. Челове́кам

 ( A Man, People )

 chee-lah-VEH-kahm
 Noun - Masculine - Animate - Person
RUSV Only: 11
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 9:8 RUSV
8 Наро́д же,
8 [Crowd, Nation, People] [but, same, then],
видев э́то,
[having seen, seeing, seen] [that, this, it],
удиви́лся и просла́вил Бо́га,
[surprised, marvel] and glorified God,
да́вшего таку́ю власть челове́кам.
[gave, given, who gave] [such, such a] [authority, dominion, power] [a man, people].
When the crowds saw it,
they were afraid,
and they glorified God,
who had given such authority to men.
Matthew 9:8 ESV

But when the multitudes saw it,
they marvelled,
and glorified God,
which had given such power unto men.
Matthew 9:8 KJV
 
 Matthew 12:31 RUSV
31 Посему говорю́ вам:
31 Therefore [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
вся́кий грех и хула́ простя́тся челове́кам,
[any, every, everyone, whoever, whosoever] [offences, sin] and blasphemy [say goodbye, bid farewell] [a man, people],
а хула́ на Ду́ха не прости́тся челове́кам;
[while, and, but] blasphemy [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Spirit [never, not] [forgiven, goodbye, he will say goodbye, say goodbye] [a man, people];
Therefore I tell you,
every sin and blasphemy will be forgiven people,
but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven.
Matthew 12:31 ESV

Wherefore I say unto you,
All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men:
but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men.
Matthew 12:31 KJV
 
 Matthew 19:26 RUSV
26 А Иису́с,
26 [While, And, But] Jesus,
воззре́в,
[behold, gazing],
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
челове́кам э́то невозмо́жно,
[a man, people] [that, this, it] impossible,
Бо́гу же все возмо́жно.
God [but, same, then] [all, any, every, everybody, everyone] [maybe, perhaps, possible].
But Jesus looked at them and said,
“With man this is impossible,
but with God all things are possible.”
Matthew 19:26 ESV

But Jesus beheld them,
and said unto them,
With men this is impossible;
but with God all things are possible.
Matthew 19:26 KJV
 
 Matthew 23:13 RUSV
13 Горе вам,
13 [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [to you, ye, you],
кни́жники и фарисе́и,
scribes and pharisees,
лицеме́ры,
hypocrites,
что затворяете Ца́рство Небе́сное челове́кам,
[what, that, why] затворяете [Kingdom, The Kingdom] Heavenly [a man, people],
и́бо са́ми не входите и хотящих войти́ не допускаете.
[for, because] [themselves, yourselves] [never, not] [come in, enter] and хотящих [enter, to come in, to enter] [never, not] допускаете.
“But woe to you,
scribes and Pharisees,
hypocrites!
For you shut the kingdom of heaven in people's faces.
For you neither enter yourselves nor allow those who would enter to go in.
Matthew 23:13 ESV

But woe unto you,
scribes and Pharisees,
hypocrites!
for ye shut up the kingdom of heaven against men:
for ye neither go in yourselves,
neither suffer ye them that are entering to go in.
Matthew 23:13 KJV
 
 Mark 10:27 RUSV
27 Иису́с,
27 Jesus,
воззре́в на них,
[behold, gazing] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they],
говори́т:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
челове́кам э́то невозмо́жно,
[a man, people] [that, this, it] impossible,
но не Бо́гу,
[but, yet] [never, not] God,
и́бо все возмо́жно Бо́гу.
[for, because] [all, any, every, everybody, everyone] [maybe, perhaps, possible] God.
Jesus looked at them and said,
“With man it is impossible,
but not with God.
For all things are possible with God.”
Mark 10:27 ESV

And Jesus looking upon them saith,
With men it is impossible,
but not with God:
for with God all things are possible.
Mark 10:27 KJV
 
 Luke 18:27 RUSV
27 Но Он сказа́л:
27 [But, Yet] He [he said, said, say, saying, tell]:
невозмо́жное челове́кам возмо́жно Бо́гу.
[impossible, the impossible] [a man, people] [maybe, perhaps, possible] God.
But he said,
“What is impossible with man is possible with God.”
Luke 18:27 ESV

And he said,
The things which are impossible with men are possible with God.
Luke 18:27 KJV
 
 John 17:6 RUSV
6 Я откры́л и́мя Твоё челове́кам,
6 I opened name [Thy, Your, Yours] [a man, people],
кото́рых Ты дал Мне от ми́ра;
which You gave [Me, To Me] from [of the world, peace, world];
они́ бы́ли Твои́,
[they, they are] [been, has been, were] [Thy, Your],
и Ты дал их Мне,
and You gave [them, their] [Me, To Me],
и они́ сохрани́ли сло́во Твоё.
and [they, they are] [saved, kept, keep] [saying, the word, word] [Thy, Your, Yours].
“I have manifested your name to the people whom you gave me out of the world.
Yours they were,
and you gave them to me,
and they have kept your word.
John 17:6 ESV

I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world:
thine they were,
and thou gavest them me;
and they have kept thy word.
John 17:6 KJV
 
 Acts 4:12 RUSV
12 И́бо нет друго́го и́мени под не́бом,
12 [For, Because] [no, not] [another, the other one] name [below, beneath, under, underneath] [sky, heaven],
да́нного челове́кам,
[gave, given] [a man, people],
кото́рым надлежа́ло бы нам спасти́сь.
which [it should have been, should have] would [to us, us] escape.

Neither is there salvation in any other:
for there is none other name under heaven given among men,
whereby we must be saved.
Acts 4:12 KJV
 
 Acts 5:4 RUSV
4 Чём ты владе́л,
4 [How, Than, What, Whence, Which, Why] you owned,
не твоё ли бы́ло,
[never, not] [thy, your, yours] whether [it was, was],
и приобретенное продажею не в твое́й ли вла́сти находилось?
and приобретенное продажею [never, not] [at, in, of, on] yours whether authorities находилось?
Для чего́ ты положи́л э́то в се́рдце твоём?
For what you put [that, this, it] [at, in, of, on] [heart, hearts] yours?
Ты солгал не челове́кам,
You солгал [never, not] [a man, people],
а Бо́гу.
[while, and, but] God.

Whiles it remained,
was it not thine own?
and after it was sold,
was it not in thine own power?
why hast thou conceived this thing in thine heart?
thou hast not lied unto men,
but unto God.
Acts 5:4 KJV
 
 Acts 5:29 RUSV
29 Пётр же и Апо́столы в отве́т сказа́ли:
29 Peter [but, same, then] and (The Apostles) [at, in, of, on] answer [said, say, tell, they said]:
должно́ повинова́ться бо́льше Бо́гу,
[must, should] obey [again, great, more] God,
не́жели челове́кам.
(rather than) [a man, people].

Then Peter and the other apostles answered and said,
We ought to obey God rather than men.
Acts 5:29 KJV
 
 Romans 5:18 RUSV
18 Посему,
18 Therefore,
как преступле́нием одного́ всем челове́кам осужде́ние,
[how, what, as, like (comparison)] [a crime, crime] one [everyone, to everyone] [a man, people] condemnation,
так правдою одного́ всем челове́кам оправда́ние к жи́зни.
so правдою one [everyone, to everyone] [a man, people] justification [to, for, by] life.

Therefore as by the offence of one judgment came upon all men to condemnation;
even so by the righteousness of one the free gift came upon all men unto justification of life.
Romans 5:18 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Человекам.htm   Revision: 1/23/2025 12:17:13 AM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED