Толпы ( Crowd , Crowds , Multitude )

 TOL-pih
 Noun - Feminine - Plural - Person
(RUSV: 1 + NRT: 17) = 18
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 4:25 NRT
25 За Ним сле́довали большие толпы люде́й из Галиле́и,
25 [After, Around, At, Behind, Over] Him followed [big, large, huge] [crowd, crowds, multitude] [human, of people, people] [from, in, of, out] Galilee,
Десятиградия,
Decapolis,
Иерусали́ма,
Jerusalem,
Иуде́и и и́з-за реки Иорда́на.
Jews and (because of) rivers Jordan.
And great crowds followed him from Galilee and the Decapolis,
and from Jerusalem and Judea,
and from beyond the Jordan.
Matthew 4:25 ESV

And there followed him great multitudes of people from Galilee,
and from Decapolis,
and from Jerusalem,
and from Judaea,
and from beyond Jordan.
Matthew 4:25 KJV
 
 Matthew 9:23 NRT
23 Когда́ Иису́с вошёл в дом нача́льника и уви́дел флейтистов,
23 When Jesus [entered, has entered] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] [chief, the boss] and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] флейтистов,
приглашённых для похорон,
invited for похорон,
и смяте́ние толпы,
and confusion [crowd, crowds, multitude],
And when Jesus came to the ruler's house and saw the flute players and the crowd making a commotion,
Matthew 9:23 ESV

And when Jesus came into the ruler's house,
and saw the minstrels and the people making a noise,
Matthew 9:23 KJV
 
 Matthew 9:36 NRT
36 Уви́дев толпы наро́да,
36 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [crowd, crowds, multitude] [people, the people],
Он сжа́лился над ни́ми,
He (took pity) above them,
потому́ что э́ти лю́ди бы́ли изму́чены и беспомощны,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] these people [been, has been, were] [exhausted, sleeping] and беспомощны,
как овцы без пастуха́.
[how, what, as, like (comparison)] sheep without [shepherd, the shepherd].
When he saw the crowds,
he had compassion for them,
because they were harassed and helpless,
like sheep without a shepherd.
Matthew 9:36 ESV

But when he saw the multitudes,
he was moved with compassion on them,
because they fainted,
and were scattered abroad,
as sheep having no shepherd.
Matthew 9:36 KJV
 Matthew 9:36 RUSV
36 Ви́дя толпы наро́да,
36 [Saw, Seeing] [crowd, crowds, multitude] [people, the people],
Он сжа́лился над ни́ми,
He (took pity) above them,
что они́ бы́ли изнурены́ и рассе́яны,
[what, that, why] [they, they are] [been, has been, were] exhausted and scattered,
как овцы,
[how, what, as, like (comparison)] sheep,
не име́ющие па́стыря.
[never, not] having [shepherd, the shepherd].
When he saw the crowds,
he had compassion for them,
because they were harassed and helpless,
like sheep without a shepherd.
Matthew 9:36 ESV

But when he saw the multitudes,
he was moved with compassion on them,
because they fainted,
and were scattered abroad,
as sheep having no shepherd.
Matthew 9:36 KJV
 
 Matthew 13:2 NRT
2 Вокру́г Него́ собра́лись большие толпы,
2 Around Him [gathered, together] [big, large, huge] [crowd, crowds, multitude],
так что Он был вы́нужден сесть в ло́дку,
so [what, that, why] He [be, to be, was, were] [compelled, forced] [sit, sit down] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships],
а весь наро́д стоя́л на берегу.
[while, and, but] [all, entire, everything, the whole, whole] [crowd, nation, people] [i was standing, standing, stood] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore].
And great crowds gathered about him,
so that he got into a boat and sat down.
And the whole crowd stood on the beach.
Matthew 13:2 ESV

And great multitudes were gathered together unto him,
so that he went into a ship,
and sat;
and the whole multitude stood on the shore.
Matthew 13:2 KJV
 
 Matthew 21:9 NRT
9 Толпы люде́й,
9 [Crowd, Crowds, Multitude] [human, of people, people],
что шли впереди́ и позади́ Него́,
[what, that, why] walked ahead and behind Him,
гро́мко крича́ли:
[loud, loudly] [crying, shouted, yell]:
Оса́нна Сы́ну Дави́да!
Hosanna [Son, To My Son] David!
Благословен Тот,
Blessed That,
Кто прихо́дит во и́мя Господа!
Who [came, comes, cometh] in name Lord!
Оса́нна в вышине́ небе́с!
Hosanna [at, in, of, on] [above, height] heaven!
And the crowds that went before him and that followed him were shouting,
“Hosanna to the Son of David!
Blessed is he who comes in the name of the Lord!
Hosanna in the highest!”
Matthew 21:9 ESV

And the multitudes that went before,
and that followed,
cried,
saying,
Hosanna to the son of David:
Blessed is he that cometh in the name of the Lord;
Hosanna in the highest.
Matthew 21:9 KJV
 
