [never, not] rights.
Е́сли он послу́шает тебя́,
[If, A, When, Unless] he [he will listen, hear, listen, listens, will listen] you,
то ты приобрёл своего́ бра́та.
that you [gained, has gained, purchased] [his, yours] brother.
“If your brother sins against you,
go and tell him his fault,
between you and him alone.
If he listens to you,
you have gained your brother.
Matthew 18:15 ESV

Moreover if thy brother shall trespass against thee,
go and tell him his fault between thee and him alone:
if he shall hear thee,
thou hast gained thy brother.
Matthew 18:15 KJV
 Matthew 18:15 RUSV
15 Е́сли же согреши́т про́тив тебя́ брат твой,
15 [If, A, When, Unless] [but, same, then] [sin, will sin] against you brother your,
пойди́ и обличи его́ ме́жду тобо́ю и им одни́м;
go and обличи [his, him, it] [among, between, meanwhile] [by you, thee, you] and [it, them] one;
е́сли послу́шает тебя́,
[if, a, when, unless] [he will listen, hear, listen, listens, will listen] you,
то приобрёл ты бра́та твоего́;
that [gained, has gained, purchased] you brother [thy, your];
“If your brother sins against you,
go and tell him his fault,
between you and him alone.
If he listens to you,
you have gained your brother.
Matthew 18:15 ESV

Moreover if thy brother shall trespass against thee,
go and tell him his fault between thee and him alone:
if he shall hear thee,
thou hast gained thy brother.
Matthew 18:15 KJV
 
 Matthew 25:16 NRT
16 Получи́вший пять тала́нтов сра́зу пошёл,
16 Received five [skill, talents] [at once, immediately, straightaway] [gone, went],
вложи́л де́ньги в де́ло и приобрёл ещё пять.
invested [cash, currency, money] [at, in, of, on] [affair, business] and [gained, has gained, purchased] [again, also, another, even, further, more] five.
He who had received the five talents went at once and traded with them,
and he made five talents more.
Matthew 25:16 ESV

Then he that had received the five talents went and traded with the same,
and made them other five talents.
Matthew 25:16 KJV
 Matthew 25:16 RUSV
16 Получи́вший пять тала́нтов пошёл,
16 Received five [skill, talents] [gone, went],
употребил их в де́ло и приобрёл други́е пять тала́нтов;
употребил [them, their] [at, in, of, on] [affair, business] and [gained, has gained, purchased] [other, others] five [skill, talents];
He who had received the five talents went at once and traded with them,
and he made five talents more.
Matthew 25:16 ESV

Then he that had received the five talents went and traded with the same,
and made them other five talents.
Matthew 25:16 KJV
 
 Matthew 25:17 NRT
17 Получи́вший два тала́нта то́же приобрёл ещё два.
17 Received two [talent, talents] [too, also] [gained, has gained, purchased] [again, also, another, even, further, more] two.
So also he who had the two talents made two talents more.
Matthew 25:17 ESV

And likewise he that had received two,
he also gained other two.
Matthew 25:17 KJV
 Matthew 25:17 RUSV
17 то́чно так же и получи́вший два тала́нта приобрёл други́е два;
17 [accurately, correctly, exactly, precisely] so [but, same, then] and received two [talent, talents] [gained, has gained, purchased] [other, others] two;
So also he who had the two talents made two talents more.
Matthew 25:17 ESV

And likewise he that had received two,
he also gained other two.
Matthew 25:17 KJV
 
 Matthew 25:20 RUSV
20 И,
20 And,
подойдя́,
[approaching, coming up],
получи́вший пять тала́нтов принёс други́е пять тала́нтов и говори́т:
received five [skill, talents] brought [other, others] five [skill, talents] and [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
господи́н!
[lord, master, mister]!
пять тала́нтов ты дал мне;
five [skill, talents] you gave [me, to me];
вот,
[behold, here, there],
други́е пять тала́нтов я приобрёл на них.
[other, others] five [skill, talents] i [gained, has gained, purchased] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they].
And he who had received the five talents came forward,
bringing five talents more,
saying,
‘Master,
you delivered to me five talents;
here,
I have made five talents more.’ Matthew 25:20 ESV

And so he that had received five talents came and brought other five talents,
saying,
Lord,
thou deliveredst unto me five talents:
behold,
I have gained beside them five talents more.
Matthew 25:20 KJV
 
 Matthew 25:22 RUSV
22 Подошёл та́кже и получи́вший два тала́нта и сказа́л:
22 (Came Up) also and received two [talent, talents] and [he said, said, say, saying, tell]:
господи́н!
[lord, master, mister]!
два тала́нта ты дал мне;
two [talent, talents] you gave [me, to me];
вот,
[behold, here, there],
други́е два тала́нта я приобрёл на них.
[other, others] two [talent, talents] i [gained, has gained, purchased] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they].
And he also who had the two talents came forward,
saying,
‘Master,
you delivered to me two talents;
here,
I have made two talents more.’ Matthew 25:22 ESV

He also that had received two talents came and said,
Lord,
thou deliveredst unto me two talents:
behold,
I have gained two other talents beside them.
Matthew 25:22 KJV
 
 Luke 19:15 RUSV
15 И когда́ возврати́лся,
15 And when [came again, come back, departed, returned, turn again, went down],
получи́в ца́рство,
(having received) [kingdom, the kingdom],
веле́л призва́ть к себе́ рабо́в тех,
[he told me to, ordered, told] [call, summon] [to, for, by] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [servant, servants, slaves] those,
кото́рым дал серебро́,
which gave [silver, silverware],
что́бы узна́ть,
[to, so that, in order to, because of] [know, to know],
кто что приобрёл.
who [what, that, why] [gained, has gained, purchased].
When he returned,
having received the kingdom,
he ordered these servants to whom he had given the money to be called to him,
that he might know what they had gained by doing business.
Luke 19:15 ESV

And it came to pass,
that when he was returned,
having received the kingdom,
then he commanded these servants to be called unto him,
to whom he had given the money,
that he might know how much every man had gained by trading.
Luke 19:15 KJV
 
 Revision: 9/21/2024 1:21:55 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED