Matthew 3:1 RUSV
1 В те дни прихо́дит Иоа́нн Крести́тель и пропове́дует в пусты́не Иуде́йской
1 [At, In, Of, On] those days [came, comes, cometh] John [Baptist, The Baptist] and preaches [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness] Jewish |
In those days John the Baptist came preaching in the wilderness of Judea, Matthew 3:1 ESV |
Matthew 3:13 RUSV
13 Тогда́ прихо́дит Иису́с из Галиле́и на Иорда́н к Иоа́нну крести́ться от него́.
13 Then [came, comes, cometh] Jesus [from, in, of, out] Galilee [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Jordan [to, for, by] John [baptism, baptized, be baptized] from him. |
|
Matthew 8:9 NRT
9 Ведь и сам я подчиня́юсь прика́зам,
9 [Because, After All, Indeed] and [himself, itself, myself, self] i (i obey) orders,
и у меня́ в подчине́нии то́же есть во́ины.
and [at, by, with, of] [i, me, self] [at, in, of, on] submission [too, also] [there are, there is] [soldiers, warriors].
Я говорю́ одному́:
I [i am talking, say, talking, tell] [alone, to one]:
«Ступа́й!»
«[Go, Go On]!»
–– и он идёт,
–– and he goes,
друго́му:
another:
«Ко мне!»
«To [me, to me]!»
–– и тот прихо́дит.
–– and that [came, comes, cometh].
Слуге́ моему́ говорю́:
[Servant, To The Servant] my [i am talking, say, talking, tell]:
«Сде́лай э́то!»
«(Do It) [that, this, it]!»
–– и он де́лает.
–– and he does. |
For I too am a man under authority, with soldiers under me. And I say to one, ‘Go,’ and he goes, and to another, ‘Come,’ and he comes, and to my servant, ‘Do this,’ and he does it.” Matthew 8:9 ESV
For I am a man under authority,
having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it. Matthew 8:9 KJV |
Matthew 8:9 RUSV
9 и́бо я и подвла́стный челове́к,
9 [for, because] i and subject [man, human, person],
но,
[but, yet],
име́я у себя́ в подчине́нии во́инов,
having [at, by, with, of] [itself, myself, yourself] [at, in, of, on] submission warriors,
говорю́ одному́:
[i am talking, say, talking, tell] [alone, to one]:
пойди́,
go,
и идёт;
and goes;
и друго́му:
and another:
приди́,
come,
и прихо́дит;
and [came, comes, cometh];
и слуге́ моему́:
and [servant, to the servant] my:
сде́лай то,
(do it) that,
и де́лает.
and does. |
For I too am a man under authority, with soldiers under me. And I say to one, ‘Go,’ and he goes, and to another, ‘Come,’ and he comes, and to my servant, ‘Do this,’ and he does it.” Matthew 8:9 ESV
For I am a man under authority,
having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it. Matthew 8:9 KJV |
Matthew 12:25 NRT
25 Зна́я,
25 [Knew, Knowing],
о чём они́ ду́мают,
about [how, than, what, whence, which, why] [they, they are] [assume, believe, they think, think],
Иису́с сказа́л им:
Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Любо́е ца́рство,
–Any [kingdom, the kingdom],
раздели́вшееся на вражду́ющие ча́сти,
divided [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [feuding, warring] [parts, piece, portion],
прихо́дит в запусте́ние,
[came, comes, cometh] [at, in, of, on] desolation,
и никако́й го́род и́ли дом,
and [no, not any kind of, there is no] [city, town] or [dwelling, home, house],
разделенный враждо́й,
разделенный enmity,
не устои́т.
[never, not] [endure, stand, will stand, withstand]. |
Knowing their thoughts, he said to them, “Every kingdom divided against itself is laid waste, and no city or house divided against itself will stand. Matthew 12:25 ESV
And Jesus knew their thoughts,
and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand: Matthew 12:25 KJV |
Matthew 13:19 NRT
19 К ка́ждому,
19 [To, For, By] [any one, each, to each],
кто слы́шит весть о Ца́рстве и не понима́ет её,
who [hear, hears] [news, tidings] about [Kingdom, The Kingdom] and [never, not] [know, knoweth, understandeth, understands] her,
прихо́дит дья́вол и крадет то,
[came, comes, cometh] devil and крадет that,
что бы́ло посе́яно в се́рдце.
[what, that, why] [it was, was] sown [at, in, of, on] [heart, hearts].
Э́то –– се́мя,
[That, This, It] –– [offspring, seed],
упа́вшее у дороги.
fallen [at, by, with, of] [path, paths, roads, way]. |
When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what has been sown in his heart. This is what was sown along the path. Matthew 13:19 ESV
When any one heareth the word of the kingdom,
and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side. Matthew 13:19 KJV |
Matthew 13:19 RUSV
19 ко вся́кому,
19 to [everyone, to everyone],
слушающему сло́во о Ца́рствии и не разумеющему,
слушающему [saying, the word, word] about [Kingdom, The Kingdom] and [never, not] разумеющему,
прихо́дит лука́вый и похища́ет посе́янное в се́рдце его--вот кого́ означа́ет посе́янное при доро́ге.
[came, comes, cometh] [sly, the crafty one] and [kidnaps, takes away] sown [at, in, of, on] [heart, hearts] его--вот [that, who, whom] [indicates, interpreted, means] sown [at, in] [path, road]. |
When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what has been sown in his heart. This is what was sown along the path. Matthew 13:19 ESV
When any one heareth the word of the kingdom,
and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side. Matthew 13:19 KJV |
Matthew 18:7 RUSV
7 Горе ми́ру от соблазнов,
7 [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [the world, to the world] from соблазнов,
и́бо на́добно придти собла́знам;
[for, because] (need to) come temptations;
но горе тому́ челове́ку,
[but, yet] [woe, grief, mountain, sorrow] [one, the one] (to a person),
че́рез кото́рого собла́зн прихо́дит.
[across, by way of, through] [which, which one, whom] temptation [came, comes, cometh]. |
“Woe to the world for temptations to sin! For it is necessary that temptations come, but woe to the one by whom the temptation comes! Matthew 18:7 ESV
Woe unto the world because of offences!
for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh! Matthew 18:7 KJV |
Matthew 21:9 NRT
9 Толпы люде́й,
9 [Crowd, Crowds, Multitude] [human, of people, people],
что шли впереди́ и позади́ Него́,
[what, that, why] walked ahead and behind Him,
гро́мко крича́ли:
[loud, loudly] [crying, shouted, yell]:
–Оса́нна Сы́ну Дави́да!
–Hosanna [Son, To My Son] David!
Благословен Тот,
Blessed That,
Кто прихо́дит во и́мя Господа!
Who [came, comes, cometh] in name Lord!
Оса́нна в вышине́ небе́с!
Hosanna [at, in, of, on] [above, height] heaven! |
And the crowds that went before him and that followed him were shouting, “Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!” Matthew 21:9 ESV
And the multitudes that went before,
and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest. Matthew 21:9 KJV |
Matthew 23:39 NRT
39 Говорю́ вам,
39 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you],
что вы уже́ не уви́дите Меня́ до тех пор,
[what, that, why] [ye, you] already [never, not] [see, you will see] [I, Me, Self] [before, until] those time,
пока́ не ска́жете:
[bye, while] [never, not] [tell, you say]:
«Благословен Тот,
«Blessed That,
Кто прихо́дит во и́мя Господа!»
Who [came, comes, cometh] in name Lord!» |
For I tell you, you will not see me again, until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord.’” Matthew 23:39 ESV
For I say unto you,
Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord. Matthew 23:39 KJV |
Matthew 25:19 RUSV
19 По долгом вре́мени,
19 [Along, By, In, On, To, Unto] долгом time,
прихо́дит господи́н рабо́в тех и тре́бует у них отчёта.
[came, comes, cometh] [lord, master, mister] [servant, servants, slaves] those and requires [at, by, with, of] [them, they] report. |
Now after a long time the master of those servants came and settled accounts with them. Matthew 25:19 ESV |
Matthew 26:36 RUSV
36 Пото́м прихо́дит с ни́ми Иису́с на ме́сто,
36 [Then, Later] [came, comes, cometh] [and, from, in, of, with] them Jesus [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] place,
называ́емое Гефсимания,
called Gethsemane,
и говори́т ученика́м:
and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [for students, disciples]:
посиди́те тут,
[sit, sit down] here,
пока́ Я пойду́,
[bye, while] I (i will go),
помолю́сь там.
[i will pray, pray] there. |
Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to his disciples, “Sit here, while I go over there and pray.” Matthew 26:36 ESV
Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane,
and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder. Matthew 26:36 KJV |
Matthew 26:40 RUSV
40 И прихо́дит к ученика́м и нахо́дит их спя́щими,
40 And [came, comes, cometh] [to, for, by] [for students, disciples] and finds [them, their] sleeping,
и говори́т Петру́:
and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] Peter:
так ли не могли́ вы оди́н час бо́дрствовать со Мно́ю?
so whether [never, not] could [ye, you] [alone, one] hour [awake, stay awake, wide awake] [after, with] Me? |
And he came to the disciples and found them sleeping. And he said to Peter, “So, could you not watch with me one hour? Matthew 26:40 ESV
And he cometh unto the disciples,
and findeth them asleep, and saith unto Peter, What, could ye not watch with me one hour? Matthew 26:40 KJV |
Matthew 26:45 RUSV
45 Тогда́ прихо́дит к ученика́м Свои́м и говори́т им:
45 Then [came, comes, cometh] [to, for, by] [for students, disciples] [His, Mine, Your] and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
вы все ещё спи́те и почиваете?
[ye, you] [all, any, every, everybody, everyone] [again, also, another, even, further, more] sleep and почиваете?
вот,
[behold, here, there],
прибли́зился час,
(got closer) hour,
и Сын Челове́ческий предаётся в руки гре́шников;
and Son [Human, Man] betrayed [at, in, of, on] [arms, hand, hands] sinners; |
Then he came to the disciples and said to them, “Sleep and take your rest later on. See, the hour is at hand, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners. Matthew 26:45 ESV
Then cometh he to his disciples,
and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners. Matthew 26:45 KJV |
Mark 1:40 RUSV
40 Прихо́дит к Нему́ прокаженный и,
40 [Came, Comes, Cometh] [to, for, by] [Him, His] прокаженный and,
умоля́я Его́ и падая пред Ним на коле́ни,
begging [His, Him, It] and падая [before, front] Him [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [kneeling, knees],
говори́т Ему́:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
е́сли хо́чешь,
[if, a, when, unless] [do you want, want, you want to],
мо́жешь меня́ очи́стить.
[can, be able to] [i, me, self] [clear, clean, purify]. |
And a leper came to him, imploring him, and kneeling said to him, “If you will, you can make me clean.” Mark 1:40 ESV
And there came a leper to him,
beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean. Mark 1:40 KJV |
Mark 4:15 NRT
15 Не́которые лю́ди похо́жи на семёна,
15 Some people similar [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] seeds,
посе́янные у дороги.
[seeded, sown] [at, by, with, of] [path, paths, roads, way].
Как то́лько они́ услы́шат сло́во,
[How, What, As, Like (comparison)] [alone, only, just] [they, they are] [hear, will hear] [saying, the word, word],
прихо́дит сатана́ и похища́ет посе́янное в них.
[came, comes, cometh] satan and [kidnaps, takes away] sown [at, in, of, on] [them, they]. |
And these are the ones along the path, where the word is sown: when they hear, Satan immediately comes and takes away the word that is sown in them. Mark 4:15 ESV
And these are they by the way side,
where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts. Mark 4:15 KJV |
Mark 4:15 RUSV
15 [Посе́янное] при доро́ге означа́ет тех,
15 [Sown] [at, in] [path, road] [indicates, interpreted, means] those,
в кото́рых се́ется сло́во,
[at, in, of, on] which [it is being sown, sown] [saying, the word, word],
но [к кото́рым],
[but, yet] [[to, for, by] which],
когда́ услы́шат,
when [hear, will hear],
тотчас прихо́дит сатана́ и похища́ет сло́во,
immediately [came, comes, cometh] satan and [kidnaps, takes away] [saying, the word, word],
посе́янное в сердца́х их.
sown [at, in, of, on] hearts [them, their]. |
And these are the ones along the path, where the word is sown: when they hear, Satan immediately comes and takes away the word that is sown in them. Mark 4:15 ESV
And these are they by the way side,
where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts. Mark 4:15 KJV |
Mark 4:29 NRT
29 и когда́ созреет урожа́й,
29 and when созреет harvest,
челове́к прихо́дит с серпом,
[man, human, person] [came, comes, cometh] [and, from, in, of, with] серпом,
потому́ что наступи́ла жа́тва.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [come, has arrived, it has come] harvest. |
But when the grain is ripe, at once he puts in the sickle, because the harvest has come.” Mark 4:29 ESV
But when the fruit is brought forth,
immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come. Mark 4:29 KJV |
Mark 5:22 RUSV
22 И вот,
22 And [behold, here, there],
прихо́дит оди́н из нача́льников синаго́ги,
[came, comes, cometh] [alone, one] [from, in, of, out] chiefs synagogues,
по и́мени Иаир,
[along, by, in, on, to, unto] name Jairus,
и,
and,
уви́дев Его́,
[having seen, saw, seeing, seen] [His, Him, It],
падает к нога́м Его́
падает [to, for, by] [feet, knees] [His, Him, It] |
Then came one of the rulers of the synagogue, Jairus by name, and seeing him, he fell at his feet Mark 5:22 ESV
And,
behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet, Mark 5:22 KJV |
Mark 5:38 RUSV
38 Прихо́дит в дом нача́льника синаго́ги и ви́дит смяте́ние и пла́чущих и вопию́щих гро́мко.
38 [Came, Comes, Cometh] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] [chief, the boss] synagogues and [he sees, saw, sees, seeth] confusion and [crying, weeping] and [egregious, flagrant] [loud, loudly]. |
They came to the house of the ruler of the synagogue, and Jesus saw a commotion, people weeping and wailing loudly. Mark 5:38 ESV
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue,
and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly. Mark 5:38 KJV |
Mark 8:22 RUSV
22 Прихо́дит в Вифсаиду;
22 [Came, Comes, Cometh] [at, in, of, on] Bethsaida;
и приводят к Нему́ слепо́го и просят,
and приводят [to, for, by] [Him, His] [blind, the blind man] and просят,
что́бы прикосну́лся к нему́.
[to, so that, in order to, because of] touched [to, for, by] [him, his]. |
And they came to Bethsaida. And some people brought to him a blind man and begged him to touch him. Mark 8:22 ESV
And he cometh to Bethsaida;
and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him. Mark 8:22 KJV |
Mark 10:1 RUSV
1 Отпра́вившись отту́да,
1 [Gone, Having Gone] (from there),
прихо́дит в преде́лы Иуде́йские за Иорданскою стороною.
[came, comes, cometh] [at, in, of, on] limits Jewish [after, around, at, behind, over] Иорданскою стороною.
Опя́ть собира́ется к Нему́ наро́д,
Again (going to) [to, for, by] [Him, His] [crowd, nation, people],
и,
and,
по обы́чаю Своему́,
[along, by, in, on, to, unto] custom [To His, Your Own],
Он опя́ть учи́л их.
He again [learned, taught, teaching] [them, their]. |
And he left there and went to the region of Judea and beyond the Jordan, and crowds gathered to him again. And again, as was his custom, he taught them. Mark 10:1 ESV
And he arose from thence,
and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again. Mark 10:1 KJV |
Mark 11:9 NRT
9 И те,
9 And those,
кто шёл впереди́,
who walked ahead,
и те,
and those,
кто шёл позади́,
who walked behind,
гро́мко крича́ли:
[loud, loudly] [crying, shouted, yell]:
–Оса́нна!
–Hosanna!
Благословен Тот,
Blessed That,
Кто прихо́дит во и́мя Господа!
Who [came, comes, cometh] in name Lord! |
And those who went before and those who followed were shouting, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Mark 11:9 ESV
And they that went before,
and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord: Mark 11:9 KJV |
Mark 14:17 RUSV
17 Когда́ наста́л ве́чер,
17 When [come, has come, it is time] evening,
Он прихо́дит с двена́дцатью.
He [came, comes, cometh] [and, from, in, of, with] twelve. |
And in the evening he cometh with the twelve.
Mark 14:17 KJV |
Mark 14:41 RUSV
41 И прихо́дит в тре́тий раз и говори́т им:
41 And [came, comes, cometh] [at, in, of, on] third [once, time] and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
вы все ещё спи́те и почиваете?
[ye, you] [all, any, every, everybody, everyone] [again, also, another, even, further, more] sleep and почиваете?
Кончено,
Кончено,
пришёл час:
[arrive, came, come] hour:
вот,
[behold, here, there],
предаётся Сын Челове́ческий в руки гре́шников.
betrayed Son [Human, Man] [at, in, of, on] [arms, hand, hands] sinners. |
And he came the third time and said to them, “Are you still sleeping and taking your rest? It is enough; the hour has come. The Son of Man is betrayed into the hands of sinners. Mark 14:41 ESV
And he cometh the third time,
and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners. Mark 14:41 KJV |
Mark 14:43 RUSV
43 И тотчас,
43 And immediately,
как Он ещё говори́л,
[how, what, as, like (comparison)] He [again, also, another, even, further, more] spoke,
прихо́дит Иу́да,
[came, comes, cometh] Judas,
оди́н из двена́дцати,
[alone, one] [from, in, of, out] twelve,
и с ним мно́жество наро́да с меча́ми и кольями,
and [and, from, in, of, with] him [lots of, many] [people, the people] [and, from, in, of, with] [swords, with swords] and [clubs, stakes, staves],
от первосвяще́нников и кни́жников и старе́йшин.
from (high priests) and scribes and elders. |
And immediately, while he was still speaking, Judas came, one of the twelve, and with him a crowd with swords and clubs, from the chief priests and the scribes and the elders. Mark 14:43 ESV
And immediately,
while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders. Mark 14:43 KJV |
Luke 6:47 NRT
47 Я скажу́ вам,
47 I [i will say, say, tell] [to you, ye, you],
с кем мо́жно сравни́ть того́,
[and, from, in, of, with] [who, whom] [can, may] compare that,
кто прихо́дит ко Мне,
who [came, comes, cometh] to [Me, To Me],
слу́шает Мои́ слова и исполня́ет их.
[hear, listens] My [speech, the words, word, words] and [performs, fulfills] [them, their]. |
Everyone who comes to me and hears my words and does them, I will show you what he is like: Luke 6:47 ESV
Whosoever cometh to me,
and heareth my sayings, and doeth them, I will shew you to whom he is like: Luke 6:47 KJV |
Luke 7:8 NRT
8 Ведь и сам я подчиня́юсь прика́зам,
8 [Because, After All, Indeed] and [himself, itself, myself, self] i (i obey) orders,
и у меня́ в подчине́нии то́же есть во́ины.
and [at, by, with, of] [i, me, self] [at, in, of, on] submission [too, also] [there are, there is] [soldiers, warriors].
Я говорю́ одному́:
I [i am talking, say, talking, tell] [alone, to one]:
«Ступа́й!»
«[Go, Go On]!»
–– и он идёт,
–– and he goes,
друго́му:
another:
«Ко мне!»
«To [me, to me]!»
–– и тот прихо́дит.
–– and that [came, comes, cometh].
Слуге́ моему́ говорю́:
[Servant, To The Servant] my [i am talking, say, talking, tell]:
«Сде́лай э́то!»
«(Do It) [that, this, it]!»
–– и он де́лает.
–– and he does. |
For I too am a man set under authority, with soldiers under me: and I say to one, ‘Go,’ and he goes; and to another, ‘Come,’ and he comes; and to my servant, ‘Do this,’ and he does it.” Luke 7:8 ESV
For I also am a man set under authority,
having under me soldiers, and I say unto one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it. Luke 7:8 KJV |
Luke 7:8 RUSV
8 И́бо я и подвла́стный челове́к,
8 [For, Because] i and subject [man, human, person],
но,
[but, yet],
име́я у себя́ в подчине́нии во́инов,
having [at, by, with, of] [itself, myself, yourself] [at, in, of, on] submission warriors,
говорю́ одному́:
[i am talking, say, talking, tell] [alone, to one]:
пойди́,
go,
и идёт;
and goes;
и друго́му:
and another:
приди́,
come,
и прихо́дит;
and [came, comes, cometh];
и слуге́ моему́:
and [servant, to the servant] my:
сде́лай то,
(do it) that,
и де́лает.
and does. |
For I too am a man set under authority, with soldiers under me: and I say to one, ‘Go,’ and he goes; and to another, ‘Come,’ and he comes; and to my servant, ‘Do this,’ and he does it.” Luke 7:8 ESV
For I also am a man set under authority,
having under me soldiers, and I say unto one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it. Luke 7:8 KJV |
Luke 8:12 NRT
12 Семёна,
12 Seeds,
упа́вшие у дороги,
fallen [at, by, with, of] [path, paths, roads, way],
–э́то те,
–[that, this, it] those,
кто слы́шит сло́во,
who [hear, hears] [saying, the word, word],
но пото́м прихо́дит дья́вол и похища́ет сло́во из их серде́ц,
[but, yet] [then, later] [came, comes, cometh] devil and [kidnaps, takes away] [saying, the word, word] [from, in, of, out] [them, their] hearts,
что́бы они́ не пове́рили и не бы́ли бы спасены́.
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [never, not] believed and [never, not] [been, has been, were] would [rescued, saved]. |
The ones along the path are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved. Luke 8:12 ESV
Those by the way side are they that hear;
then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved. Luke 8:12 KJV |
Luke 8:12 RUSV
12 а упа́вшее при пути́,
12 [while, and, but] fallen [at, in] [ways, path, road],
э́то суть слу́шающие,
[that, this, it] [essence, point] [listeners, listening],
к кото́рым пото́м прихо́дит диа́вол и уно́сит сло́во из сердца их,
[to, for, by] which [then, later] [came, comes, cometh] [devil, the devil] and [take, takes away] [saying, the word, word] [from, in, of, out] [heart, hearts, very heart] [them, their],
что́бы они́ не уве́ровали и не спасли́сь;
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [never, not] [believed, they believed] and [never, not] [escaped, saved]; |
The ones along the path are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved. Luke 8:12 ESV
Those by the way side are they that hear;
then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved. Luke 8:12 KJV |
Luke 8:49 RUSV
49 Когда́ Он ещё говори́л э́то,
49 When He [again, also, another, even, further, more] spoke [that, this, it],
прихо́дит не́кто из дома нача́льника синаго́ги и говори́т ему́:
[came, comes, cometh] someone [from, in, of, out] houses [chief, the boss] synagogues and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
дочь твоя́ умерла́;
daughter yours died;
не утружда́й Учителя.
[never, not] [bother, take the trouble, trouble] Teachers. |
While he was still speaking, someone from the ruler's house came and said, “Your daughter is dead; do not trouble the Teacher any more.” Luke 8:49 ESV
While he yet spake,
there cometh one from the ruler of the synagogue's house, saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master. Luke 8:49 KJV |
Luke 11:5 NRT
5 Пото́м Иису́с сказа́л им:
5 [Then, Later] Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Вряд ли у кого́-ли́бо из вас есть друг,
–[Hardly, Unlikely] whether [at, by, with, of] [anyone, somebody] [from, in, of, out] you [there are, there is] friend,
кото́рый поступа́ет сле́дующим о́бразом:
[which, which the, who] enters next [in a manner, lifestyle, way]:
наприме́р,
(for example),
прихо́дит к нему́ в по́лночь това́рищ и про́сит:
[came, comes, cometh] [to, for, by] [him, his] [at, in, of, on] midnight [comrade, fellow] and [requests, ask]:
«Друг,
«Friend,
одолжи́ мне три лепёшки.
[lend, lend me] [me, to me] three [flat cakes, pancake, tortillas]. |
And he said to them, “Which of you who has a friend will go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves, Luke 11:5 ESV
And he said unto them,
Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him, Friend, lend me three loaves; Luke 11:5 KJV |
Luke 11:17 NRT
17 Но Иису́с,
17 [But, Yet] Jesus,
зна́я их мы́сли,
[knew, knowing] [them, their] [think, thoughts],
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Любо́е ца́рство,
–Any [kingdom, the kingdom],
раздели́вшееся на вражду́ющие ча́сти,
divided [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [feuding, warring] [parts, piece, portion],
прихо́дит в запусте́ние,
[came, comes, cometh] [at, in, of, on] desolation,
и дом,
and [dwelling, home, house],
где есть ра́спря,
[somewhere, where, wherever] [there are, there is] strife,
ру́шится.
[collapsing, is collapsing]. |
But he, knowing their thoughts, said to them, “Every kingdom divided against itself is laid waste, and a divided household falls. Luke 11:17 ESV
But he,
knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falleth. Luke 11:17 KJV |
Luke 13:35 NRT
35 А тепе́рь ваш дом оставля́ется вам пусты́м.
35 [While, And, But] now [your, yours] [dwelling, home, house] [it is left, left] [to you, ye, you] empty.
Говорю́ вам,
[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you],
что вы уже́ не уви́дите Меня́ до тех пор,
[what, that, why] [ye, you] already [never, not] [see, you will see] [I, Me, Self] [before, until] those time,
пока́ не ска́жете:
[bye, while] [never, not] [tell, you say]:
«Благословен Тот,
«Blessed That,
Кто прихо́дит во и́мя Господа!»
Who [came, comes, cometh] in name Lord!» |
Behold, your house is forsaken. And I tell you, you will not see me until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord!’” Luke 13:35 ESV
Behold,
your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until the time come when ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord. Luke 13:35 KJV |
Luke 14:26 NRT
26 –Е́сли кто прихо́дит ко Мне и не возненави́дит отца́ своего́,
26 –[If, A, When, Unless] who [came, comes, cometh] to [Me, To Me] and [never, not] (will hate) [father, the father] [his, yours],
и ма́тери,
and [mother, mother's, mothers],
и жены,
and [wife, wives],
и дете́й,
and [child, children],
и бра́тьев,
and [brethren, brothers],
и сестёр,
and sisters,
а прито́м и самой жи́зни свое́й,
[while, and, but] moreover and [by myself, most, myself] life [his, mine],
тот не мо́жет быть Мои́м ученико́м.
that [never, not] [can, may, maybe] [be, become, been, has been, to be, to become] My [pupil, disciple]. |
“If anyone comes to me and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, yes, and even his own life, he cannot be my disciple. Luke 14:26 ESV
If any man come to me,
and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple. Luke 14:26 KJV |
Luke 14:26 RUSV
26 е́сли кто прихо́дит ко Мне и не возненави́дит отца́ своего́ и ма́тери,
26 [if, a, when, unless] who [came, comes, cometh] to [Me, To Me] and [never, not] (will hate) [father, the father] [his, yours] and [mother, mother's, mothers],
и жены и дете́й,
and [wife, wives] and [child, children],
и бра́тьев и сестёр,
and [brethren, brothers] and sisters,
а прито́м и самой жи́зни свое́й,
[while, and, but] moreover and [by myself, most, myself] life [his, mine],
тот не мо́жет быть Мои́м ученико́м;
that [never, not] [can, may, maybe] [be, become, been, has been, to be, to become] My [pupil, disciple]; |
“If anyone comes to me and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, yes, and even his own life, he cannot be my disciple. Luke 14:26 ESV
If any man come to me,
and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple. Luke 14:26 KJV |
Luke 19:38 NRT
38 –Благословен Царь,
38 –Blessed King,
Кото́рый прихо́дит во и́мя Господа!
[Which, Which The, Who] [came, comes, cometh] in name Lord!
Мир на не́бе и сла́ва в вы́шних небеса́х!
[Peace, The World, World] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky] and [glory, fame] [at, in, of, on] (of the highest) heaven! |
saying, “Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory in the highest!” Luke 19:38 ESV
Saying,
Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest. Luke 19:38 KJV |
Luke 22:37 RUSV
37 и́бо ска́зываю вам,
37 [for, because] [i say, say] [to you, ye, you],
что должно́ испо́лниться на Мне и сёму напи́санному:
[what, that, why] [must, should] [accomplished, be fulfilled, fulfilled, it will be fulfilled] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [Me, To Me] and this written:
и к злоде́ям причтён.
and [to, for, by] [to the villains, villains] credited.
И́бо то,
[For, Because] that,
что о Мне,
[what, that, why] about [Me, To Me],
прихо́дит к концу́.