 Mark 2:4 NRT
4 Ви́дя,
4 [Saw, Seeing],
что и́з-за толпы к Иису́су им не подойти́,
[what, that, why] (because of) [crowd, crowds, multitude] [to, for, by] Jesus [it, them] [never, not] (come up),
они́ подня́лись на кры́шу,
[they, they are] [got up, rose] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [roof, the roof],
разобрали её и спусти́ли све́рху цино́вку,
разобрали her and [lowered, they let me down] (from above) [a mat, bed, mat],
на кото́рой лежа́л больно́й.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [which, which one] [lay, lying] sick.
And when they could not get near him because of the crowd,
they removed the roof above him,
and when they had made an opening,
they let down the bed on which the paralytic lay.
Mark 2:4 ESV

And when they could not come nigh unto him for the press,
they uncovered the roof where he was:
and when they had broken it up,
they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.
Mark 2:4 KJV
 
 Mark 9:17 NRT
17 Кто-то из толпы отве́тил:
17 [Anyone, Somebody, Someone] [from, in, of, out] [crowd, crowds, multitude] answered:
Учи́тель,
[Master, Teacher, Tutor],
я привёл к Тебе́ сы́на,
i [brought, took] [to, for, by] [Thee, You] [a son, my son, son],
в него́ вселился дух немоты́.
[at, in, of, on] him вселился spirit [dumb, dumbness, mute, muteness, silence].
And someone from the crowd answered him,
“Teacher,
I brought my son to you,
for he has a spirit that makes him mute.
Mark 9:17 ESV

And one of the multitude answered and said,
Master,
I have brought unto thee my son,
which hath a dumb spirit;
Mark 9:17 KJV
 
 Mark 10:1 NRT
1 Иису́с встал и напра́вился отту́да в Иуде́ю и в земли за Иорда́ном.
1 Jesus [get up, got up] and headed (from there) [at, in, of, on] [Judaea, Judea] and [at, in, of, on] earth [after, around, at, behind, over] Jordan.
К Нему́ опя́ть сходи́лись толпы,
[To, For, By] [Him, His] again [converged, they converged, we converged] [crowd, crowds, multitude],
и Он,
and He,
как обы́чно,
[how, what, as, like (comparison)] [custom, normally, traditionally, typically, usually],
учи́л их.
[learned, taught, teaching] [them, their].
And he left there and went to the region of Judea and beyond the Jordan,
and crowds gathered to him again.
And again,
as was his custom,
he taught them.
Mark 10:1 ESV

And he arose from thence,
and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan:
and the people resort unto him again;
and,
as he was wont,
he taught them again.
Mark 10:1 KJV
 
 Luke 5:19 NRT
19 Но и́з-за толпы они́ не смогли́ э́того сде́лать,
19 [But, Yet] (because of) [crowd, crowds, multitude] [they, they are] [never, not] [could, they could] this (to do),
и тогда́ они́ подня́лись на кры́шу и,
and then [they, they are] [got up, rose] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [roof, the roof] and,
разобра́в черепи́цу,
(having disassembled) [roof tiles, tiles, tiling],
опусти́ли парализо́ванного на цино́вке в середи́ну толпы,
lowered paralyzed [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] mat [at, in, of, on] [middle, the middle] [crowd, crowds, multitude],
пря́мо пе́ред Иису́сом.
[directly, immediately, specifically, clearly, plainly] before Jesus.
but finding no way to bring him in,
because of the crowd,
they went up on the roof and let him down with his bed through the tiles into the midst before Jesus.
Luke 5:19 ESV

And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude,
they went upon the housetop,
and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus.
Luke 5:19 KJV
 
 Luke 8:19 NRT
19 К Иису́су пришли́ Его́ мать и бра́тья,
19 [To, For, By] Jesus came [His, Him, It] mother and brothers,
но и́з-за толпы не могли́ подойти́ к Нему́.
[but, yet] (because of) [crowd, crowds, multitude] [never, not] could (come up) [to, for, by] [Him, His].
Then his mother and his brothers came to him,
but they could not reach him because of the crowd.
Luke 8:19 ESV

Then came to him his mother and his brethren,
and could not come at him for the press.
Luke 8:19 KJV
 
 Luke 8:42 NRT
42 его́ еди́нственная дочь,
42 [his, him, it] [only, the only] daughter,
кото́рой бы́ло о́коло двена́дцати лет,
[which, which one] [it was, was] [near, nearby] twelve years,
умира́ла.
[dying, she was dying].
Иису́с отпра́вился туда́ в окруже́нии пло́тной толпы.
Jesus [departed, set off, went] there [at, in, of, on] [environment, surrounded, the environment] dense [crowd, crowds, multitude].
for he had an only daughter,
about twelve years of age,
and she was dying.
As Jesus went,
the people pressed around him.
Luke 8:42 ESV

For he had one only daughter,
about twelve years of age,
and she lay a dying.
But as he went the people thronged him.
Luke 8:42 KJV
 
 Luke 9:11 NRT
11 Одна́ко толпы наро́да,
11 However [crowd, crowds, multitude] [people, the people],
узна́в об э́том,
[having found out, having learned, learned, perceived] about this,
пошли́ за Иису́сом.
[gone away, let us go, went] [after, around, at, behind, over] Jesus.
Он раду́шно их при́нял и говори́л им о Бо́жьем Ца́рстве,
He [cordially, welcome, welcomed] [them, their] accepted and spoke [it, them] about [God, God's] [Kingdom, The Kingdom],
а та́кже исцеля́л тех,
[while, and, but] also [cured, healed] those,
кто в э́том нужда́лся.
who [at, in, of, on] this [he needed, needed].
When the crowds learned it,
they followed him,
and he welcomed them and spoke to them of the kingdom of God and cured those who had need of healing.
Luke 9:11 ESV

And the people,
when they knew it,
followed him:
and he received them,
and spake unto them of the kingdom of God,
and healed them that had need of healing.
Luke 9:11 KJV
 
 Luke 9:38 NRT
38 И оди́н челове́к из толпы закрича́л:
38 And [alone, one] [man, human, person] [from, in, of, out] [crowd, crowds, multitude] [cry out, he screamed, shouted]:
Учи́тель,
[Master, Teacher, Tutor],
умоля́ю Тебя́,
[beg, i beg, i beg you, plead] You,
посмотри́ моего́ сы́на!
look my [a son, my son, son]!
Он у меня́ оди́н.
He [at, by, with, of] [i, me, self] [alone, one].
And behold,
a man from the crowd cried out,
“Teacher,
I beg you to look at my son,
for he is my only child.
Luke 9:38 ESV

And,
behold,
a man of the company cried out,
saying,
Master,
I beseech thee,
look upon my son:
for he is mine only child.
Luke 9:38 KJV
 
 Luke 11:27 NRT
27 Иису́с ещё говори́л,
27 Jesus [again, also, another, even, further, more] spoke,
когда́ одна́ же́нщина из толпы кри́кнула:
when one woman [from, in, of, out] [crowd, crowds, multitude] [cry out, shouted]:
Блаже́нна та мать,
Blessed that mother,
что родила Тебя́ и вы́кормила!
[what, that, why] [bore, gave birth] You and [bring up, brought up, nursed]!
As he said these things,
a woman in the crowd raised her voice and said to him,
“Blessed is the womb that bore you,
and the breasts at which you nursed!”
Luke 11:27 ESV

And it came to pass,
as he spake these things,
a certain woman of the company lifted up her voice,
and said unto him,
Blessed is the womb that bare thee,
and the paps which thou hast sucked.
Luke 11:27 KJV
 
 Luke 12:1 NRT
1 Тем вре́менем собра́лись огро́мные толпы,
1 [By That, That] [by time, time] [gathered, together] huge [crowd, crowds, multitude],
и лю́ди тесни́ли друг дру́га.
and people pressed friend friend.
Иису́с на́чал говори́ть,
Jesus [began, start] [to speak, to talk],
обраща́ясь снача́ла к Свои́м ученика́м:
addressing first [to, for, by] [His, Mine, Your] [for students, disciples]:
Береги́тесь фарисе́йской заква́ски,
[Beware, Protect] pharisee [leaven, starter cultures],
то есть лицеме́рия.
that [there are, there is] hypocrisy.
In the meantime,
when so many thousands of the people had gathered together that they were trampling one another,
he began to say to his disciples first,
“Beware of the leaven of the Pharisees,
which is hypocrisy.
Luke 12:1 ESV

In the mean time,
when there were gathered together an innumerable multitude of people,
insomuch that they trode one upon another,
he began to say unto his disciples first of all,
Beware ye of the leaven of the Pharisees,
which is hypocrisy.
Luke 12:1 KJV
 
 Luke 19:3 NRT
3 Он пыта́лся уви́деть,
3 He [had tried, tried] see,
кто же э́тот Иису́с,
who [but, same, then] this Jesus,
но не мог и́з-за толпы,
[but, yet] [never, not] [could, be able to] (because of) [crowd, crowds, multitude],
потому́ что был ма́ленького роста.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [be, to be, was, were] [little, small, tiny] [development, growth].
And he was seeking to see who Jesus was,
but on account of the crowd he could not,
because he was small in stature.
Luke 19:3 ESV

And he sought to see Jesus who he was;
and could not for the press,
because he was little of stature.
Luke 19:3 KJV
 
 John 7:31 NRT
31 Мно́гие же из толпы пове́рили в Него́.
31 Many [but, same, then] [from, in, of, out] [crowd, crowds, multitude] believed [at, in, of, on] Him.
Они́ говори́ли:
[They, They Are] [they said, we talked]:
Неуже́ли когда́ придёт Христо́с,
[Greater, Indeed, Really, Surely] when [come, comes, cometh, coming, will come] Christ,
Он соверши́т бо́льше знамений,
He (will commit) [again, great, more] signs,
чём Э́тот Челове́к?
[how, than, what, whence, which, why] This [Man, Human, Person]?
Yet many of the people believed in him.
They said,
“When the Christ appears,
will he do more signs than this man has done?”
John 7:31 ESV

And many of the people believed on him,
and said,
When Christ cometh,
will he do more miracles than these which this man hath done?
John 7:31 KJV
 
 Revision: 9/29/2024 10:17:54 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED