Хле́бом ( Bread )

 HHLEH-bahm
 Noun - Masculine - Food
(RUSV: 9 + NRT: 5) = 14
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 27:37 RUSV
37 Исаа́к отвеча́л Иса́ву:
37 Isaac answered Esau:
вот,
[behold, here, there],
я поста́вил его́ господи́ном над тобо́ю и всех бра́тьев его́ отда́л ему́ в рабы́;
i [put, set] [his, him, it] [lord, master, mister] above [by you, thee, you] and [all, everyone] [brethren, brothers] [his, him, it] gave [him, it, to him] [at, in, of, on] [handmaiden, servant, servants, slaves];
одарил его́ хле́бом и вино́м;
одарил [his, him, it] bread and wine;
что же я сде́лаю для тебя́,
[what, that, why] [but, same, then] i [i will do, i will make] for you,
сын мой?
son [mine, my]?
Isaac answered and said to Esau,
&#;Behold,
I have made him lord over you,
and all his brothers I have given to him for servants,
and with grain and wine I have sustained him.
What then can I do for you,
my son?&#;
Genesis 27:37 ESV

And Isaac answered and said unto Esau,
Behold,
I have made him thy lord,
and all his brethren have I given to him for servants;
and with corn and wine have I sustained him:
and what shall I do now unto thee,
my son?
Genesis 27:37 KJV
 
 Genesis 42:25 RUSV
25 И приказа́л Ио́сиф напо́лнить мешки их хле́бом,
25 And ordered Joseph fill [bags, sacks] [them, their] bread,
а серебро́ их возврати́ть ка́ждому в мешо́к его́,
[while, and, but] [silver, silverware] [them, their] [refund, return] [any one, each, to each] [at, in, of, on] [bag, moneybag, pouch, purse, sack] [his, him, it],
и дать им запасов на доро́гу.
and [give, to give] [it, them] запасов [on the, it, at, to, in, by] [make way, the way, way].
Так и сде́лано с ни́ми.
So and [made, made by] [and, from, in, of, with] them.
And Joseph gave orders to fill their bags with grain,
and to replace every man&#;s money in his sack,
and to give them provisions for the journey.
This was done for them.
Genesis 42:25 ESV

Then Joseph commanded to fill their sacks with corn,
and to restore every man&#;s money into his sack,
and to give them provision for the way:
and thus did he unto them.
Genesis 42:25 KJV
 
 Genesis 45:23 RUSV
23 та́кже и отцу́ своему́ посла́л де́сять осло́в,
23 also and father [to his, your own] sent ten [asses, donkeys],
навьюченных лучшими [произведениями] Египетскими,
навьюченных лучшими [произведениями] Египетскими,
и де́сять ослиц,
and ten ослиц,
навьюченных зерно́м,
навьюченных grain,
хле́бом и припасами отцу́ своему́ на путь.
bread and припасами father [to his, your own] [on the, it, at, to, in, by] [path, the way, way].
To his father he sent as follows:
ten donkeys loaded with the good things of Egypt,
and ten female donkeys loaded with grain,
bread,
and provision for his father on the journey.
Genesis 45:23 ESV

And to his father he sent after this manner;
ten asses laden with the good things of Egypt,
and ten she asses laden with corn and bread and meat for his father by the way.
Genesis 45:23 KJV
 
 Genesis 47:12 RUSV
12 И снабжал Ио́сиф отца́ своего́ и бра́тьев свои́х и весь дом отца́ своего́ хле́бом,
12 And снабжал Joseph [father, the father] [his, yours] and [brethren, brothers] their and [all, entire, everything, the whole, whole] [dwelling, home, house] [father, the father] [his, yours] bread,
по потребностям ка́ждого семейства.
[along, by, in, on, to, unto] потребностям [everyone, whosoever] семейства.
Then Joseph settled his father and his brothers and gave them a possession in the land of Egypt,
in the best of the land,
in the land of Rameses,
as Pharaoh had commanded.
Genesis 47:12 ESV

And Joseph nourished his father,
and his brethren,
and all his father&#;s household,
with bread,
according to their families.
Genesis 47:12 KJV
 
 Genesis 47:17 RUSV
17 И пригоняли они́ к Ио́сифу скот свой;
17 And пригоняли [they, they are] [to, for, by] Joseph [cattle, livestock] [mine, my own];
и дава́л им Ио́сиф хлеб за лошадей,
and [gave, he gave, provided] [it, them] Joseph [bread, loaves, shewbread] [after, around, at, behind, over] лошадей,
и за стада ме́лкого скота́,
and [after, around, at, behind, over] [herds, flocks] small [cattle, livestock],
и за стада кру́пного скота́,
and [after, around, at, behind, over] [herds, flocks] [a large one, large] [cattle, livestock],
и за осло́в;
and [after, around, at, behind, over] [asses, donkeys];
и снабжал их хле́бом в тот год за весь скот их.
and снабжал [them, their] bread [at, in, of, on] that year [after, around, at, behind, over] [all, entire, everything, the whole, whole] [cattle, livestock] [them, their].
And Joseph answered,
&#;Give your livestock,
and I will give you food in exchange for your livestock,
if your money is gone.&#;
Genesis 47:17 ESV

And they brought their cattle unto Joseph:
and Joseph gave them bread in exchange for horses,
and for the flocks,
and for the cattle of the herds,
and for the asses:
and he fed them with bread for all their cattle for that year.
Genesis 47:17 KJV
 
 Matthew 4:3 NRT
3 Тогда́ искуси́тель подошёл и сказа́л Ему́:
3 Then [tempter, the tempter] (came up) and [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
Е́сли Ты Сын Бо́жий,
[If, A, When, Unless] You Son [God, God's],
то прикажи́ э́тим камням стать хле́бом.
that [command, order, order it] this камням [be, become, begin, to become, to begin] bread.
And the tempter came and said to him,
&#;If you are the Son of God,
command these stones to become loaves of bread.&#;
Matthew 4:3 ESV

And when the tempter came to him,
he said,
If thou be the Son of God,
command that these stones be made bread.
Matthew 4:3 KJV
 
 Matthew 4:4 NRT
4 Но Иису́с отве́тил:
4 [But, Yet] Jesus answered:
Напи́сано:
Written:
«Не одни́м хле́бом живёт челове́к,
«[Never, Not] one bread [dwell, lives, living] [man, human, person],
но и ка́ждым сло́вом,
[but, yet] and everyone (in a word),
исходя́щим из уст Бо́жьих».
[coming, outbound, outgoing] [from, in, of, out] [lips, mouth] [God, God's]».
But he answered,
&#;It is written,
&#;&#;Man shall not live by bread alone,
but by every word that comes from the mouth of God.&#;&#;
Matthew 4:4 ESV

But he answered and said,
It is written,
Man shall not live by bread alone,
but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
Matthew 4:4 KJV
 Matthew 4:4 RUSV
4 Он же сказа́л ему́ в отве́т:
4 He [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] [at, in, of, on] answer:
напи́сано:
written:
не хле́бом одни́м бу́дет жить челове́к,
[never, not] bread one [will be, would be] live [man, human, person],
но вся́ким сло́вом,
[but, yet] everyone (in a word),
исходя́щим из уст Божиих.
[coming, outbound, outgoing] [from, in, of, out] [lips, mouth] [God, God's].
But he answered,
&#;It is written,
&#;&#;Man shall not live by bread alone,
but by every word that comes from the mouth of God.&#;&#;
Matthew 4:4 ESV

But he answered and said,
It is written,
Man shall not live by bread alone,
but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
Matthew 4:4 KJV
 
 Luke 4:3 NRT
3 Тогда́ дья́вол сказа́л Ему́:
3 Then devil [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
Е́сли Ты Сын Бо́жий,
[If, A, When, Unless] You Son [God, God's],
то прикажи́ э́тому ка́мню стать хле́бом.
that [command, order, order it] this [rock, stone, the stone] [be, become, begin, to become, to begin] bread.
The devil said to him,
&#;If you are the Son of God,
command this stone to become bread.&#;
Luke 4:3 ESV

And the devil said unto him,
If thou be the Son of God,
command this stone that it be made bread.
Luke 4:3 KJV
 Luke 4:3 RUSV
3 И сказа́л Ему́ диа́вол:
3 And [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him] [devil, the devil]:
е́сли Ты Сын Бо́жий,
[if, a, when, unless] You Son [God, God's],
то ве́ли э́тому ка́мню сде́латься хле́бом.
that [instruct, led, tell] this [rock, stone, the stone] [become, make] bread.
The devil said to him,
&#;If you are the Son of God,
command this stone to become bread.&#;
Luke 4:3 ESV

And the devil said unto him,
If thou be the Son of God,
command this stone that it be made bread.
Luke 4:3 KJV
 
 Luke 4:4 NRT
4 Иису́с отве́тил ему́:
4 Jesus answered [him, it, to him]:
Напи́сано:
Written:
«Не одни́м хле́бом живёт челове́к,
«[Never, Not] one bread [dwell, lives, living] [man, human, person],
но ка́ждым сло́вом Бо́жьим ».»
[but, yet] everyone (in a word) [God, God's] ».».
And Jesus answered him,
&#;It is written,
&#;Man shall not live by bread alone.&#;&#;
Luke 4:4 ESV

And Jesus answered him,
saying,
It is written,
That man shall not live by bread alone,
but by every word of God.
Luke 4:4 KJV
 Luke 4:4 RUSV
4 Иису́с сказа́л ему́ в отве́т:
4 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] [at, in, of, on] answer:
напи́сано,
written,
что не хле́бом одни́м бу́дет жить челове́к,
[what, that, why] [never, not] bread one [will be, would be] live [man, human, person],
но вся́ким сло́вом Божиим.
[but, yet] everyone (in a word) [God, God's].
And Jesus answered him,
&#;It is written,
&#;Man shall not live by bread alone.&#;&#;
Luke 4:4 ESV

And Jesus answered him,
saying,
It is written,
That man shall not live by bread alone,
but by every word of God.
Luke 4:4 KJV
 
 Luke 15:17 RUSV
17 Придя же в себя́,
17 [Came, Coming] [but, same, then] [at, in, of, on] [itself, myself, yourself],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
ско́лько наёмников у отца́ моего́ избы́точествуют хле́бом,
[how, how many, how much] [hirelings, mercenaries] [at, by, with, of] [father, the father] my [excessive, there are too many] bread,
а я умира́ю от го́лода;
[while, and, but] i (i am dying) from [famine, hunger, starvation];
&#;But when he came to himself,
he said,
&#;How many of my father&#;s hired servants have more than enough bread,
but I perish here with hunger!
Luke 15:17 ESV

And when he came to himself,
he said,
How many hired servants of my father&#;s have bread enough and to spare,
and I perish with hunger!
Luke 15:17 KJV
 
 John 6:58 NRT
58 Хлеб э́тот пришёл с небе́с,
58 [Bread, Loaves, Shewbread] this [arrive, came, come] [and, from, in, of, with] heaven,
и он не тако́в,
and he [never, not] [such, such is],
как тот,
[how, what, as, like (comparison)] that,
кото́рый е́ли ва́ши пра́отцы,
[which, which the, who] ate [your, yours] [fathers, forefathers],
кото́рые у́мерли.
[which, who] died.
Но тот,
[But, Yet] that,
кто пита́ется э́тим хле́бом,
who [eateth, eats, feeds, it feeds] this bread,
бу́дет жить ве́чно.
[will be, would be] live [for ever, forever].
This is the bread that came down from heaven,
not like the bread the fathers ate,
and died.
Whoever feeds on this bread will live forever.&#;
John 6:58 ESV

This is that bread which came down from heaven:
not as your fathers did eat manna,
and are dead:
he that eateth of this bread shall live for ever.
John 6:58 KJV
 
 Revision: 8/8/2024 4:39:44 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED