Genesis 6:3 RUSV
3 И сказа́л Госпо́дь:
3 And [he said, said, say, saying, tell] Lord:
не ве́чно Ду́ху Моему́ быть пренебрегаемым челове́ками;
[never, not] [for ever, forever] Spirit My [be, become, been, has been, to be, to become] пренебрегаемым [by people, people];
потому́ что́ они́ плоть;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] flesh;
пусть бу́дут дни их сто два́дцать лет.
let [will, be] days [them, their] [hundred, one hundred] twenty years. |
Then the Lord said, “My Spirit shall not abide in man forever, for he is flesh: his days shall be years.” Genesis 6:3 ESV
And the LORD said,
My spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years. Genesis 6:3 KJV |
Luke 12:8 RUSV
8 Ска́зываю же вам:
8 [I Say, Say] [but, same, then] [to you, ye, you]:
вся́кого,
[any, anyone, every one, whosoever],
кто испове́дает Меня́ пред челове́ками,
who confesses [I, Me, Self] [before, front] [by people, people],
и Сын Челове́ческий испове́дает пред А́нгелами Божиими;
and Son [Human, Man] confesses [before, front] Angels [God, God's]; |
“And I tell you, everyone who acknowledges me before men, the Son of Man also will acknowledge before the angels of God, Luke 12:8 ESV
Also I say unto you,
Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God: Luke 12:8 KJV |
Luke 12:9 RUSV
9 а кто отве́ргнется Меня́ пред челове́ками,
9 [while, and, but] who [denies, denieth, he will turn away, rejected, will be rejected] [I, Me, Self] [before, front] [by people, people],
тот отвержен бу́дет пред А́нгелами Божиими.
that [denied, rejected] [will be, would be] [before, front] Angels [God, God's]. |
but the one who denies me before men will be denied before the angels of God. Luke 12:9 ESV
But he that denieth me before men shall be denied before the angels of God.
Luke 12:9 KJV |
Acts 15:26 RUSV
26 Челове́ками,
26 [By People, People],
предавшими души свои́ за и́мя Господа на́шего Иису́са Христа́.
предавшими [lives, souls] their [after, around, at, behind, over] name Lord our Jesus Christ. |
Men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
Acts 15:26 KJV |
Romans 12:17 RUSV
17 Никому́ не воздавайте злом за зло,
17 Nobody [never, not] воздавайте evil [after, around, at, behind, over] [evil, evils, wicked],
но пекитесь о добром пред все́ми челове́ками.
[but, yet] пекитесь about [good, kind] [before, front] (by all) [by people, people]. |
|
1 Corinthians 3:21 RUSV
21 Ита́к никто́ не хвали́сь челове́ками,
21 [So, Therefore] [no one, nobody] [never, not] [boast, brag, brag about it] [by people, people],
и́бо все ва́ше:
[for, because] [all, any, every, everybody, everyone] [your, yours]: |
|
2 Corinthians 3:2 RUSV
2 Вы —— на́ше письмо́,
2 [Ye, You] —— [is our, our] [letter, message],
напи́санное в сердца́х на́ших,
written [at, in, of, on] hearts our,
узнаваемое и читаемое все́ми челове́ками;
узнаваемое and читаемое (by all) [by people, people]; |
|
Revelation 21:3 RUSV
3 И услы́шал я гро́мкий го́лос с не́ба,
3 And heard i loud voice [and, from, in, of, with] [heaven, sky],
говоря́щий:
[speaking, talking]:
се,
[this, that, all],
ски́ния Бо́га с челове́ками,
[tabernacle, the tabernacle] God [and, from, in, of, with] [by people, people],
и Он бу́дет обита́ть с ни́ми;
and He [will be, would be] [dwell, inhabit, live] [and, from, in, of, with] them;
они́ бу́дут Его́ наро́дом,
[they, they are] [will, be] [His, Him, It] people,
и Сам Бог с ни́ми бу́дет Бо́гом их.
and [Himself, Itself, Myself, Self] God [and, from, in, of, with] them [will be, would be] [By God, God] [them, their]. |
And I heard a great voice out of heaven saying,
Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God. Revelation 21:3 KJV |