[came, comes, cometh] [to, for, by] [end, ending, finish, the end]. |
For I tell you that this Scripture must be fulfilled in me: ‘And he was numbered with the transgressors.’ For what is written about me has its fulfillment.” Luke 22:37 ESV
For I say unto you,
that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end. Luke 22:37 KJV |
John 3:8 NRT
8 Ве́тер ду́ет,
8 Wind [blow, bloweth, blowing, blows],
где хо́чет.
[somewhere, where, wherever] wants.
Ты слы́шишь его́ шум,
You [do you hear, hear, hearest] [his, him, it] [noise, sound],
но не мо́жешь определи́ть,
[but, yet] [never, not] [can, be able to] [define, identify],
отку́да он прихо́дит и куда́ ухо́дит.
[whence, where, where from] he [came, comes, cometh] and [to where, where to] leaving.
Так же и с ка́ждым рождённым от Ду́ха.
So [but, same, then] and [and, from, in, of, with] everyone born from Spirit. |
The wind blows where it wishes, and you hear its sound, but you do not know where it comes from or where it goes. So it is with everyone who is born of the Spirit.” John 3:8 ESV
The wind bloweth where it listeth,
and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit. John 3:8 KJV |
John 3:8 RUSV
8 Дух ды́шит,
8 Spirit [bloweth, blows, breathes],
где хо́чет,
[somewhere, where, wherever] wants,
и го́лос его́ слы́шишь,
and voice [his, him, it] [do you hear, hear, hearest],
а не зна́ешь,
[while, and, but] [never, not] [know, knowest, understand, you know],
отку́да прихо́дит и куда́ ухо́дит:
[whence, where, where from] [came, comes, cometh] and [to where, where to] leaving:
так быва́ет со вся́ким,
so [it happens, things happen] [after, with] everyone,
рождённым от Ду́ха.
born from Spirit. |
The wind blows where it wishes, and you hear its sound, but you do not know where it comes from or where it goes. So it is with everyone who is born of the Spirit.” John 3:8 ESV
The wind bloweth where it listeth,
and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit. John 3:8 KJV |
John 3:31 NRT
31 Тот,
31 That,
Кто свы́ше прихо́дит,
Who [above, again, high, over] [came, comes, cometh],
вы́ше всех,
[above, higher] [all, everyone],
а земно́й принадлежи́т земле́ и говори́т по-земно́му,
[while, and, but] [terrestrial, earthly] belongs [earth, ground, land, world] and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] (on the earth),
но Прише́дший с небе́с –– превы́ше всех!
[but, yet] [The Newcomer, Who Came] [and, from, in, of, with] heaven –– above [all, everyone]! |
He who comes from above is above all. He who is of the earth belongs to the earth and speaks in an earthly way. He who comes from heaven is above all. John 3:31 ESV
He that cometh from above is above all:
he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: he that cometh from heaven is above all. John 3:31 KJV |
John 4:5 RUSV
5 Ита́к прихо́дит Он в го́род Самарийский,
5 So [came, comes, cometh] He [at, in, of, on] [city, town] Samaritan,
называ́емый Сихарь,
[called, named] [Sychar, Sihar],
близ уча́стка земли,
near [plot, site] earth,
да́нного Иа́ковом сы́ну своему́ Ио́сифу.
[gave, given] Jacob [son, to my son] [to his, your own] Joseph. |
So he came to a town of Samaria called Sychar, near the field that Jacob had given to his son Joseph. John 4:5 ESV
Then cometh he to a city of Samaria,
which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. John 4:5 KJV |
John 4:7 RUSV
7 Прихо́дит же́нщина из Самари́и почерпну́ть воды.
7 [Came, Comes, Cometh] woman [from, in, of, out] Samaria [glean, draw] [lake, water, waters].
Иису́с говори́т ей:
Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] her:
дай Мне пить.
give [Me, To Me] [drink, thirsty]. |
|
John 5:24 RUSV
24 И́стинно,
24 [Truly, Verily],
и́стинно говорю́ вам:
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
слу́шающий сло́во Моё и ве́рующий в Посла́вшего Меня́ име́ет жизнь ве́чную,
[listener, listening, the listener] [saying, the word, word] My and [believer, the believer] [at, in, of, on] (Who Sent) [I, Me, Self] [has, it has] [life, living] [eternal, everlasting],
и на суд не прихо́дит,
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [court, judgment, tribunal] [never, not] [came, comes, cometh],
но перешёл от сме́рти в жизнь.
[but, yet] [passed over, switched over] from [death, of death] [at, in, of, on] [life, living]. |
Truly, truly, I say to you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life. He does not come into judgment, but has passed from death to life. John 5:24 ESV
Verily,
verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life. John 5:24 KJV |
John 6:33 NRT
33 Потому́ что хлеб Бо́жий –– э́то Тот,
33 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [bread, loaves, shewbread] [God, God's] –– [that, this, it] That,
Кто прихо́дит с небе́с и даёт ми́ру жизнь.
Who [came, comes, cometh] [and, from, in, of, with] heaven and [give, gives, giveth] [the world, to the world] [life, living]. |
For the bread of God is he who comes down from heaven and gives life to the world.” John 6:33 ESV
For the bread of God is he which cometh down from heaven,
and giveth life unto the world. John 6:33 KJV |
John 6:35 NRT
35 Иису́с сказа́л:
35 Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
–Я Сам и есть хлеб жи́зни.
–I [Himself, Itself, Myself, Self] and [there are, there is] [bread, loaves, shewbread] life.
Кто прихо́дит ко Мне,
Who [came, comes, cometh] to [Me, To Me],
тот никогда́ не оста́нется голо́дным,
that never [never, not] [it will remain, remain, will remain] hungry,
и кто ве́рит Мне,
and who [believed, believes, believeth] [Me, To Me],
тот не бу́дет испы́тывать жа́жды.
that [never, not] [will be, would be] [test, experience] [thirst, thirsty]. |
Jesus said to them, “I am the bread of life; whoever comes to me shall not hunger, and whoever believes in me shall never thirst. John 6:35 ESV
And Jesus said unto them,
I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst. John 6:35 KJV |
John 6:45 NRT
45 У проро́ков запи́сано:
45 [At, By, With, Of] prophets recorded:
«Они́ бу́дут все нау́чены Бо́гом» . Ка́ждый,
«[They, They Are] [will, be] [all, any, every, everybody, everyone] taught [By God, God]» . [Each, Every],
кто слу́шает Отца́ и у́чится у Него́,
who [hear, listens] [Father, The Father] and studies [at, by, with, of] Him,
прихо́дит ко Мне.
[came, comes, cometh] to [Me, To Me]. |
It is written in the Prophets, ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who has heard and learned from the Father comes to me— John 6:45 ESV
It is written in the prophets,
And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me. John 6:45 KJV |
John 6:45 RUSV
45 У проро́ков напи́сано:
45 [At, By, With, Of] prophets written:
и бу́дут все нау́чены Бо́гом.
and [will, be] [all, any, every, everybody, everyone] taught [By God, God].
Вся́кий,
[Any, Every, Everyone, Whoever, Whosoever],
слы́шавший от Отца́ и научи́вшийся,
heard from [Father, The Father] and learned,
прихо́дит ко Мне.
[came, comes, cometh] to [Me, To Me]. |
It is written in the Prophets, ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who has heard and learned from the Father comes to me— John 6:45 ESV
It is written in the prophets,
And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me. John 6:45 KJV |
John 7:37 NRT
37 В после́дний и са́мый торже́ственный день пра́здника Иису́с встал и гро́мко возгласи́л:
37 [At, In, Of, On] [last, final] and [most, the very] solemn day [feast, holiday, the holiday] Jesus [get up, got up] and [loud, loudly] [cried out, exclaimed, proclaimed]:
–Кто хо́чет пить,
–Who wants [drink, thirsty],
пусть прихо́дит ко Мне и пьёт .
let [came, comes, cometh] to [Me, To Me] and [drinking, drinks] . |
On the last day of the feast, the great day, Jesus stood up and cried out, “If anyone thirsts, let him come to me and drink. John 7:37 ESV
In the last day,
that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink. John 7:37 KJV |
John 7:52 NRT
52 Они́ отве́тили:
52 [They, They Are] answered:
–Ты что,
–You [what, that, why],
то́же из Галиле́и?
[too, also] [from, in, of, out] Galilee?
Посмотри́ в Писа́нии,
Look [at, in, of, on] Scripture,
и ты уви́дишь,
and you (you will see),
что ни оди́н проро́к из Галиле́и не прихо́дит.
[what, that, why] neither [alone, one] [prophet, the prophet] [from, in, of, out] Galilee [never, not] [came, comes, cometh]. |
They replied, “Are you from Galilee too? Search and see that no prophet arises from Galilee.” John 7:52 ESV
They answered and said unto him,
Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet. John 7:52 KJV |
John 7:52 RUSV
52 На э́то сказа́ли ему́:
52 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [that, this, it] [said, say, tell, they said] [him, it, to him]:
и ты не из Галиле́и ли?
and you [never, not] [from, in, of, out] Galilee whether?
рассмотри́ и уви́дишь,
[consider, contemplate] and (you will see),
что из Галиле́и не прихо́дит проро́к.
[what, that, why] [from, in, of, out] Galilee [never, not] [came, comes, cometh] [prophet, the prophet]. |
They replied, “Are you from Galilee too? Search and see that no prophet arises from Galilee.” John 7:52 ESV
They answered and said unto him,
Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet. John 7:52 KJV |
John 9:4 RUSV
4 Мне должно́ де́лать дела Посла́вшего Меня́,
4 [Me, To Me] [must, should] [to do, to make] [affairs, business, deeds, works] (Who Sent) [I, Me, Self],
доко́ле есть день;
[before, how long, until] [there are, there is] day;
прихо́дит ночь,
[came, comes, cometh] night,
когда́ никто́ не мо́жет де́лать.
when [no one, nobody] [never, not] [can, may, maybe] [to do, to make]. |
We must work the works of him who sent me while it is day; night is coming, when no one can work. John 9:4 ESV
I must work the works of him that sent me,
while it is day: the night cometh, when no man can work. John 9:4 KJV |
John 10:10 NRT
10 Вор прихо́дит то́лько для того́,
10 Thief [came, comes, cometh] [alone, only, just] for that,
что́бы укра́сть,
[to, so that, in order to, because of] steal,
уби́ть и разру́шить,
[destroy, kill, murder, slew, to kill] and destroy,
а Я пришёл,
[while, and, but] I [arrive, came, come],
что́бы дать жизнь,
[to, so that, in order to, because of] [give, to give] [life, living],
и прито́м в избы́тке.
and moreover [at, in, of, on] [abundance, abundantly, excess, surplus]. |
The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life and have it abundantly. John 10:10 ESV
The thief cometh not,
but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly. John 10:10 KJV |
John 10:10 RUSV
10 Вор прихо́дит то́лько для того́,
10 Thief [came, comes, cometh] [alone, only, just] for that,
что́бы укра́сть,
[to, so that, in order to, because of] steal,
уби́ть и погуби́ть.
[destroy, kill, murder, slew, to kill] and [destroy, ruin, to destroy].
Я пришёл для того́,
I [arrive, came, come] for that,
что́бы име́ли жизнь и име́ли с избы́тком.
[to, so that, in order to, because of] [had, have had] [life, living] and [had, have had] [and, from, in, of, with] [abundant, abundantly, excess, surplus]. |
The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life and have it abundantly. John 10:10 ESV
The thief cometh not,
but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly. John 10:10 KJV |
John 11:38 RUSV
38 Иису́с же,
38 Jesus [but, same, then],
опя́ть скорбя́ вну́тренно,
again [grieving, lament] internally,
прихо́дит ко гробу.
[came, comes, cometh] to [casket, coffin, grave, sepulchre, tomb].
То была́ пещера,
That was cave,
и ка́мень лежа́л на ней.
and [rock, stone] [lay, lying] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her. |
Then Jesus, deeply moved again, came to the tomb. It was a cave, and a stone lay against it. John 11:38 ESV
Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave.
It was a cave, and a stone lay upon it. John 11:38 KJV |
John 12:13 NRT
13 Лю́ди взя́ли па́льмовые ве́тви и вы́шли Ему́ навстре́чу с во́згласами:
13 People [have taken, they took it, took] [palm, palm trees] [branch, branches] and [came out, exited, gone, gone out, went] [Him, It, To Him] towards [and, from, in, of, with] exclamations:
–Оса́нна!
–Hosanna!
Благословен Тот,
Blessed That,
Кто прихо́дит во и́мя Господа!
Who [came, comes, cometh] in name Lord!
Благословен Царь Изра́иля!
Blessed King Israel! |
So they took branches of palm trees and went out to meet him, crying out, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, even the King of Israel!” John 12:13 ESV
Took branches of palm trees,
and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord. John 12:13 KJV |
John 14:6 NRT
6 Иису́с отве́тил:
6 Jesus answered:
–Я есть путь,
–I [there are, there is] [path, the way, way],
и́стина и жизнь.
[right, true, truth] and [life, living].
Никто́ не прихо́дит к Отцу́,
[No One, Nobody] [never, not] [came, comes, cometh] [to, for, by] Father,
как то́лько че́рез Меня́.
[how, what, as, like (comparison)] [alone, only, just] [across, by way of, through] [I, Me, Self]. |
Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. John 14:6 ESV
Jesus saith unto him,
I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. John 14:6 KJV |
John 14:6 RUSV
6 Иису́с сказа́л ему́:
6 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
Я есмь путь и и́стина и жизнь;
I [am, i am] [path, the way, way] and [right, true, truth] and [life, living];
никто́ не прихо́дит к Отцу́,
[no one, nobody] [never, not] [came, comes, cometh] [to, for, by] Father,
как то́лько че́рез Меня́.
[how, what, as, like (comparison)] [alone, only, just] [across, by way of, through] [I, Me, Self]. |
Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. John 14:6 ESV
Jesus saith unto him,
I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. John 14:6 KJV |
John 18:3 RUSV
3 Ита́к Иу́да,
3 So Judas,
взяв отря́д [во́инов] и служи́телей от первосвяще́нников и фарисе́ев,
[by taking, taking, took] squad [warriors] and servants from (high priests) and pharisee,
прихо́дит туда́ с фонаря́ми и свети́льниками и ору́жием.
[came, comes, cometh] there [and, from, in, of, with] lanterns and [lamps, lights] and weapons. |
So Judas, having procured a band of soldiers and some officers from the chief priests and the Pharisees, went there with lanterns and torches and weapons. John 18:3 ESV
Judas then,
having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons. John 18:3 KJV |
John 20:1 RUSV
1 В пе́рвый же [день] неде́ли Мари́я Магдали́на прихо́дит ко гробу ра́но,
1 [At, In, Of, On] [first, the first] [but, same, then] [day] [week, weeks] [Maria, Mary] Magdalene [came, comes, cometh] to [casket, coffin, grave, sepulchre, tomb] early,
когда́ бы́ло ещё темно́,
when [it was, was] [again, also, another, even, further, more] [dark, darkness],
и ви́дит,
and [he sees, saw, sees, seeth],
что ка́мень отва́лен от гроба.
[what, that, why] [rock, stone] [rolled off, dropped off, push off, cast off, taken away] from [coffin, sepulchre]. |
Now on the first day of the week Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark, and saw that the stone had been taken away from the tomb. John 20:1 ESV
The first day of the week cometh Mary Magdalene early,
when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre. John 20:1 KJV |
John 20:2 RUSV
2 Ита́к,
2 So,
бежи́т и прихо́дит к Симону Петру́ и к друго́му ученику́,
[escape, runs, running] and [came, comes, cometh] [to, for, by] [Simon, Simon's] Peter and [to, for, by] another [to the apprentice, disciple],
кото́рого люби́л Иису́с,
[which, which one, whom] [i loved, loved] Jesus,
и говори́т им:
and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
унесли́ Господа из гроба,
(carried away) Lord [from, in, of, out] [coffin, sepulchre],
и не зна́ем,
and [never, not] [know, we know],
где положи́ли Его́.
[somewhere, where, wherever] put [His, Him, It]. |
So she ran and went to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved, and said to them, “They have taken the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid him.” John 20:2 ESV
Then she runneth,
and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the LORD out of the sepulchre, and we know not where they have laid him. John 20:2 KJV |
John 20:6 RUSV
6 Вслед за ним прихо́дит Симон Пётр,
6 [After, Following] [after, around, at, behind, over] him [came, comes, cometh] Simon Peter,
и вхо́дит во гроб,
and [go in, included, is included] in [coffin, sepulchre],
и ви́дит одни́ пелены лежа́щие,
and [he sees, saw, sees, seeth] alone [clothes, cloths, sheets, shrouds, veils] [lying, laying], |
Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb. He saw the linen cloths lying there, John 20:6 ESV
Then cometh Simon Peter following him,
and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie, John 20:6 KJV |
John 21:13 RUSV
13 Иису́с прихо́дит,
13 Jesus [came, comes, cometh],
берет хлеб и даёт им,
takes [bread, loaves, shewbread] and [give, gives, giveth] [it, them],
та́кже и ры́бу.
also and fish. |
|