Genesis 30:38 NRT
38 Он положи́л ве́тки с наре́зкой во все пои́лки,
38 He put branches [and, from, in, of, with] [by cutting, cutting, slicing] in [all, any, every, everybody, everyone] [drinkers, drinking bowls],
что́бы они́ бы́ли пря́мо пе́ред ското́м,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [been, has been, were] [directly, immediately, specifically, clearly, plainly] before cattle,
когда́ скот приходи́л пить.
when [cattle, livestock] came [drink, thirsty].
Во вре́мя бра́чной поры,
In [hour, time] marriage [season, time],
когда́ живо́тные приходи́ли пить,
when animals [came, come] [drink, thirsty], |
He set the sticks that he had peeled in front of the flocks in the troughs, that is, the watering places, where the flocks came to drink. And since they bred when they came to drink, Genesis 30:38 ESV
And he set the rods which he had pilled before the flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks came to drink,
that they should conceive when they came to drink. Genesis 30:38 KJV |
Genesis 30:38 RUSV
38 и положи́л прутья с нарезкою пе́ред ското́м в водопойных коры́тах,
38 and put прутья [and, from, in, of, with] нарезкою before cattle [at, in, of, on] водопойных troughs,
куда́ скот приходи́л пить,
[to where, where to] [cattle, livestock] came [drink, thirsty],
и где,
and [somewhere, where, wherever],
приходя́ пить,
coming [drink, thirsty],
зачина́л пред пру́тьями.
[conceive, conceived] [before, front] (with rods). |
He set the sticks that he had peeled in front of the flocks in the troughs, that is, the watering places, where the flocks came to drink. And since they bred when they came to drink, Genesis 30:38 ESV
And he set the rods which he had pilled before the flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks came to drink,
that they should conceive when they came to drink. Genesis 30:38 KJV |
Genesis 39:17 RUSV
17 И пересказа́ла ему́ те же слова,
17 And retold [him, it, to him] those [but, same, then] [speech, the words, word, words],
говоря́:
[saying, talking]:
раб Евре́й,
[a slave, servant, slave] [Hebrew, Jew],
кото́рого ты привёл к нам,
[which, which one, whom] you [brought, took] [to, for, by] [to us, us],
приходи́л ко мне ругаться на́до мно́ю.
came to [me, to me] ругаться necessary me. |
and she told him the same story, saying, “The Hebrew servant, whom you have brought among us, came in to me to laugh at me. Genesis 39:17 ESV
And she spake unto him according to these words,
saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: Genesis 39:17 KJV |
Matthew 3:5 NRT
5 К нему́ приходи́л наро́д из Иерусали́ма,
5 [To, For, By] [him, his] came [crowd, nation, people] [from, in, of, out] Jerusalem,
со всей Иуде́и и из окре́стностей Иорда́на.
[after, with] [all, the whole, whole] Jews and [from, in, of, out] [region, surroundings, the surrounding area] Jordan. |
Then Jerusalem and all Judea and all the region about the Jordan were going out to him, Matthew 3:5 ESV
Then went out to him Jerusalem,
and all Judaea, and all the region round about Jordan, Matthew 3:5 KJV |
Mark 6:20 NRT
20 потому́ что И́род боя́лся Иоа́нна,
20 [because, that is why, therefore] [what, that, why] Herod [fear, feared, i was afraid] John,
зна́я,
[knew, knowing],
что э́то справедли́вый и свято́й челове́к,
[what, that, why] [that, this, it] [fair, just] and holy [man, human, person],
и берег его́.
and [beach, coast, seashore, shore] [his, him, it].
Слу́шая Иоа́нна,
Listening John,
И́род приходи́л в смущение,
Herod came [at, in, of, on] смущение,
но тем не ме́нее,
[but, yet] [by that, that] [never, not] [less, less than],
ему́ нравилось его́ слу́шать.
[him, it, to him] нравилось [his, him, it] [hear, listen, to hear]. |
for Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and he kept him safe. When he heard him, he was greatly perplexed, and yet he heard him gladly. Mark 6:20 ESV
For Herod feared John,
knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly. Mark 6:20 KJV |
Mark 6:56 RUSV
56 И куда́ ни приходи́л Он,
56 And [to where, where to] neither came He,
в селе́ния ли,
[at, in, of, on] [village, villages] whether,
в города ли,
[at, in, of, on] [cities, city, town, towns] whether,
в дере́вни ли,
[at, in, of, on] [countryside, villages] whether,
кла́ли больны́х на открытых места́х и проси́ли Его́,
[lay, put] [diseased, invalids, patients, sick] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] открытых [fields, places] and [appealed, asked, begged, besought, pleaded, they asked] [His, Him, It],
что́бы им прикосну́ться хотя́ к краю оде́жды Его́;
[to, so that, in order to, because of] [it, them] [to touch, touch] [although, though] [to, for, by] [corner, edge, side] [clothes, coats, tunics] [His, Him, It];
и кото́рые прикасались к Нему́,
and [which, who] прикасались [to, for, by] [Him, His],
исцеля́лись.
[cured, healed]. |
And wherever he came, in villages, cities, or countryside, they laid the sick in the marketplaces and implored him that they might touch even the fringe of his garment. And as many as touched it were made well. Mark 6:56 ESV
And whithersoever he entered,
into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole. Mark 6:56 KJV |
Luke 21:38 RUSV
38 И весь наро́д с у́тра приходи́л к Нему́ в храм слу́шать Его́.
38 And [all, entire, everything, the whole, whole] [crowd, nation, people] [and, from, in, of, with] morning came [to, for, by] [Him, His] [at, in, of, on] temple [hear, listen, to hear] [His, Him, It]. |
And early in the morning all the people came to him in the temple to hear him. Luke 21:38 ESV |
John 6:17 RUSV
17 и,
17 and,
войдя́ в ло́дку,
entering [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships],
отпра́вились на ту сто́рону моря,
[departed, set off, we went] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] that side [sea, seas],
в Капернау́м.
[at, in, of, on] Capernaum.
Станови́лось темно́,
[Became, It Became, It Was Getting] [dark, darkness],
а Иису́с не приходи́л к ним.
[while, and, but] Jesus [never, not] came [to, for, by] him. |
got into a boat, and started across the sea to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not yet come to them. John 6:17 ESV
And entered into a ship,
and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them. John 6:17 KJV |
John 7:50 NRT
50 Никоди́м,
50 Nicodemus,
оди́н из фарисе́ев,
[alone, one] [from, in, of, out] pharisee,
кото́рый как-то ра́ньше приходи́л к Иису́су,
[which, which the, who] somehow [before, earlier] came [to, for, by] Jesus,
спроси́л:
asked: |
|
John 19:39 NRT
39 С Ио́сифом был Никоди́м,
39 [And, From, In, Of, With] Joseph [be, to be, was, were] Nicodemus,
кото́рый как-то приходи́л к Иису́су но́чью.
[which, which the, who] somehow came [to, for, by] Jesus [at night, by night, night].
Никоди́м принёс смесь из сми́рны и ало́э,
Nicodemus brought mixture [from, in, of, out] [myrrh, smyrna] and [aloe, aloes],
литр о́коло ста.
[litre, liter] [near, nearby] hundred. |
Nicodemus also, who earlier had come to Jesus by night, came bringing a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds in weight. John 19:39 ESV
And there came also Nicodemus,
which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight. John 19:39 KJV |
John 20:24 NRT
24 Фомы́,
24 Thomas,
кото́рого ещё называ́ли Близне́ц,
[which, which one, whom] [again, also, another, even, further, more] called [The Twin, Twin],
одного́ из двена́дцати,
one [from, in, of, out] twelve,
не бы́ло с други́ми ученика́ми,
[never, not] [it was, was] [and, from, in, of, with] others [disciples, pupils],
когда́ приходи́л Иису́с.
when came Jesus. |
|
John 20:24 RUSV
24 Фома́ же,
24 Thomas [but, same, then],
оди́н из двена́дцати,
[alone, one] [from, in, of, out] twelve,
называ́емый Близне́ц,
[called, named] [The Twin, Twin],
не был тут с ни́ми,
[never, not] [be, to be, was, were] here [and, from, in, of, with] them,
когда́ приходи́л Иису́с.
when came Jesus. |
|